Game Tips

Game Tips


На главную


ID Priority Target Level Validity Tip Message Tip Image
301 4 103 0 RU: В локациях Пещера Земляного Червя и локациях Истхины, Октависа, Валлока и Байлора камеру можно отвести дальше.

PL: You can zoom the camera out further in certain locations for the Earth Wyrm's Cave, Antharas's Lair, Istina Warzone, Octavis Balok Warzone, and Balor Warzone.

EU: You can zoom the camera out further in certain locations for the Earth Wyrm's Cave, Antharas's Lair, Istina Warzone, Octavis Balok Warzone, and Balor Warzone.

ES: You can zoom the camera out further in certain locations for the Earth Wyrm's Cave, Antharas's Lair, Istina Warzone, Octavis Balok Warzone, and Balor Warzone.

KOR: 어스웜의 동굴, 안타라스의 둥지, 이스티나 보스전, 옥타비스 보스전, 발록 보스전, 발러 보스전 공간에서는 카메라의 줌 아웃 거리가 더욱 멀어집니다.

302 2 102 0 RU: В квесте "Рассказ безымянного духа" нет ограничения числа игроков. Но в рейдовых боях надо участвовать активно.

PL: The best way to complete "Don't Know, Don't Care" is during the raid.

EU: The best way to complete "Don't Know, Don't Care" is during the raid.

ES: The best way to complete "Don't Know, Don't Care" is during the raid.

KOR: '이름없는 영혼의 이야기' 퀘스트에는 인원제한이 없습니다. 다만 레이드 전투에 적극적으로 참여 해야 합니다.

303 3 102 0 RU: Играя в мини игры в секретной комнате на 2-м этаже Монастыря Безмолвия, можно получить награду.

PL: There is a secret game located on the second floor of the Monastery of Silence.

EU: There is a secret game located on the second floor of the Monastery of Silence.

ES: There is a secret game located on the second floor of the Monastery of Silence.

KOR: 침묵의 수도원 2층 비밀의 방에서 미니게임을 하면 보상을 얻을 수 있습니다.

304 2 0 0 RU: Группа персонажей 40-49 уровней, прошедшая Камалоку, может тут же приступить к выполнению следующего квеста.

PL: Parties that have cleared Kamaloka and are in the range of level 40 can immediately start the following party quest.

EU: Parties that have cleared Kamaloka and are in the range of level 40 can immediately start the following party quest.

ES: Parties that have cleared Kamaloka and are in the range of level 40 can immediately start the following party quest.

KOR: 40레벨대의 카마로카를 클리어한 파티는 연결되어 있는 파티 퀘스트를 바로 이어서 할 수 있습니다.

305 3 103 0 RU: По всей территории Колонии Фей в Магмельде находятся коконы.
Если использовать "Слюду" на коконы, из них появятся мутировавшие монстры, уничтожив которых, Вы сможете получить хорошую награду.

PL: "Cocoons" are found across the "Fairy Settlement" of Magmeld Territory.
If you use a "Glimmer" on a "cocoon", mutated monsters will be spawned. Hunt these monsters to obtain better rewards.

EU: "Cocoons" are found across the "Fairy Settlement" of Magmeld Territory.
If you use a "Glimmer" on a "cocoon", mutated monsters will be spawned. Hunt these monsters to obtain better rewards.

ES: "Cocoons" are found across the "Fairy Settlement" of Magmeld Territory.
If you use a "Glimmer" on a "cocoon", mutated monsters will be spawned. Hunt these monsters to obtain better rewards.

KOR: 마그멜드 영지의 '페어리의 이주지'에는 곳곳에 '고치'가 있습니다.
'고치'에 '글리머' 아이템을 사용하면 변이된 몬스터들이 나오고 이 몬스터를 사냥하면 더욱 좋은 보상을 얻을 수 있습니다.

306 3 103 0 RU: У Хрустального Лабиринта нет ограничения на время использования, поэтому входить в него можно в любое время.

PL: Teredor Warzone and Crystal Caverns are the instance zones are non-binding instances dungeons and can be repeated.

EU: Teredor Warzone and Crystal Caverns are the instance zones are non-binding instances dungeons and can be repeated.

ES: Teredor Warzone and Crystal Caverns are the instance zones are non-binding instances dungeons and can be repeated.

KOR: 트라잔의 거처, 보석의 거처는 이용시간 제한 상태가 적용되지 않는 반복형 인스턴트 존 입니다.

307 2 103 0 RU: В Храм Орбиса и Cемя Адского Пламени добавлена система квестов.
Данные квесты можно автоматически получить, войдя в места групповой охоты. Награда начисляется за уничтожение определенного количества монстров за определенное время и в зависимости от Вашей активности.

PL: A Quest Zone System has been added to the Orbis Temple and the Harnak Underground Ruins.
Zone quests are automatically accepted when entering a hunting field as a party member.
If the target score is met within the given amount of time, the members will be rewarded according to their contribution.

EU: A Quest Zone System has been added to the Orbis Temple and the Harnak Underground Ruins.
Zone quests are automatically accepted when entering a hunting field as a party member.
If the target score is met within the given amount of time, the members will be rewarded according to their contribution.

ES: A Quest Zone System has been added to the Orbis Temple and the Harnak Underground Ruins.
Zone quests are automatically accepted when entering a hunting field as a party member.
If the target score is met within the given amount of time, the members will be rewarded according to their contribution.

KOR: 오르비스의 전당과 하르나크의 미궁에 존 퀘스트 시스템을 추가하였습니다.
존 퀘스트는 파티 상태로 사냥터에 입장 시 자동으로 습득되어 진행할 수 있으며,
주어진 시간 동안에 목표 수치를 달성하면 공헌 순위에 따라 보상을 받을 수 있습니다.

308 2 0 0 RU: Нажав на кнопку "Информация", а затем "Локация" на мини-карте, Вы сможете проверить информацию о городах, деревнях и телепортах между охотничьими угодьями.

PL: Click the World Info button and then the Tracking button on the map to view the teleport information between villages and hunting fields.

EU: Click the World Info button and then the Tracking button on the map to view the teleport information between villages and hunting fields.

ES: Click the World Info button and then the Tracking button on the map to view the teleport information between villages and hunting fields.

KOR: 지도에서 위치표시, 월드정보 버튼을 누르면 마을 및 사냥터 사이의 텔레포트 정보를 한 눈에 확인할 수 있습니다.

309 2 0 0 RU: Улучшена функция отображения доступных для выполнения квестов при проверке списка квестов у NPC. В списке квестов синим отображаются доступные для выполнения квесты, красным - недоступные и серым - уже выполненные.

PL: Now NPCs offer varying color displays to better distinguish quests available. Quests in blue indicate a quest available and not completed.
Red indicates you cannot accept the quest. Grey indicates that you have already completed that quest.

EU: Now NPCs offer varying color displays to better distinguish quests available. Quests in blue indicate a quest available and not completed.
Red indicates you cannot accept the quest. Grey indicates that you have already completed that quest.

ES: Now NPCs offer varying color displays to better distinguish quests available. Quests in blue indicate a quest available and not completed.
Red indicates you cannot accept the quest. Grey indicates that you have already completed that quest.

KOR: NPC를 통해 퀘스트 목록을 확인할 때, 수행 가능 표시 기능이 강화되었습니다. 목록에서 확인할 수 있는 퀘스트 중 푸른 색은 수행 가능, 붉은 색은 수행 불가, 회색은 완료된 퀘스트를 나타냅니다.

310 1 103 0 RU: <Убежище Истхины>
В семени, помимо множества обитающих там рас, расположена и Крепость Истхины.

PL: <Istina's Cavern>
Fortress belonging to Istina, who has created the many races inside the Seed and reigns over them

EU: <Istina's Cavern>
Fortress belonging to Istina, who has created the many races inside the Seed and reigns over them

ES: <Istina's Cavern>
Fortress belonging to Istina, who has created the many races inside the Seed and reigns over them

KOR: <이스티나의 거처>
씨앗 안에 존재하는 다수의 종족을 창조하고 그 위에 군림하는 창조주 이스티나의 요새

311 1 103 0 RU: <Подземные Руины Харнака>
Древний Король Гигантов, одержимый любовью к своей супруге, после смерти Королевы Беллис нашел свой покой в Подземных Руинах.
Считается, что Харнак погребен именно здесь.

PL: <Harnak's Underground Ruins>
Harnak, the ancient king of the Giants, had locked himself up in this underground area after the death of his queen Belis.
This is considered to be Harnak's grave.

EU: <Harnak's Underground Ruins>
Harnak, the ancient king of the Giants, had locked himself up in this underground area after the death of his queen Belis.
This is considered to be Harnak's grave.

ES: <Harnak's Underground Ruins>
Harnak, the ancient king of the Giants, had locked himself up in this underground area after the death of his queen Belis.
This is considered to be Harnak's grave.

KOR: <하르나크의 지하유적>
의처증이 심했던 고대 거인왕 하르나크가 왕비 벨리스의 죽음 이후 스스로 들어가 갇혀있던 지하 유적으로 전해지며,
하르나크의 무덤으로 여겨진다.

312 1 103 0 RU: <Кровавые Топи>
По Темному Лесу струится багровый туман, из потрескавшейся земли сочится кровь. Причиной всему этому чары Шилен.

PL: <Bloody Swampland>
A huge swampland located on the other side of the Dark Forest has been influenced by Shilen. It is always covered in dark red mist, entrenched in blood.

EU: <Bloody Swampland>
A huge swampland located on the other side of the Dark Forest has been influenced by Shilen. It is always covered in dark red mist, entrenched in blood.

ES: <Bloody Swampland>
A huge swampland located on the other side of the Dark Forest has been influenced by Shilen. It is always covered in dark red mist, entrenched in blood.

KOR: <피의 늪지대>
다크엘프 숲 너머에 있는 거대한 늪지대로 실렌의 영향을 받아 항상 검붉은 안개가 끼어 있고, 붉은 피가 스며있다.

313 1 103 0 RU: <Сад Бытия>
Сад, созданный Богами, в котором бьет ключом драгоценная Вода Бытия. Его жаждет поглотить Растлевающая Тьма, созданная чарами Шилен.

PL: <Garden of Genesis>
A garden holding the Trees of Genesis deemed most valuable by the gods.
The Decaying Darkness, stirred to action with Shilen's influence, seeks the power of Apherus, the ancient Tree of Genesis located in this garden.

EU: <Garden of Genesis>
A garden holding the Trees of Genesis deemed most valuable by the gods.
The Decaying Darkness, stirred to action with Shilen's influence, seeks the power of Apherus, the ancient Tree of Genesis located in this garden.

ES: <Garden of Genesis>
A garden holding the Trees of Genesis deemed most valuable by the gods.
The Decaying Darkness, stirred to action with Shilen's influence, seeks the power of Apherus, the ancient Tree of Genesis located in this garden.

KOR: <창세기 정원>
신들이 소장 가치가 있는 창세수를 선별하여 배치해둔 정원이다.
실렌의 명령을 받아 움직이기 시작한 썩어가는 어둠이 이곳 창세기 정원에 있는 고대 창세수 아프로스의 힘을 노린다.

314 1 103 0 RU: <Фортуна>
Повстанцы, сопротивлявшиеся древним Богам, благодаря появлению Фрона, изгнанного из Храма Орбиса, разбудили Души своих соратников в месте, уничтоженном Октависом.

PL: <Fortuna>
A place where the rebel forces that fought the gods were massacred by Octavis.
The rebels' spirits have been wakened from their long slumber with the appearance of Ron, who was expelled from Orbis Temple.

EU: <Fortuna>
A place where the rebel forces that fought the gods were massacred by Octavis.
The rebels' spirits have been wakened from their long slumber with the appearance of Ron, who was expelled from Orbis Temple.

ES: <Fortuna>
A place where the rebel forces that fought the gods were massacred by Octavis.
The rebels' spirits have been wakened from their long slumber with the appearance of Ron, who was expelled from Orbis Temple.

KOR: <포르투나>
과거 신에게 대항했던 반란군들이 옥타비스에 의하여 몰살당한 장소이다.
이 곳에 오랫동안 잠들어 있던 반란군들의 영혼은 오르비스 전당에서 추방당한 프론의 등장으로 깨어나게 됐다.

315 1 103 0 RU: <Траджан>
Обитает в Мифриловом Руднике глубоко под землей и способен отравлять смертельным ядом.

PL: <Teredor>
A young Earth Wyrm hatchling located deep within the Mithril Mines.
Though smaller than the Earth Wyrm, it has a considerable size, great strength, and powerful poison.

EU: <Teredor>
A young Earth Wyrm hatchling located deep within the Mithril Mines.
Though smaller than the Earth Wyrm, it has a considerable size, great strength, and powerful poison.

ES: <Teredor>
A young Earth Wyrm hatchling located deep within the Mithril Mines.
Though smaller than the Earth Wyrm, it has a considerable size, great strength, and powerful poison.

KOR: <트라잔>
어스웜이 낳은 알에서 깨어난 어스웜의 새끼로 미스릴 광산 깊은 곳에 있다.
어스웜보다는 크기가 작다고 하지만 충분히 육중한 크기와 가공할 파괴력 그리고 강력한 독을 가지고 있다.

316 1 103 0 RU: <Земляной Червь>
Был отправлен в этот мир, чтобы принести жертву богине Шилен. Он зачарует и убьет жертву, а затем в зубах доставит ее Шилен.

PL: <Earth Wyrm>
A Messenger of Hell as well as a Gateway to Hell, sent to the material world by Shilen to complete the Great Sacrifice.
It seduces living creatures to becoming offerings, and sends the offerings to Shilen in the Realm of Darkness through its mouth.

EU: <Earth Wyrm>
A Messenger of Hell as well as a Gateway to Hell, sent to the material world by Shilen to complete the Great Sacrifice.
It seduces living creatures to becoming offerings, and sends the offerings to Shilen in the Realm of Darkness through its mouth.

ES: <Earth Wyrm>
A Messenger of Hell as well as a Gateway to Hell, sent to the material world by Shilen to complete the Great Sacrifice.
It seduces living creatures to becoming offerings, and sends the offerings to Shilen in the Realm of Darkness through its mouth.

KOR: <어스웜>
실렌이 거대한 희생을 완성하기 위하여 물질계로 보낸 지옥의 사자이자 지옥문이다.
생명체를 현혹시켜 희생을 만들고, 그 희생을 자신의 입을 통하여 어둠의 정령계에 있는 실렌에게 보낸다.

317 1 103 0 RU: <Антарас>
Дракон Земли - один из шести драконов, верных Шилен. Тяжело раненный в битве с Богами, он укрылся в Долине Драконов Гирана. Местные жители, опасаясь дракона, с помощью Архимага Даспариона заключили Антараса в оковы. Однако злые чары Шилен смогли их разрушить. Договорившись с Валлоком, демоны готовят принести Шилен страшную жертву...

PL: <Antharas>
Of the 6 dragons born from Shilen, Antharas is the Dragon of Earth. Critically injured from the war with the gods, it had hidden away in the Dragon Valley in Giran.
Fearing an eventual resurrection, humans sealed away Antharas with a pact made with Great Magician Desparion,
but the seal was broken by the evil creatures sent by Shilen.
With an agreement with Malloc, one of the First Demons, it is using Malloc's demons to prepare for Shilen's Great Sacrifice.

EU: <Antharas>
Of the 6 dragons born from Shilen, Antharas is the Dragon of Earth. Critically injured from the war with the gods, it had hidden away in the Dragon Valley in Giran.
Fearing an eventual resurrection, humans sealed away Antharas with a pact made with Great Magician Desparion,
but the seal was broken by the evil creatures sent by Shilen.
With an agreement with Malloc, one of the First Demons, it is using Malloc's demons to prepare for Shilen's Great Sacrifice.

ES: <Antharas>
Of the 6 dragons born from Shilen, Antharas is the Dragon of Earth. Critically injured from the war with the gods, it had hidden away in the Dragon Valley in Giran.
Fearing an eventual resurrection, humans sealed away Antharas with a pact made with Great Magician Desparion,
but the seal was broken by the evil creatures sent by Shilen.
With an agreement with Malloc, one of the First Demons, it is using Malloc's demons to prepare for Shilen's Great Sacrifice.

KOR: <안타라스>
실렌이 낳은 6대 용 중 하나로 대지 속성의 용이다. 신과의 싸움에서 큰 상처를 입은 뒤, 기란에 있는 용의 계곡에 몸을 숨겼다.
언젠가의 부활을 두려워한 인간들은 대마법사 데스페리온과 계약하여 안타라스를 봉인하였으나,
실렌이 보낸 마물들에 의하여 봉인은 결국 깨지고 말았다.
태초의 악마 중 하나인 말록과 계약하여 그 휘하의 악마들을 부려 실렌을 위한 거대한 희생을 준비하고 있다.

318 1 103 0 RU: <Долина Охотников>
В долине к югу от Деревни Охотников обитает множество древних монстров, которых выслеживают и убивают местные жители.

PL: <Hunters Valley>
A valley located to the south of Hunters Village, this place houses many powerful monsters and busy hunter activity.

EU: <Hunters Valley>
A valley located to the south of Hunters Village, this place houses many powerful monsters and busy hunter activity.

ES: <Hunters Valley>
A valley located to the south of Hunters Village, this place houses many powerful monsters and busy hunter activity.

KOR: <사냥꾼의 계곡>
사냥꾼의 마을 남쪽에 위치한 계곡으로 사냥꾼들이 주로 활동하며, 거대하고 강력한 몬스터들이 많이 살고 있다.

319 1 102 0 RU: <Кратер Башни Слоновой Кости>
Легендарный метеорит из небулита был найден именно здесь.

PL: <Ivory Tower Crater>
A crater surrounding Oren's Ivory Tower, this place is said to be a mark of a Nebulite meteorite fall, long ago.

EU: <Ivory Tower Crater>
A crater surrounding Oren's Ivory Tower, this place is said to be a mark of a Nebulite meteorite fall, long ago.

ES: <Ivory Tower Crater>
A crater surrounding Oren's Ivory Tower, this place is said to be a mark of a Nebulite meteorite fall, long ago.

KOR: <상아탑 분화구>
오렌의 상아탑을 둘러싸고 있는 분화구로 고대에 네뷸라이트 운석이 떨어졌던 흔적으로 전해진다.

320 1 102 0 RU: <Остров Аллигаторов>
Здесь с давних пор поселились аллигаторы из Авелла. Сейчас они расплодились настолько, что стали представлять серьезную угрозу для местных жителей.

PL: <Alligator Island>
A group habitant of fearsome alligators that were introduced from Abella area a long time ago. The alligators have rapidly multiplied recently, and they are threatening the inhabitants.

EU: <Alligator Island>
A group habitant of fearsome alligators that were introduced from Abella area a long time ago. The alligators have rapidly multiplied recently, and they are threatening the inhabitants.

ES: <Alligator Island>
A group habitant of fearsome alligators that were introduced from Abella area a long time ago. The alligators have rapidly multiplied recently, and they are threatening the inhabitants.

KOR: <악어섬>
무시무시한 악어들의 집단 서식지로 오래전에 아벨라 지방에서 유입되었던 악어들이 최근 급격히 늘어나서 주민들을 위협하고 있다.

321 1 102 0 RU: <Море Спор>
Место самых ожесточенных боев времен войны Эльфов и Людей за господство на материке. Постоянно бушующие бури магической энергии уничтожили в Море Спор все живое, и оно стало непригодным для жизни.

PL: <Sea of Spores>
The site of the fiercest battle for supremacy over the land between the humans and elves, this place is now uninhabitable due to the concentrated magical energy destroying the ecosystem.

EU: <Sea of Spores>
The site of the fiercest battle for supremacy over the land between the humans and elves, this place is now uninhabitable due to the concentrated magical energy destroying the ecosystem.

ES: <Sea of Spores>
The site of the fiercest battle for supremacy over the land between the humans and elves, this place is now uninhabitable due to the concentrated magical energy destroying the ecosystem.

KOR: <포자의 바다>
대륙의 패권을 걸고 싸웠던 엘프와 인간 사이의 전쟁에서 가장 치열한 격전지였던 장소로 과다한 마법 에너지의 집적으로 인하여 기존의 자연 생태계가 파괴되고 생물이 살 수 없게 되었다.

322 1 102 0 RU: <Башня Крумы>
Когда-то для изучения Крумы Гиганты соорудили Лабораторию-Крепость. Когда же Крума бесследно пропал, она была заброшена и пришла в запустение.

PL: <Cruma Tower>
This fortress was built by the Giants as a research center to study Cruma, but Cruma, the divine creature of the land, disappeared with the end of the era of Giants. All that remains now is this research center and its by-products.

EU: <Cruma Tower>
This fortress was built by the Giants as a research center to study Cruma, but Cruma, the divine creature of the land, disappeared with the end of the era of Giants. All that remains now is this research center and its by-products.

ES: <Cruma Tower>
This fortress was built by the Giants as a research center to study Cruma, but Cruma, the divine creature of the land, disappeared with the end of the era of Giants. All that remains now is this research center and its by-products.

KOR: <크루마의 탑>
거인들이 크루마를 연구하기 위하여 만들었던 연구소 겸 요새지만 대지의 신수 크루마는 거인 시대의 끝무렵에 자취를 감추었다.
지금은 거인들이 만든 이 연구소와 연구소의 부산물들만 이 땅에 남아있다.

323 1 102 0 RU: <Равнина Славы>
На этой равнине к западу от Адена жители города одержали победу над Эльмором. Теперь здесь обитают фавны.

PL: <Plains of Glory>
Located to the west of Aden Castle, this place was the site of Aden Castle's victory against Elmore during the Aden Siege.
It is now a habitat for some Silenos.

EU: <Plains of Glory>
Located to the west of Aden Castle, this place was the site of Aden Castle's victory against Elmore during the Aden Siege.
It is now a habitat for some Silenos.

ES: <Plains of Glory>
Located to the west of Aden Castle, this place was the site of Aden Castle's victory against Elmore during the Aden Siege.
It is now a habitat for some Silenos.

KOR: <영광의 평원>
아덴성 서쪽에 위치한 평원으로 아덴성 공방전 당시 아덴성 사람들이 엘모어에 승리를 올린 곳이다. 지
금은 일부 실레노스들이 서식하고 있다.

324 1 102 0 RU: <Лес Зла>
Странствовать по окрестностям Кратера Башни Слоновой Кости крайне опасно из-за свирепых монстров, получивших силу Небулита.

PL: <Forest of Evil>
This forest near the Ivory Tower Crater is very dangerous because of the monsters that have been strengthened by the power of a Nebulite.

EU: <Forest of Evil>
This forest near the Ivory Tower Crater is very dangerous because of the monsters that have been strengthened by the power of a Nebulite.

ES: <Forest of Evil>
This forest near the Ivory Tower Crater is very dangerous because of the monsters that have been strengthened by the power of a Nebulite.

KOR: <마도의 숲>
상아탑 분화구 주변의 숲으로 네뷸라이트의 힘을 받아 강화된 몬스터들 탓에 상당히 위험하다.

325 1 102 0 RU: <Волшебная Долина>
Весь мир уверен, что раса Фей вымерла в эпоху Эльморедена. На самом же деле Феи живы, но скрываются от чужих глаз.

PL: <Enchanted Valley>
The Fairies are believed to have become extinct during the Elmore-Aden period. However, they have survived and continue to live hidden in this valley.

EU: <Enchanted Valley>
The Fairies are believed to have become extinct during the Elmore-Aden period. However, they have survived and continue to live hidden in this valley.

ES: <Enchanted Valley>
The Fairies are believed to have become extinct during the Elmore-Aden period. However, they have survived and continue to live hidden in this valley.

KOR: <페어리의 계곡>
페어리 종족은 엘모아덴 시대에 멸종된 것으로 알려져 있으나, 실상 이 계곡에 숨어 살면서 종족의 명맥을 유지하고 있다.

326 1 102 0 RU: <Гробница Императоров>
Кладбище императорской семьи Эльморедена. И по сей день оно остается местом погребения высшей знати и духовенства.

PL: <Imperial Tomb>
Royalty was buried in this cemetery during the Elmore-Aden period. Even now, nobility and saints are buried here when they die.

EU: <Imperial Tomb>
Royalty was buried in this cemetery during the Elmore-Aden period. Even now, nobility and saints are buried here when they die.

ES: <Imperial Tomb>
Royalty was buried in this cemetery during the Elmore-Aden period. Even now, nobility and saints are buried here when they die.

KOR: <제국의 무덤>
엘모아덴 제국 시절 왕족들이 매장되던 묘지로, 지금도 고위 귀족들이나 성인이 죽으면 이 곳에 안치된다.

327 1 102 0 RU: <Пещера Гигантов>
Здесь до сих пор хранятся древние реликвии забытого племени великанов...

PL: <Giant's Cave>
This place holds the forgotten relics of the giants. Articles related to the relics of the Lesser Giants also remain in several spots.

EU: <Giant's Cave>
This place holds the forgotten relics of the giants. Articles related to the relics of the Lesser Giants also remain in several spots.

ES: <Giant's Cave>
This place holds the forgotten relics of the giants. Articles related to the relics of the Lesser Giants also remain in several spots.

KOR: <거인의 동굴>
잊혀진 거인들의 유물들이 살아있는 곳이며, 하거인 유적에 관련된 유품들이 곳곳에 남겨져 있다.

328 1 102 0 RU: <Поле Брани>
Разоренный Замок захватили восставшие мертвецы, некогда бывшие воинами Эльмора.

PL: <Fields of Massacre>
This is the battleground of the outer Devastated Castle. The Elmore troops used poison in order to occupy the castle. Since then, many Undead have appeared and wander around.

EU: <Fields of Massacre>
This is the battleground of the outer Devastated Castle. The Elmore troops used poison in order to occupy the castle. Since then, many Undead have appeared and wander around.

ES: <Fields of Massacre>
This is the battleground of the outer Devastated Castle. The Elmore troops used poison in order to occupy the castle. Since then, many Undead have appeared and wander around.

KOR: <학살의 대지>
파괴된 성채 외부의 격전지로 성채를 점령하기 위해 엘모어 군대가 독을 사용한 다음 수 많은 언데드들이 떠도는 곳이 되었다.

329 1 102 0 RU: <Ледяной Лабиринт>
Этой долиной, когда-то носившей название Летнего Лабиринта, с давних времен владела воительница Мелиса из Эльморедена. Когда она переродилась в Снежную Королеву Фрею, Проклятие Зимы сковало здешние места льдом.

PL: <Frozen Labyrinth>
Princess Felicia of the Elmore-Aden Empire once controlled this complicated maze-like valley.
It used to be called the Summer Labyrinth. But, after Felicia awakened as Ice Queen Freya, the "Frozen Curse" covered it in frozen ice.
From then on, it became known as the Frozen Labyrinth.

EU: <Frozen Labyrinth>
Princess Felicia of the Elmore-Aden Empire once controlled this complicated maze-like valley.
It used to be called the Summer Labyrinth. But, after Felicia awakened as Ice Queen Freya, the "Frozen Curse" covered it in frozen ice.
From then on, it became known as the Frozen Labyrinth.

ES: <Frozen Labyrinth>
Princess Felicia of the Elmore-Aden Empire once controlled this complicated maze-like valley.
It used to be called the Summer Labyrinth. But, after Felicia awakened as Ice Queen Freya, the "Frozen Curse" covered it in frozen ice.
From then on, it became known as the Frozen Labyrinth.

KOR: <겨울의 미궁>
엘모아덴 제국의 마공녀 멜리사가 다스리던 미로와 같이 복잡한 지형을 가진 계곡이다.
과거에는 여름의 미궁이라고 불렀으나, 멜리사가 얼음 여왕 프레야로 각성한 후 내린 '겨울의 저주'로 인하여
차가운 얼음으로 뒤덮이면서 겨울의 미궁으로 불리운다.

330 1 102 0 RU: <Долина Святых>
Проход, ведущий в Монастырь Безмолвия, в котором обитают члены Ордена Солины. Некогда в этих святых местах хоронили клериков, канонизированных в Храме Эйнхасад.

PL: <Valley of Saints>
This is the passage to the Monastery of Silence that belongs to the Solina order, which boasts a rich history.
It is also the place were the clerics of the old Einhasad's Temple who earned the title of Saint are buried.

EU: <Valley of Saints>
This is the passage to the Monastery of Silence that belongs to the Solina order, which boasts a rich history.
It is also the place were the clerics of the old Einhasad's Temple who earned the title of Saint are buried.

ES: <Valley of Saints>
This is the passage to the Monastery of Silence that belongs to the Solina order, which boasts a rich history.
It is also the place were the clerics of the old Einhasad's Temple who earned the title of Saint are buried.

KOR: <성자의 계곡>
유구의 역사를 자랑하는 솔리나 수도회 소속 침묵의 수도원으로 가는 통로이자,
과거 아인하사드 교단에서 성자의 칭호를 얻은 성직자들이 묻힌 성지이다.

331 1 102 0 RU: <Лес Неупокоенных>
Окрестности Руны - владения семьи Фон Хельман. Некогда этот род поднял мятеж, в результате подавления которого здешний лес выгорел почти дотла.

PL: <Forest of the Dead>
This territory was once owned by the von Hellmann family, a prestigious family in Rune. But it became ruined after the rebellion in the von Hellmann family and the subsequent destruction of the rebellion.

EU: <Forest of the Dead>
This territory was once owned by the von Hellmann family, a prestigious family in Rune. But it became ruined after the rebellion in the von Hellmann family and the subsequent destruction of the rebellion.

ES: <Forest of the Dead>
This territory was once owned by the von Hellmann family, a prestigious family in Rune. But it became ruined after the rebellion in the von Hellmann family and the subsequent destruction of the rebellion.

KOR: <망자의 숲>
원래는 루운 지방 유수의 가문인 폰 헬만 가문의 영지였으나, 폰 헬만 가문의 반란과 이를 뒤이은 토벌로 인하여 초토화된 숲이다.

332 1 102 0 RU: <Сад Чудовищ>
В окрестностях Годдарта обитает немало монстров. В последнее время эти чудища безбоязненно нападают на путников у самых замковых стен.

PL: <Garden of Wild Beasts>
A region near the Town of Goddard and Goddard castle, this place is a habitat for beasts.
Many beasts inhabit Goddard, which has always been known for its harsh environment, and ferocious beasts sometimes wander close to town.

EU: <Garden of Wild Beasts>
A region near the Town of Goddard and Goddard castle, this place is a habitat for beasts.
Many beasts inhabit Goddard, which has always been known for its harsh environment, and ferocious beasts sometimes wander close to town.

ES: <Garden of Wild Beasts>
A region near the Town of Goddard and Goddard castle, this place is a habitat for beasts.
Many beasts inhabit Goddard, which has always been known for its harsh environment, and ferocious beasts sometimes wander close to town.

KOR: <야수의 정원>
야수들이 서식하는 고다드성 마을과 고다드성 주변 일대이다.
예로부터 거친 환경으로 유명한 고다드에는 수많은 야수들이 서식하고 있으며, 마을에 가까운 곳까지 흉폭한 야수들이 돌아다니곤 한다.

333 1 102 0 RU: <Усыпальница Верности>
Склеп с останками знатных вельмож Эльморедена, находящийся на пути к Могиле Императора. Здесь те, кто не в силах дойти до нее, ждут возвращения более ревностных паломников.

PL: <Shrine of Loyalty>
This is where the nobility of the Elmore-Aden Empire gathered to pay their respects to the Emperor's tomb.
This is also where the people who cannot enter the Imperial Tomb wait for those who have gone inside.

EU: <Shrine of Loyalty>
This is where the nobility of the Elmore-Aden Empire gathered to pay their respects to the Emperor's tomb.
This is also where the people who cannot enter the Imperial Tomb wait for those who have gone inside.

ES: <Shrine of Loyalty>
This is where the nobility of the Elmore-Aden Empire gathered to pay their respects to the Emperor's tomb.
This is also where the people who cannot enter the Imperial Tomb wait for those who have gone inside.

KOR: <제후의 참배지>
엘모아덴 제국의 귀족들이 모여 황제의 무덤에 예를 표하던 장소이다.
제국의 무덤까지 갈 수 없는 신분의 사람들이 무덤까지 간 사람들을 기다리던 장소이기도 하다.

334 1 102 0 RU: <Заброшенная Мастерская>
Огромная лаборатория, в которой проводились эксперименты над Гигантом по имени Павл.

PL: <Pavel Ruins>
This was a giant research center where a giant named Pavel studied climate-related phenomena during the Era of the Lesser Giants.

EU: <Pavel Ruins>
This was a giant research center where a giant named Pavel studied climate-related phenomena during the Era of the Lesser Giants.

ES: <Pavel Ruins>
This was a giant research center where a giant named Pavel studied climate-related phenomena during the Era of the Lesser Giants.

KOR: <파벨 유적지>
하거인 시대에 '파벨'이라는 이름의 거인이 기후 현상을 연구하던 거대한 연구소였다.

335 1 102 0 RU: <Горячие Источники>
Этот район славится своими гейзерами, выбрасывающими из-под земли фонтаны воды и пара. Их питают подземные каналы, находящиеся близ вулкана Кузницы Богов.

PL: <Hot Springs>
This region is filled with hot springs where underground water is heated by the volcanic activities in the Forge of the Gods.
Many animals and monsters come here for water and rest.

EU: <Hot Springs>
This region is filled with hot springs where underground water is heated by the volcanic activities in the Forge of the Gods.
Many animals and monsters come here for water and rest.

ES: <Hot Springs>
This region is filled with hot springs where underground water is heated by the volcanic activities in the Forge of the Gods.
Many animals and monsters come here for water and rest.

KOR: <온천지대>
신들의 화로의 화산 지대에 발생하는 지열로 인하여 지하수가 데워져 곳곳에서 온천이 솟아나는 지역이다.
물과 쉴 공간을 찾아온 동물과 괴수들이 많이 서식한다.

336 1 102 0 RU: <Долина Безмолвия>
Небольшая долина, находящаяся над Пещерой Гигантов. Старинные легенды вдохновили на поиски этой пещеры не одну компанию авантюристов, но обнаружить ее удалось лишь совсем недавно.

PL: <Silent Valley>
A small basin located beneath the Giant's Cave, this place is relatively unknown, shadowed by the great relic that is the Giant's Cave.
This place is known to adventurers who enjoy taking risks, due to its traces of the forgotten ancients.

EU: <Silent Valley>
A small basin located beneath the Giant's Cave, this place is relatively unknown, shadowed by the great relic that is the Giant's Cave.
This place is known to adventurers who enjoy taking risks, due to its traces of the forgotten ancients.

ES: <Silent Valley>
A small basin located beneath the Giant's Cave, this place is relatively unknown, shadowed by the great relic that is the Giant's Cave.
This place is known to adventurers who enjoy taking risks, due to its traces of the forgotten ancients.

KOR: <고요한 분지>
거인들의 동굴 아래에 있는 작은 분지로, 거인들의 동굴이라는 거대한 유적의 소문에 가려져 사람들이 잘 모르는 곳이다.
잊혀진 고대인의 흔적이 남아 있어 위험을 즐기는 모험가들에게 알려져 있다.

337 1 102 0 RU: <Лагерь Фавнов Варка>
Фавны Варка, жестокие наемники, обложили окрестные земли данью, воспользовавшись смутой в Эльморе.

PL: <Varka Silenos Stronghold>
The Varka Silenos, who are a powerful mercenary group, took advantage of the chaos during the Aden-Elmore war and took over this region.

EU: <Varka Silenos Stronghold>
The Varka Silenos, who are a powerful mercenary group, took advantage of the chaos during the Aden-Elmore war and took over this region.

ES: <Varka Silenos Stronghold>
The Varka Silenos, who are a powerful mercenary group, took advantage of the chaos during the Aden-Elmore war and took over this region.

KOR: <바르카 실레노스 주둔지>
아덴 엘모어 전쟁의 혼란을 틈타 최강의 용병집단인 바르카 실레노스들이 이 지역을 장악했다.

338 1 102 0 RU: <Гробница Последнего Императора>
Усыпальница Фринтезы, последнего властителя Эльморедена. Сейчас ее охраняют ставшие демонами преторианцы. Это место кишит всевозможными призраками.

PL: <Final Imperial Tomb>
A secret tomb of the imperial family, this place is where Frintezza, the last prince of the Elmore-Aden empire, came to hide.
Now, it is filled with many ghosts, and is protected by Frintezza's guards, who have become demons.

EU: <Final Imperial Tomb>
A secret tomb of the imperial family, this place is where Frintezza, the last prince of the Elmore-Aden empire, came to hide.
Now, it is filled with many ghosts, and is protected by Frintezza's guards, who have become demons.

ES: <Final Imperial Tomb>
A secret tomb of the imperial family, this place is where Frintezza, the last prince of the Elmore-Aden empire, came to hide.
Now, it is filled with many ghosts, and is protected by Frintezza's guards, who have become demons.

KOR: <최후의 황릉>
엘모아덴 제국의 마지막 왕자인 프린테사가 숨어 들은 황가의 비밀 무덤이다.
지금은 악마화된 프린테사의 친위대들이 지키고 있으며, 많은 종류의 유령들이 배회하고 있다.

339 1 102 0 RU: <Логово Валакаса>
Приспешники Валакаса из убежища Огненного Дракона разбили здесь лагерь. Они безжалостно убивают всех, кто посмеет показаться на их территории.

PL: <Valakas' Lair>
This volcanic region is the home of the Fire Dragon Valakas.
Its underlings mercilessly kill whose who invade this place in order to guard their master Valakas.

EU: <Valakas' Lair>
This volcanic region is the home of the Fire Dragon Valakas.
Its underlings mercilessly kill whose who invade this place in order to guard their master Valakas.

ES: <Valakas' Lair>
This volcanic region is the home of the Fire Dragon Valakas.
Its underlings mercilessly kill whose who invade this place in order to guard their master Valakas.

KOR: <발라카스의 둥지>
화룡 발라카스의 본거지가 있는 화산 지대로 발라카스의 수하들이 진을 치고
자신들의 주인인 발라카스를 지키면서 침입하는 인간들을 가차없이 처단한다.

340 1 102 0 RU: <Логово Зла>
Одно из поселений Королевства Орков. Сейчас им правит злобный Шаман Фаранга.

PL: <Den of Evil>
Though once a city of the Orc kingdom, this place is now ruled by the Fallen Orc Shaman Varangka.

EU: <Den of Evil>
Though once a city of the Orc kingdom, this place is now ruled by the Fallen Orc Shaman Varangka.

ES: <Den of Evil>
Though once a city of the Orc kingdom, this place is now ruled by the Fallen Orc Shaman Varangka.

KOR: <악령의 보금자리>
원래는 오크 왕국의 도시 중 하나였지만, 현재는 타락한 오크 주술사 바랑카가 지배하고 있다.

341 1 101 0 RU: <Руины Эсагира>
Некогда здесь стоял Дворец Эсагира, построенный Королем Гигантов Харнаком. В наши дни от некогда величественного замка почти ничего не осталось.

PL: <Ruins of Ye Sagira>
This is a part of the Ye Sagira palace built by the Giant king Harnak during the Era of the Early Giants.
It was severely damaged upon its fall unto the earth.

EU: <Ruins of Ye Sagira>
This is a part of the Ye Sagira palace built by the Giant king Harnak during the Era of the Early Giants.
It was severely damaged upon its fall unto the earth.

ES: <Ruins of Ye Sagira>
This is a part of the Ye Sagira palace built by the Giant king Harnak during the Era of the Early Giants.
It was severely damaged upon its fall unto the earth.

KOR: <에 사기라 유적지>
전기 거인시대에 거인왕 하르나크가 세운 에 사기라 왕궁의 일부이다.
지상으로 추락하면서 크게 파손된 상태이다.

342 1 103 0 RU: После проверки уровня и класса персонажа автоматически активируется система создания групп.

PL: An automatic data system that checks a character's level and class then automatically forms a party has been added.

EU: An automatic data system that checks a character's level and class then automatically forms a party has been added.

ES: An automatic data system that checks a character's level and class then automatically forms a party has been added.

KOR: 캐릭터의 레벨과 클래스를 확인하여 자동으로 파티를 구성해 주는 자동 대타 시스템이 추가되었습니다.

343 1 103 0 RU: Участвуйте в кампаниях и проходите квесты вместе с другими игроками.

PL: Please enjoy this campaign quest, where you can participate along with all the other players who are logging on at the same time.

EU: Please enjoy this campaign quest, where you can participate along with all the other players who are logging on at the same time.

ES: Please enjoy this campaign quest, where you can participate along with all the other players who are logging on at the same time.

KOR: 같은 시간대에 접속하고 있는 모든 플레이어들과 함께 참여할 수 있는 퀘스트인 캠페인 퀘스트를 즐겨 보세요.

344 2 103 0 RU: Разговоры в чате на Фестивале Хаоса запрещены. Увидеть имя другого персонажа нельзя.

PL: In the Festival of Chaos, you cannot chat or see the other character's name.

EU: In the Festival of Chaos, you cannot chat or see the other character's name.

ES: In the Festival of Chaos, you cannot chat or see the other character's name.

KOR: 혼돈의 제전'에서는 채팅이 금지되며, 다른 캐릭터의 이름을 확인할 수 없습니다.

345 2 103 0 RU: Как только в Крепости Гильотина наступает ночь, появляются особые монстры, которых не было днем.

PL: In Guillotine Fortress, you can see monsters at night which you could not see during the day (game-time).

EU: In Guillotine Fortress, you can see monsters at night which you could not see during the day (game-time).

ES: In Guillotine Fortress, you can see monsters at night which you could not see during the day (game-time).

KOR: 기요틴 요새'에서 게임 시간으로 밤 시간이 되면, 낮에 볼 수 없었던 몬스터가 등장합니다.

346 2 103 0 RU: Если босс Таути (обычный/эпический) будет повержен определённое количество раз, статус локации сменится на "захвачено игроками".

PL: If you successfully defeat Tauti (normal/extreme mode) a certain number of times, the status changes from 'standard' to 'Player-conquered'.

EU: If you successfully defeat Tauti (normal/extreme mode) a certain number of times, the status changes from 'standard' to 'Player-conquered'.

ES: If you successfully defeat Tauti (normal/extreme mode) a certain number of times, the status changes from 'standard' to 'Player-conquered'.

KOR: 타우티 공략(일반, 극한)을 일정 횟수 이상 성공하면 일반 상태에서 PC가 점령한 상태로 주기가 변경됩니다.

347 2 103 0 RU: В Семя Бессмертия/Разрушения/Уничтожения/Адского Пламени можно телепортироваться с помощью Телепорта Семян на Базе Альянса Кецеруса.

PL: Teleport to the Seed of Annihilation/ Destruction/ Infinity/ Hellfire through the Seed Teleport Device in the Keucereus Alliance Base.

EU: Teleport to the Seed of Annihilation/ Destruction/ Infinity/ Hellfire through the Seed Teleport Device in the Keucereus Alliance Base.

ES: Teleport to the Seed of Annihilation/ Destruction/ Infinity/ Hellfire through the Seed Teleport Device in the Keucereus Alliance Base.

KOR: 불멸/ 파멸/ 진멸/ 업화의 씨앗은 크세르스 동맹 연합기지에 위치한 '씨앗 이동장치'를 통해 텔레포트 할 수 있습니다.

348 2 103 0 RU: Талисман Семени не имеет срока действия.
После усиления артефакта до Талисмана Вожделения и Талисмана из Позолоченного Дерева предмет можно обменять или продать.

PL: Unlike other talismans, the Seed Talisman does not have a time limit,
and Talisman - Longing and Talisman - Golden Bough can be traded and sold if sealed after being upgraded.

EU: Unlike other talismans, the Seed Talisman does not have a time limit,
and Talisman - Longing and Talisman - Golden Bough can be traded and sold if sealed after being upgraded.

ES: Unlike other talismans, the Seed Talisman does not have a time limit,
and Talisman - Longing and Talisman - Golden Bough can be traded and sold if sealed after being upgraded.

KOR: 시드 탈리스만은 기존 탈리스만과는 달리 기간 제한이 없으며,
'동경의 탈리스만'과 '금목의 탈리스만'은 업그레이드 한 후 봉인 절차를 거치면 교환/ 거래가 가능합니다.

349 1 0 0 RU: Осады Замков проходят раз в 2 недели по воскресеньям с 20:00 до 22:00.

PL: Castle Siege occurs once from 8:00 pm to 10:00 pm on every other Sunday.

EU: Castle Siege occurs once from 8:00 pm to 10:00 pm on every other Sunday.

ES: Castle Siege occurs once from 8:00 pm to 10:00 pm on every other Sunday.

KOR: 공성전은 2주에 1회, 일요일 20:00부터 22:00까지 진행 됩니다.

350 1 0 0 RU: Земли, находящиеся под властью Тьмы, облагаются налогом, а земли Света - нет.

PL: Tax rates apply to territories that are aligned with Light,
and do not apply to territories aligned with Darkness.

EU: Tax rates apply to territories that are aligned with Light,
and do not apply to territories aligned with Darkness.

ES: Tax rates apply to territories that are aligned with Light,
and do not apply to territories aligned with Darkness.

KOR: 어둠'의 정치를 펼치는 영지에서는 세율이 적용되며,
'빛'의 정치를 펼치는 영지에서는 세율이 적용되지 않습니다.

351 3 0 0 RU: Модификация умения не сбрасывается, даже если Вы меняете направление модификации.

PL: The enchant stats of a skill do not drop even if you change the enchant method.

EU: The enchant stats of a skill do not drop even if you change the enchant method.

ES: The enchant stats of a skill do not drop even if you change the enchant method.

KOR: 스킬의 강화 방식을 변경하더라도 강화 수치가 하락하지 않습니다.

352 3 103 0 RU: Умение "Флаг Клана" доступно членам клана с титулом Граф и выше. При использовании умения расходуется репутация клана.

PL: A character of Marquis rank or higher may summon the clan flag by consuming the clan reputation.

EU: A character of Marquis rank or higher may summon the clan flag by consuming the clan reputation.

ES: A character of Marquis rank or higher may summon the clan flag by consuming the clan reputation.

KOR: 혈맹 깃발 소환은 ‘후작’이상의 작위를 가진 캐릭터가 혈맹 명성치를 소모하여 사용할 수 있습니다.

353 2 103 0 RU: Умения с перезарядкой 15 мин. и менее сбрасываются при перемещении на арену Фестиваля Хаоса.

PL: When entering the Festival of Chaos arena, skills that have a cooldown of 15 minutes or less are reset.

EU: When entering the Festival of Chaos arena, skills that have a cooldown of 15 minutes or less are reset.

ES: When entering the Festival of Chaos arena, skills that have a cooldown of 15 minutes or less are reset.

KOR: 혼돈의 제전 경기장으로 이동 시 재사용시간 15분 이하의 스킬들만 초기화됩니다.

354 3 103 0 RU: Если персонаж находится на арене Фестиваля Хаоса, то награду он может получить лишь на выходе из нее. После поражения персонаж переходит в режим зрителя или перемещается за пределы арены. Награда ему при этом не выдается.

PL: You may only acquire the rewards for the Festival of Chaos when exiting with the system's rules.
Leaving the spectator mode after defeat or willingly leaving the place makes you ineligible for rewards.

EU: You may only acquire the rewards for the Festival of Chaos when exiting with the system's rules.
Leaving the spectator mode after defeat or willingly leaving the place makes you ineligible for rewards.

ES: You may only acquire the rewards for the Festival of Chaos when exiting with the system's rules.
Leaving the spectator mode after defeat or willingly leaving the place makes you ineligible for rewards.

KOR: 혼돈의 제전에서의 보상은 시스템에 의해 정상적으로 퇴장할 때에만 획득할 수 있습니다.
패배 후 관전 모드를 나가거나 자의적인 외부 이동시 보상은 지급되지 않습니다.

355 3 103 0 RU: Если одновременно надеть Слабый Талисман Семени и Сильный Талисман Семени, то эффект будет применен только от Сильного Талисмана Семени.

PL: When equipped with a low-grade Seed Talisman and a high-grade Seed Talisman, you will only see the effects of the high-grade Seed Talisman.

EU: When equipped with a low-grade Seed Talisman and a high-grade Seed Talisman, you will only see the effects of the high-grade Seed Talisman.

ES: When equipped with a low-grade Seed Talisman and a high-grade Seed Talisman, you will only see the effects of the high-grade Seed Talisman.

KOR: 하급 시드 탈리스만과 상급 시드 탈리스만을 동시에 착용할 경우 상급 시드 탈리스만 하나의 효과만 적용됩니다

356 2 0 0 RU: Если в окне персонажа навести курсор мыши на показатель энергии, можно определить ее количество, доступное для использования.

PL: You can check the number of Vitality items you can use in a week by hovering the mouse over the Vitality display in the character window.

EU: You can check the number of Vitality items you can use in a week by hovering the mouse over the Vitality display in the character window.

ES: You can check the number of Vitality items you can use in a week by hovering the mouse over the Vitality display in the character window.

KOR: 캐릭터 창에 있는 활력 표시 부분에 마우스 커서를 가져가면 주간에 사용 가능한 활력 개수를 확인할 수 있습니다.

357 2 0 0 RU: Представитель подкласса выше 75-го уровня может стать Дворянином. Для этого надо найти Жреца Керенаса в Годдарде.

PL: When your subclass reaches 75 or above, you can talk to Priest Cerenas in the Town of Goddard to become a Noblesse.

EU: When your subclass reaches 75 or above, you can talk to Priest Cerenas in the Town of Goddard to become a Noblesse.

ES: When your subclass reaches 75 or above, you can talk to Priest Cerenas in the Town of Goddard to become a Noblesse.

KOR: 서브 클래스가 75레벨 이상이 되면 고다드 성 마을에 신관 세레나스 NPC와 대화해 노블레스가 될 수 있습니다.

358 4 103 0 RU: С помощью Кузнеца Маммона можно сделать Оружие Хелиоса ранга R99 Темным (для PvP) или Кровавым (для PvE).

PL: You can specialize R99 Amaranthine weapons through the Blacksmith of Mammon.
You may choose between the Dark Amaranthine, which is strong in PVP, and the Bloody Amaranthine, which is strong in PVE.

EU: You can specialize R99 Amaranthine weapons through the Blacksmith of Mammon.
You may choose between the Dark Amaranthine, which is strong in PVP, and the Bloody Amaranthine, which is strong in PVE.

ES: You can specialize R99 Amaranthine weapons through the Blacksmith of Mammon.
You may choose between the Dark Amaranthine, which is strong in PVP, and the Bloody Amaranthine, which is strong in PVE.

KOR: 마몬의 대장장이를 통해 R99 헬리오스 무기에 특화 옵션을 부여할 수 있습니다.
PVP의 장점이 있는 다크 헬리오스 무기와 PVE의 장점이 있는 블러디 헬리오스 무기 중 선택할 수 있습니다.

359 3 103 0 RU: Члены кланы, чей воин стал лучшим воином Фестиваля Хаоса, получают положительный эффект "Благословение Правителя" каждый раз, когда проходят рядом с  Таинственным Лакеем.

PL: The clan with the highest-ranking warrior in the Festival of Chaos receives the Ruler's Blessing skill for a month when passing by the Mysterious Steward.

EU: The clan with the highest-ranking warrior in the Festival of Chaos receives the Ruler's Blessing skill for a month when passing by the Mysterious Steward.

ES: The clan with the highest-ranking warrior in the Festival of Chaos receives the Ruler's Blessing skill for a month when passing by the Mysterious Steward.

KOR: 혼돈의 제전 최고 용사가 속한 최고 혈맹은 의문의 집사 주변을 지날 때 한 달 동안 ‘지배자의 축복’ 강화 스킬을 지급받게 됩니다.

360 2 0 0 RU: В меню настроек во вкладке "Интерфейс" можно выбрать, отображать ли всплывающее диалоговое окно и вывеску личной торговой лавки/мастерской, или нет.

PL: In the Game tab of Options menu, you can choose whether to display a sign for your private store/personal workshop and speech bubbles.

EU: In the Game tab of Options menu, you can choose whether to display a sign for your private store/personal workshop and speech bubbles.

ES: In the Game tab of Options menu, you can choose whether to display a sign for your private store/personal workshop and speech bubbles.

KOR: 환경설정 메뉴의 게임 탭에서 말풍선 및 개인상점/개인공방 간판 표시 여부를 선택할 수 있습니다.

361 1 0 0 RU: После создания персонажа Вы можете получить особый подарок один раз в год в день создания персонажа. Он присылается по почте и удаляется, если не забрать его в течение 15 дней.

PL: You receive special gifts on your character creation date. You can retrieve the gift through mail, and if you do not retrieve it within 15 days, the gift will be deleted.

EU: You receive special gifts on your character creation date. You can retrieve the gift through mail, and if you do not retrieve it within 15 days, the gift will be deleted.

ES: You receive special gifts on your character creation date. You can retrieve the gift through mail, and if you do not retrieve it within 15 days, the gift will be deleted.

KOR: 캐릭터 생성일에는 특별한 선물을 받을 수 있습니다. 우편함으로 지급되는 선물은 생성일 이후 15일 이내에 수령하지 않으면 삭제됩니다.

362 4 103 0 RU: При изготовлении снаряжения требуются новые материалы, фрагменты оружия, фрагменты доспехов и самоцветы для аксессуаров.

PL: When crafting gear, you need new ingredients, weapon fragments, armor fragments, and accessory gems.

EU: When crafting gear, you need new ingredients, weapon fragments, armor fragments, and accessory gems.

ES: When crafting gear, you need new ingredients, weapon fragments, armor fragments, and accessory gems.

KOR: 장비 아이템 제작 시 새로운 재료와 무기 조각, 방어구 조각, 액세서리 젬을 필요로 합니다.

363 3 0 0 RU: При смене модификации с помощью "Кодекса Перерождения - Мастерство" уровень улучшения остается прежним.

PL: Using the Superior Giant's Codex - Mastery will retain the enchant level when changing the enchant method.

EU: Using the Superior Giant's Codex - Mastery will retain the enchant level when changing the enchant method.

ES: Using the Superior Giant's Codex - Mastery will retain the enchant level when changing the enchant method.

KOR: 각인의 비전서 – 수련편을 통해 강화 방식을 변경할 때 강화 단계가 유지 됩니다.

364 4 0 0 RU: На сайте игры можно посмотреть сумму налоговых поступлений замка.

PL: You can check your castle's tax profit through the homepage.

EU: You can check your castle's tax profit through the homepage.

ES: You can check your castle's tax profit through the homepage.

KOR: 홈페이지를 통해 성의 세금 수입 금액을 확인할 수 있습니다.

365 2 0 0 RU: Члены клана Замка Тьмы не могут участвовать в кампании Доставка Ресурсов.

PL: Clan members belonging to the Castle of Darkness cannot participate in the Reclaim the Stolen Taxes campaign.

EU: Clan members belonging to the Castle of Darkness cannot participate in the Reclaim the Stolen Taxes campaign.

ES: Clan members belonging to the Castle of Darkness cannot participate in the Reclaim the Stolen Taxes campaign.

KOR: 어둠의 성 혈맹원은 빼앗긴 세금을 되찾아라 캠페인을 참여할 수 없습니다.

366 2 0 0 RU: В хаотическом состоянии Плащ Света и умения Владения недоступны.

PL: The Cloak skill and the Residential skill in a Castle of Light are not applied to characters in the chaotic state.

EU: The Cloak skill and the Residential skill in a Castle of Light are not applied to characters in the chaotic state.

ES: The Cloak skill and the Residential skill in a Castle of Light are not applied to characters in the chaotic state.

KOR: 빛의 성의 망토 스킬과 거주지 스킬은 카오상태에는 적용되지 않습니다.

367 2 0 0 RU: При проведении кампании Доставка Ресурсов носильщики подати появляются сначала в деревнях, затем в нейтральных зонах и на поле боя.

PL: The transportation unit appears in the order of town - standard field - battlefield in the Reclaim the Stolen Taxes campaign.

EU: The transportation unit appears in the order of town - standard field - battlefield in the Reclaim the Stolen Taxes campaign.

ES: The transportation unit appears in the order of town - standard field - battlefield in the Reclaim the Stolen Taxes campaign.

KOR: 빼앗긴 세금을 되찾아라 캠페인은 마을, 일반필드, 전장 순서로 수송대가 출현합니다.

368 1 0 0 RU: Если игрок отказался от участия в кампании Доставка Ресурсов, то он не сможет атаковать носильщиков подати.

PL: The transportation unit does not respond to attacks if you do not accept the Reclaim the Stolen Taxes campaign.

EU: The transportation unit does not respond to attacks if you do not accept the Reclaim the Stolen Taxes campaign.

ES: The transportation unit does not respond to attacks if you do not accept the Reclaim the Stolen Taxes campaign.

KOR: 빼앗긴 세금을 되찾아라 캠페인을 수락하지 않으면 수송부대를 공략해도 반응하지 않습니다.

369 1 0 0 RU: Товары Торговцев Маммона облагаются налогом, если они торгуют на землях Замка Тьмы

PL: The Merchant of Mammon is affected by the tax rates of the castle in which they spawned.

EU: The Merchant of Mammon is affected by the tax rates of the castle in which they spawned.

ES: The Merchant of Mammon is affected by the tax rates of the castle in which they spawned.

KOR: 마몬의 상인은 출현한 마을의 성 세금에 영향을 받게 됩니다.

370 1 103 0 RU: В случае смерти персонаж 86-го уровня и выше теряет определенное количество опыта. Когда количество опыта достигает 0% на уровне, уровень персонажа понижается.

PL: If your character is Lv.86 or above, it will lose XP upon death. When left with less than 0% XP, the character level will decrease.

EU: If your character is Lv.86 or above, it will lose XP upon death. When left with less than 0% XP, the character level will decrease.

ES: If your character is Lv.86 or above, it will lose XP upon death. When left with less than 0% XP, the character level will decrease.

KOR: 86레벨 이상 캐릭터가 사망하였을 때, 경험치가 하락하여 0% 미만이 될 경우에는 레벨이 하락합니다.

371 1 103 0 RU: Если уровень персонажа опустился ниже уровня, на котором было выучено умение, на 4, то уровень умения понижается.
При понижении уровня умения его усиление отменяется и умение возвращается в исходное состояние.

PL: If your character drops 4 or more levels below the level at which it had learned a skill, the skill level will also decrease.
When a skill's level decreases, its enchant level will be reset.

EU: If your character drops 4 or more levels below the level at which it had learned a skill, the skill level will also decrease.
When a skill's level decreases, its enchant level will be reset.

ES: If your character drops 4 or more levels below the level at which it had learned a skill, the skill level will also decrease.
When a skill's level decreases, its enchant level will be reset.

KOR: 스킬을 배운 레벨 보다 4레벨 이상 레벨이 하락하면 스킬의 레벨이 하락합니다.
스킬의 레벨이 하락하면 강화한 스킬 상태는 초기화 됩니다.

372 2 103 0 RU: Для получения Особого умения или для повышения уровня Особого умения требуется Камень Рун.

PL: Certain skills require a Rune Stone to acquire or level up.

EU: Certain skills require a Rune Stone to acquire or level up.

ES: Certain skills require a Rune Stone to acquire or level up.

KOR: 특정 스킬의 경우 습득 및 레벨 업을 할때, 룬스톤을 필요로 합니다.

373 2 0 0 RU: Чем выше параметр УДЧ, тем выше вероятность выпадения из монстров предмета "Мешочек Коллекционера"

PL: The higher your LCK stat, the more likely you are to obtain Fortune Pockets from monsters.

EU: The higher your LCK stat, the more likely you are to obtain Fortune Pockets from monsters.

ES: The higher your LCK stat, the more likely you are to obtain Fortune Pockets from monsters.

KOR: LUC 수치가 높을 수록 몬스터로 부터 '포츈 포켓' 아이템을 획득할 확률이 높아집니다.

374 2 0 0 RU: Чем выше параметр УДЧ, тем выше вероятность получить помощь от Богини Удачи во время Модификации и создания вещей. Богиня Удачи дает 100% шанс успеха.

PL: The higher your LCK stat, the more likely you are to be blessed by the Goddess of Fortune! She will give you 100% success rates regardless of your present rates.

EU: The higher your LCK stat, the more likely you are to be blessed by the Goddess of Fortune! She will give you 100% success rates regardless of your present rates.

ES: The higher your LCK stat, the more likely you are to be blessed by the Goddess of Fortune! She will give you 100% success rates regardless of your present rates.

KOR: LUC 수치가 높을 수록 인챈트, 제작&공방 시 행운의 여신이 찾아올 확률이 높아집니다. 행운의 여신은 성공 확률과 관계없이 100% 성공의 기쁨을 줍니다

375 2 0 0 RU: Чтобы получить двойной класс 85 уровня, Артеям необходимо обратиться к Леоне, которая живет на Говорящем Острове.

PL: Ertheia characters can create Lv. 85 dual classes by speaking with Raina on Talking Island.

EU: Ertheia characters can create Lv. 85 dual classes by speaking with Raina on Talking Island.

ES: Ertheia characters can create Lv. 85 dual classes by speaking with Raina on Talking Island.

KOR: 아르테이아 종족은 말하는 섬의 '레아느'와 대화를 통해 85레벨 듀얼 클래스를 생성할 수 있습니다.

Количество страниц: 4

Количество записей: 375