New Quest Dialogs

New Quest Dialogs

QuestId jp_Text0 eu_Text0 es_Text0 pl_Text0 ru_Text0 jp_Text1 eu_Text1 es_Text1 pl_Text1 ru_Text1 jp_Text2 eu_Text2 es_Text2 pl_Text2 ru_Text2 jp_Text3 eu_Text3 es_Text3 pl_Text3 ru_Text3 jp_Text4 eu_Text4 es_Text4 pl_Text4 ru_Text4
10101 Alt+Kでスキル ウィンドウを開き、スキルを確認してください。習得したスキルはショートカット ウィンドウに登録して使用できます。スキルを確認した後、第2訓練場にいるモンスターを倒してください。Alt+Kでスキル ウィンドウを開きスキル習得後、ショートカット ウィンドウに登録して使用してください。 Press Alt+K to open your skill window.
You can use skills you've already learned by dragging them to the shortcut panel.
Do it now and go hunting monsters on the 2nd Training Grounds.
Press Alt+K to open your skill window, learn a skill and add it to the shortcut panel.
Pulsa Alt+K y comprueba las habilidades en la ventana abierta.
Las habilidades aprendidas pueden utilizarse añadiéndolas a la Barra de Habilidades.
Tras comprobar las habilidades, mata a los monstruos en el Segundo Campo de Entrenamiento.
Abre la ventana de habilidades con Alt+K, aprende la habilidad y añádela a la barra de acceso rápido.
Naciśnij Alt + K, aby otworzyć swoje okno umiejętności.
Poznanych już umiejętności możesz używać, przeciągając je do panelu skrótów.
Zrób to teraz i idź polować na potwory na drugim terenie szkoleniowym.
Naciśnij Alt + K, aby otworzyć okno umiejętności, nauczyć się którejś z nich i dodać ją do panelu skrótów.
Нажмите Alt+K и проверьте умения в открывшемся окне.
Изученные умения можно использовать, добавив на панель быстрого доступа.
После проверки умений уничтожьте монстров на Второй Тренировочной Площадке.
Откройте окно умений с помощью Alt+K, изучите умение, а затем добавьте его на панель быстрого доступа.
もう新しいルールを習得したようだな。 You're a quick learner.
Aprendes muy rapido.
Szybko się uczysz! Вы очень быстро обучаетесь.
スキル習得にはスキル ポイントが必要だ。特定のスキルには他の材料が必要な場合もあるから、常に注意して確認するように。 Learning new skills requires skill points and sometimes even other materials, so always keep an eye on your skills.
Para obtener habilidades se necesitan puntos de habilidad y, a veces, otros materiales, así que siempre comprueba tus habilidades.
Poznawanie nowych umiejętności wymaga posiadania ich punktów, a czasem także innych materiałów, więc zawsze miej na nie oko.
Для получения умений нужны очки умений, а иногда требуются и другие материалы, поэтому всегда проверяйте умения.
スキル ウィンドウを開いてスキルを確認し、第2訓練場にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:スケルトン スカウト、スケルトン ハンター
Check your skills and go hunting monsters in the 2nd Training Grounds.

Monsters to hunt: Skeleton Scout, Skeleton Hunter
Abre la ventana de habilidades, compruébalas y luego acaba con los monstruos en el Segundo Campo de Entrenamiento.

Objetivos de caza: Esqueleto Explorador, Esqueleto Cazador
Sprawdź swoje umiejętności i idź polować na potwory na drugim terenie szkoleniowym.

Potwory, na które należy polować: szkielety zwiadowcy, szkielety łowcy.
Откройте окно умений и проверьте их, а затем уничтожьте монстров на Второй Тренировочной Площадке.

Цели охоты: Скелетон Разведчик, Скелетон Охотник
10102 転職の時が来たようだ。 It's time for you to change class.
Ha llegado la hora de cambiar de clase.
Nadszedł czas na zmianę klasy.
Пришло время сменить профессию.
画面右下にあるメダルの形をした転職アイコンをクリックすると、転職ウィンドウが開くんだ。転職ウィンドウを通して転職ができるぞ。転職を終えたら、私に声をかけてくれ。画面右下の転職アイコンをクリックすると転職できます。 Press the medal icon in the right bottom corner of your screen.
It will open your class change window.
Change your class and report to me.
To change class, click on the corresponding icon in the right bottom corner of your screen.
Busca el icono de cambio de clase con forma de medalla en la esquina inferior derecha de la pantalla y haz clic en él.
Se abrirá la ventana de cambio de clase.
Realiza el cambio de clase y vuelve a hablar conmigo.
Puedes cambiar de clase haciendo clic en el icono de cambio de clase situado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Kliknij ikonę medalu w prawym dolnym rogu ekranu.
Otworzysz w ten sposób okno zmiany klasy.
Dokonaj tej zmiany i zgłoś się do mnie ponownie.
Aby zmienić klasę, kliknij odpowiednią ikonę w prawym dolnym rogu ekranu.
Найдите иконку смены профессии в форме медали в правом нижнем углу экрана и нажмите на нее.
Откроется окно смены профессии.
Проведите смену профессии и поговорите со мной снова.
Сменить профессию можно, нажав на иконку смены профессии в правом нижнем углу экрана.
転職を終えたら、私に話しかけてくれ。 Have you changed your class? Then come to me, we'll need to talk.
¿Ya has cambiado de clase? Entonces pásate por aquí y hablamos.
Udało ci się zmienić klasę? W takim razie przyjdź do mnie, musimy porozmawiać.
Уже сменили профессию? Тогда заходите, поговорим.
転職まで見事に終えたようだな。 As I see, you've completed your class change.
Veo que has conseguido realizar el cambio de clase.
Widzę, że udało ci się ukończyć zmianę klasy.
Вижу, Вы отлично справились со сменой профессии.
画面右下のメダルの形をした転職アイコンから1次転職をした後、訓練隊長キーレンと会話してください。 Click the medal icon in the right bottom corner of your screen to open the class change window.
Make the 1st class change and talk to Head Trainer Kilremange.
Abre la ventana de cambio de clase pulsando el icono con forma de medalla: se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Realiza el 1er cambio de clase y luego habla con el Instructor Principal Kilremange.
Kliknij ikonę medalu w prawym dolnym rogu ekranu, aby otworzyć okno zmiany klasy.
Dokonaj pierwszej zmiany klasy i porozmawiaj z głównym szkoleniowcem Kilremangem.
Откройте окно смены профессии с помощью иконки в форме медали: она находится в правом нижнем углу экрана.
Проведите 1-ю смену профессии, а затем поговорите с Главным Инструктором Килреманжем.
10103 この場所での生活を終えて、大陸へと飛び立つ時が来た。私のところまで来てくれ。 Finish all you have to do here and go to the continent.
Please come to me before you leave.
Termina tus asuntos aquí y vete al continente, pero antes ven a verme.
Dokończ wszystko, co masz tu do zrobienia, i ruszaj w świat.
Tylko zobacz się ze mną, zanim odejdziesz.
Заканчивайте Ваши дела здесь и отправляйтесь на материк, но сперва зайдите ко мне.
もうここで学ぶべきことは終えた。これからは宿命に打ち勝つために悲嘆の廃墟に行き、モンスターを倒すのだ。 You've learned everything you can here.
To meet your destiny, go to the Ruins of Agony and kill monsters there.
Aquí ya lo has aprendido todo.
Para cumplir tu destino, ve a las Ruinas de la Agonía y destruye a los monstruos que habitan allí.
Tutaj niczego więcej się już nie nauczysz.
Aby wyjść naprzeciw przeznaczeniu, udaj się do Ruin Agonii i zabij tamtejsze potwory.
Здесь Вы уже всему обучились.
Чтобы встретить свою судьбу, отправляйтесь в Руины Страданий и уничтожьте обитающих там монстров.
宿命に打ち勝つため、デスナイトがこの世に誕生したという噂を聞いたぞ。私はグルーディオ城の村にいるから、訪ねて来てくれ。 I've heard rumors about a Death Knight fighting their destiny.
I live in Gludio, please come visit me.
Me ha llegado la noticia de que hay un Caballero de la Muerte, que lucha contra su destino.
Estoy en la ciudad de Gludio, ven a verme.
Doszły mnie słuchy o rycerzu śmierci walczącym z przeznaczeniem.
Mieszkam w Gludio.
Proszę, odwiedź mnie.
До меня дошли слухи о том, что появится Рыцарь Смерти, сражающийся со своей судьбой.
Я нахожусь в Городе Глудио: прошу, зайдите ко мне.
君の話は訓練隊長キーレン様から聞いている。すでに悲嘆の廃墟まで行ってきたそうだな。君に冒険者のタリスマン ブレスレットとタリスマン強化パッケージを準備したから、受け取ってくれ。 Head Trainer Kilremange has told me all about you.
Also, I see that you haven't had any trouble with monsters in the Ruins of Agony.
So let me give you this Enchant Kit for Adventurer's Talismans and Bracelets.
El Adiestrador Principal Kilremange me ha hablado de ti.
¿Has destruido a los monstruos de las Ruinas de la Agonía? He preparado un Kit de Modificación para tus Talismanes y Brazaletes del Aventurero.
Główny szkoleniowiec Kilremange wszystko mi o tobie opowiedział.
Widzę też, że potwory w Ruinach Agonii nie przysporzyły ci żadnych problemów.
Pozwól więc, że wręczę ci ten zestaw zakinania dla talizmanów i bransolet poszukiwacza.
Главный Инструктор Килремандж рассказал мне о Вас.
Вы справились с уничтожением монстров в Руинах Страданий? Я приготовил для Вас Набор Модификации для Талисманов и Браслетов Путешественника.
転職ウィンドウを通して転職を行った後、悲嘆の廃墟に移動してモンスターを倒してください。
対象モンスター:ポイズン プレデター、スケルトン シューター、ルーイン スパルトイ、フローティング アイ サーベリアント、フローティング アイ パトローラー、スパルトイ バーサーカー、トゥムラン バグベアー、トゥムラン バグベアー ファイター
Change your class and go hunting monsters in the Ruins of Agony.

Monsters to hunt: Poisonous Thornleg, Skeleton Bowman, Ruin Spartoi, Monster Eye Watchman, Monster Eye Patrol, Skeleton Berserker, Tumran Bugbear, Tumran Bugbear Warrior
Cambia de clase en la ventana correspondiente, luego ve a las Ruinas de la Agonía y destruye a los monstruos.

Objetivos de caza: Aguijón Venenoso, Sagitario Esqueleto, Esqueleto de las Ruinas, Ojo Monstruoso Vigilante, Ojo Monstruoso Patrullero, Esqueleto Bersérker, Osgo Tumran, Guerrero Osgo Tumran
Zmień klasę i ruszaj polować na potwory w Ruinach Agonii.

Potwory, na które należy polować: jadowite ciernionogi, szkielety strzelcy, spartowie z ruin, potworne oczy stróże, potworne oczy zwiadowcy, szkielety berserki, tumrańskie straszydła, wojownicze tumrańskie straszydła.
Смените профессию в соответствующем окне, а затем переместитесь в Руины Страданий и уничтожьте монстров.

Цели охоты: Ядовитый Шипоног, Скелет Стрелец, Скелет Руин, Монстроглаз Смотритель, Монстроглаз Дозорный, Скелет Берсерк, Людоед Тумран, Воин Людоедов Тумран
10104 世界へ飛び立つ準備はできたかしら?それなら、私を訪ねて来てね。 Are you leaving already? Then come to me.
¿Ya has decidido salir al mundo? Entonces ven a verme.
Idziesz już? W takim razie zajrzyj się ze mną zobaczyć.
Уже решили отправиться в мир? Тогда зайдите ко мне.
世界へ飛び立つ準備ができたなら、あなたを待っているマスター ケルキラにその気持ちを直接伝えてちょうだい。マスター ケルキラと会話してください。 Have you decided to leave? You must visit Master Kerkir then.
He's been waiting for this news for quite a long time now.
He will be glad to meet you in person.
Talk to Master Kerkir.
Si decides salir al mundo, díselo a la persona que más ha esperado esta noticia, y sería mejor que te dirigieras a ella personalmente el Maestro Kerkir estará encantado de verte.
Habla con el Maestro Kerkir.
Zamierzasz już odejść? Musisz w takim razie odwiedzić mistrza Kerkira.
Od dawna już czeka na takie wieści.
Z radością pozna cię osobiście.
Porozmawiaj z mistrzem Kerkirem.
Если решили отправиться в мир, расскажите тому, кто больше всего ждал этой новости - и лучше всего будет отправиться к нему лично.
Мастер Керкир будет рад встретиться с Вами.
Поговорите с Мастером Керкиром.
待っていたぜ!ついに決心したのか! I've been waiting for you.
So, you've made your decision, haven't you?
Te estaba esperando.
¿Ya has tomado la decisión?
No, trochę już na ciebie czekam.
To co, decyzja podjęta?
Я ждал Вас.
Вы наконец-то приняли решение?
お前なら必ず来てくれると信じていたぞ。さあ!これから本格的に訓練を始めようか! I knew you'd come.
Well, it's high time you start a real training!
Sabía que vendrías a verme.
¡Muy bien! Empecemos el entrenamiento de verdad.
Dobrze, że jesteś.
Czas najwyższy rozpocząć prawdziwy trening!
Я знал, что Вы обязательно придете ко мне.
Так! Приступим к настоящим тренировкам.
マスター ケルキラと会話してみてください。マウスでマスター ケルキラをクリックすると、カーソルが吹出しに変わります。その状態でもう一度クリックすると、会話できます。 Talk to Master Kerkir.
Click on Master Kerkir.
When your cursor turns into the dialog icon, click again to start a conversation.
Habla con el Maestra Kerkir.
Haz clic en el Maestra Kerkir y cuando el cursor se convierta en un cuadro de diálogo, vuelve a hacer clic para iniciar la conversación.
Porozmawiaj z mistrzem Kerkirem.
Kliknij mistrza Kerkira.
Kiedy kursor zmieni kształt na ikonę dialogu, kliknij ponownie, aby rozpocząć rozmowę.
Поговорите с Мастером Керкиром.
Щелкните курсором мыши по Мастеру Керкиру, а когда курсор превратится в окно диалога, щелкните снова, чтобы начать разговор.
10105 戦闘の基本を学ぶ時間だ! It's time you learn the combat basics.
Aprendamos los fundamentos del combate.
Czas nauczyć się podstaw walki.
Пришло время обучиться основам ведения боя.
アデン大陸にサイハ様のエナジーが満ちているといっても、じっとしてたら危険だろ?身を守るために攻撃できるようにならないとな!攻撃方法を十分に理解したら、訓練用人形を倒してみてくれ。マウスの左ボタンをクリックして訓練用人形を攻撃してください。 Even if Aden is filled with Sayha's energy, it's still very dangerous here.
You must learn how to fight in an emergency! Now try destroying Training Dummy.
Click the left mouse button to attack a Training Dummy.
Aunque Aden está lleno de energía de Sayha, sigue siendo un lugar peligroso.
¡Hay que saber atacar en situaciones peligrosas! Aprende a hacerlo e intenta destruir el Muñeco de Entrenamiento.
Para atacar al Muñeco de Entrenamiento, haz clic con el botón izquierdo del ratón.
Nawet jeśli Aden jest pełne energii Sayhy, wciąż jest tu bardzo niebezpiecznie.
W razie wypadków musisz wiedzieć, jak walczyć! Teraz spróbuj zniszczyć manekina szkoleniowego.
Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby zaatakować manekina szkoleniowego.
Пусть Аден и наполнен энергией Сайхи, но здесь все же опасно.
Нужно уметь атаковать в опасных ситуациях! Узнайте, как это сделать, и попробуйте уничтожить Тренировочный Манекен.
Чтобы атаковать Тренировочный Манекен, нажмите левую кнопку мыши.
ずっと見ていたが、なかなか良い動きをするな! I've been watching you.
Great job!
Te he estado observando.
¡Lo estás haciendo muy bien!
Tak patrzę i powiem ci, że robisz świetną robotę! Я следил за Вами.
Отлично получается!
これぐらいは簡単だろ?思っていたよりもずっと上手くやっているから、安心していいぞ! Well, not that hard, right? You must have completed the task with ease.
Rejoice then, you've done better than I expected.
¿No ha sido demasiado difícil, verdad? Puedes alegrarte, ha salido mejor de lo esperado.
No, nie było tak trudno, prawda? W takim razie masz powody do zadowolenia, bo poszło ci lepiej, niż można by się spodziewać.
Ну как, не слишком сложно было? Вы должны были справиться с задачей без труда.
Можете радоваться, все вышло лучше, чем ожидалось.
マスター ケルキラの周りにいる訓練用人形を倒してください。
対象モンスター:訓練用人形
Try destroying Training Dummy beside Master Kerkir.

Monster to hunt: Training Dummy
Intenta destruir el Muñeco de Entrenamiento que está al lado del Maestro Kerkir.

Objetivo de caza: Muñeco de Entrenamiento
Spróbuj zniszczyć manekina szkoleniowego przy mistrzu Kerkirze.

Potwory, na które należy polować: manekiny szkoleniowe.
Попробуйте уничтожить Тренировочный Манекен возле Мастера Керкира.

Цель охоты: Тренировочный Манекен
10106 今度は精霊の力について教えよう。 It's time you learn about Soulshots.
Ahora tenemos que hablar sobre las Cápsulas de Alma.
Czas dowiedzieć się co nieco o soulshotach.
Настало время поговорить о Зарядах Души.
ソウル ショットは精霊の力を借りて、攻撃をより強力にしてくれるんだ。武器を着用するだけでソウル ショットは活性化されるから、心配するな!さあ、今度はソウル ショットの効果を体験してみようか?もう一度訓練用人形を倒してみてくれ!ソウル ショット、祝福されたスピリット ショットは武器を着用すると自動で活性化されます。 Soulshots take their power directly from your soul allowing you to make more powerful attacks.
Don't worry, they are activated automatically, if you have a weapon equipped.
Do you want to try them in action? Then try destroying Training Dummy once again.
Soulshots and Blessed Spiritshots are activated automatically when you have a weapon equipped.
Las Cápsulas de Alma están cargadas con el poder del alma, lo que permite lanzar poderosos ataques.
Las Cápsulas de Alma se activan automáticamente cuando equipas un arma.
¿Quieres probar el efecto de las Cápsulas de Alma? Entonces vuelve a destruir el Muñeco de Entrenamiento.
Las Cápsulas de Alma y las Cápsulas de Espíritu Benditas se activan automáticamente al equipar el arma.
Moc soulshotów pochodzi bezpośrednio z dusz, dzięki czemu pozwalają one zadawać o wiele silniejsze ciosy.
I nie martw się, są aktywowane automatycznie, jeśli tylko masz broń na wyposażeniu.
Chcesz je wypróbować? No to spróbuj jeszcze raz zniszczyć manekina szkoleniowego.
Soulshoty i błogosławione spiritshoty są aktywowane automatycznie, kiedy masz na wyposażeniu broń.
Заряды Души заимствуют силу у души и позволяют проводить мощные атаки.
Не переживайте, они активизируются автоматически, если экипировать оружие.
Желаете посмотреть на эффект Зарядов Души? Тогда еще раз уничтожьте Тренировочный Манекен.
Заряды Души и Благословенные Заряды Духа активируются автоматически, когда оружие экипировано.
ソウル ショットの効果はどうだ?いいだろ? So, how do you like your Soulshots? Nice, isn't it? ¿Que te parece? ¿Te ha gustado? I jak podobają ci się soulshoty? Przydatne, prawda? Ну, как Вам эффект Зарядов Души? Понравилось? ソウル ショットはとても役に立つから、常に持っておくといいぞ。それからシューターを使用するには、常にインベントリにエレメンタル オーブを持っていないといけないんだ。忘れないようにな! Soulshots are very useful, so don't forget to take them with you wherever you go.
Also, you must always carry Elemental Orbs with you, or you won't be able to use pistols!
Las Cápsulas de Alma te ayudarán mucho, así que no olvides de llevarlas contigo.
Por cierto, para utilizar las pistolas, debes tener los Orbes Elementales en tu inventario.
¡No lo olvides!
Soulshoty są bardzo praktyczne, więc nie zapominaj zabierać ich ze sobą wszędzie, gdzie tylko się wybierasz.
Poza tym musisz też zawsze mieć ze sobą kule żywiołów, w przeciwnym wypadku nie będziesz w stanie korzystać z pistoletów!
Заряды Души очень Вам помогут, поэтому не забывайте носить их с собой.
Кстати, для использования пистолетов в инвентаре должны быть Стихийные Сферы.
Не забывайте об этом!
ソウル ショットを装着して、マスター ケルキラの周りにいる訓練用人形を倒してください。
対象モンスター:訓練用人形
Equip Soulshots and try destroying Training Dummy beside Master Kerkir.

Monster to hunt: Training Dummy
Equipa las Cápsulas de Alma e intenta destruir el Muñeco de Entrenamiento que está al lado del Maestro Kerkir.

Objetivo de caza: Muñeco de Entrenamiento
Wyposaż się w soulshoty i spróbuj zniszczyć manekina szkoleniowego przy mistrzu Kerkirze.

Potwory, na które należy polować: manekiny szkoleniowe.
Экипируйте Заряды Души и попробуйте уничтожить Тренировочный Манекен возле Мастера Керкира.

Цель охоты: Тренировочный Манекен
10107 今までは基礎を学んでいたが、これから本格的に訓練を始めるぞ! These were the basics of the basics.
Now it's time for some real training.
Esto es sólo el principio.
¿Pasamos al entrenamiento de verdad?
To były podstawy podstaw.
Teraz czas na prawdziwy trening.
Это только начало.
Ну как, перейдем к настоящим тренировкам?
さあ、村の外に出てみるぞ!ぼんやりしていると危険だから、自動狩りを習得しておくんだ。自動狩りを積極的に活用し、静かな平原にいるモンスターを倒して、薬草の根を持ってきてくれ! Well, now you'll have to leave the village.
Out there any delays can cost you dearly, so you must learn how to hunt automatically.
Check your auto-hunting mode settings, kill monsters in the Quiet Plain and gather Herb Roots.
Entonces, sal del pueblo.
Ahí fuera, la dilación podría matarte, así que deberías aprender la caza automática.
Te sugiero que lo utilices para matar a los monstruos en la Llanura Silenciosa y recoger las Raíces de Hierbas.
Nadszedł czas na opuszczenie wioski.
W wielkim świecie wszelkie opóźnienia mogą cię drogo kosztować, dlatego warto nauczyć się automatycznego polowania.
Sprawdź ustawienia tego trybu, zabij potwory na Cichej Równinie i zbierz korzenie ziół.
Что ж, тогда выходите из деревни.
Там снаружи промедление может Вас убить, поэтому Вам стоит обучиться автоматической охоте.
Предлагаю воспользоваться ею, чтобы уничтожить монстров на Равнине Тишины и собрать Коренья Трав.
静かな平原にいるモンスターを倒して、薬草の根を獲得しました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Quiet Plain and gathered Herb Roots.
Complete the quest and collect your reward.
Has destruido a los monstruos en la Llanura Silenciosa y has recogido las Raíces de Hierbas.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Cichej Równinie i zebrać korzenie ziół.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы уничтожили монстров на Равнине Тишины и собрали Коренья Трав.
Завершите задание и получите награду.
静かな平原にいるモンスターを自動狩りを活用して倒し、薬草の根を持ってきてください。
対象モンスター:ディプロ、アピス、エキヌス
Use the auto-hunting mode to kill monsters in the Quiet Plain and gather Herb Roots.

Monsters to hunt: Diffloe, Apis, Echinu
Utiliza la caza automática para matar a los monstruos en la Llanura Silenciosa y conseguir las Raíces de Hierbas.

Objetivos de caza: Diffloe, Apis, Echinu
Użyj trybu automatycznego polowania, aby zabić potwory na Cichej Równinie i zbierz korzenie ziół.

Potwory, na które należy polować: diffloe, apisy, echinu.
Используя автоматическую охоту, уничтожьте монстров на Равнине Тишины и добудьте Коренья Трав.

Цели охоты: Дипло, Апис, Эхинус
10108 戦闘中に危険を回避するためには、適切なポーションの使用が必要です。ポーションの自動使用設定を行い、静かな平原にいるモンスターを倒してください。 To survive in battle, you have to use various potions.
Set up their automatic usage and kill monsters in the Quiet Plain.
Para evitar el peligro en la batalla, debes utilizar las pociones apropiadas.
Configura el uso automático de las pociones y mata a los monstruos en la Llanura Silenciosa.
Aby przetrwać w walce, musisz korzystać z różnego rodzaju mikstur.
Ustaw ich automatyczne używanie i zabij potwory na Cichej Równinie.
Чтобы избежать опасности в битве, нужно использовать соответствующие зелья.
Настройте автоматическое использование зелий и уничтожьте монстров на Равнине Тишины.
静かな平原にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Quiet Plain.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en la Llanura Silenciosa.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Cichej Równinie.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров на Равнине Тишины.
Завершите задание и получите награду.
ポーションの自動使用設定を行い、静かな平原にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:ディプロ、アピス、エキヌス
Set up the potion auto-use mode and kill monsters in the Quiet Plain.

Monsters to hunt: Diffloe, Apis, Echinu
Aprende a configurar el uso automático de las pociones y luego acaba con los monstruos en la Llanura Silenciosa.

Objetivos de caza: Diffloe, Apis, Echinu
Włącz tryb automatycznego używania mikstur i zabij potwory na Cichej Równinie.

Potwory, na które należy polować: diffloe, apisy, echinu.
Изучите автоматическое использование зелий, а затем уничтожьте монстров на Равнине Тишины.

Цели охоты: Дипло, Апис, Эхинус
10109 さまざまな消耗品を使用すると、戦闘の役に立ちます。インベントリにある経験値向上スクロールの自動使用設定を行い、静かな平原にいるモンスターを倒してください。 Also, you can use various supplies while in combat.
Set up the auto-use of XP Growth Scrolls and kill monsters in the Quiet Plain.
El uso de diversos suministros te ayudará en la batalla.
Configura el Pergamino de Aumento de XP en tu inventario para usarlo automáticamente y destruye a los monstruos en la Llanura Silenciosa.
Podczas walki możesz korzystać z różnego rodzaju zapasów.
Włącz automatyczne używanie zwojów wzrostu PD i zabij potwory na Cichej Równinie.
Использование различных припасов может помочь в бою.
Настройте Свиток Увеличения Опыта в инвентаре на автоматическое использование и уничтожьте монстров на Равнине Тишины.
ないもの以外はすべて揃っている商店ですよ!一生懸命訓練中のようですが、実はプレゼントがあるんです。私のところまで来てくださいね! Please check our goods, we have everything you might need here.
I've been told that you're training very hard indeed.
Come to me, I have a gift for you.
Nuestra tienda tiene todo lo que necesitas.
Dicen que estás trabajando duro, pasando las pruebas.
Por favor, pásate por aquí, tengo un regalo para ti.
Sprawdź nasze towary, mamy wszystko, co może być ci potrzebne.
Powiedziano mi, że ciężko trenujesz.
Przyjdź się ze mną zobaczyć, mam dla ciebie podarunek.
В нашем магазине есть все необходимое.
Говорят, Вы усердно проходите испытания.
Зайдите ко мне, у меня есть для Вас подарок.
訓練を始めたという噂を聞きましたが、すでに多くのことを学んだようですね。実はあなたにプレゼントがあって呼んだんです。 I've heard you are training hard and have already learned so much.
I have a gift for you.
He oído que has comenzado las pruebas y que ya has aprendido mucho.
Te he llamado porque tengo un regalo para ti.
Doszły mnie słuchy, że ciężko trenujesz i już wiele umiesz.
Mam dla ciebie z tej okazji prezent.
Слышал, Вы начали проходить испытания и уже многому обучились.
Я позвал Вас, так как у меня есть для Вас подарок.
消耗品の自動使用設定を行い、静かな平原にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:ディプロ、アピス、エキヌス
Set up the supply auto-use mode and kill monsters in the Quiet Plain.

Monsters to hunt: Diffloe, Apis, Echinu
Aprende a configurar el uso automático de los suministros y luego acaba con los monstruos en la Llanura Silenciosa.

Objetivos de caza: Diffloe, Apis, Echinu
Włącz tryb automatycznego używania zapasów i zabij potwory na Cichej Równinie.

Potwory, na które należy polować: diffloe, apisy, echinu.
Изучите автоматическое использование припасов, а затем уничтожьте монстров на Равнине Тишины.

Цели охоты: Дипло, Апис, Эхинус
10110 装備はきちんと着用していますか? Are you concerned about equipment? ¿Te preocupas por el equipamiento? Martwisz się o wyposażenie? Переживаете об экипировке снаряжения? 装備はきちんと着用していますか?装備は着用しなければ効果がないんです!装備を着用して、風の森にいるモンスターを倒してみてください。TABを押してインベントリの装備を着用してください。 Worried about your equipment? Its effects become active only after you equip it.
Check what items you have equipped, go to the Whispering Woods and kill monsters there.
Press TAB to equip something.
¿Te preocupas por el equipamiento? ¡Los efectos del equipamiento se obtienen sólo cuando lo llevas puesto! Asegúrate de que tu equipamiento está equipado, ve al Bosque de los Vientos y destruye a los monstruos.
TAB para ponerte el equipamiento.
Martwi cię wyposażenie? Efekty przedmiotów zostają aktywowane dopiero wtedy, gdy umieścisz je na wyposażeniu.
Sprawdź, jakie rzeczy tam masz, a następnie udaj się do Szepczącego Lasu i zabij tamtejsze potwory.
Naciśnij klawisz Tab, aby się w coś wyposażyć.
Беспокоитесь из-за снаряжения? Эффекты снаряжения можно получить, только если его надеть! Убедитесь, что снаряжение экипировано, отправляйтесь в Лес Ветров и уничтожьте монстров.
Нажмите TAB, чтобы экипировать снаряжение.
風の森にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Whispering Woods.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en el Bosque de los Vientos.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory w Szepczącym Lesie.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров в Лесу Ветров.
Завершите задание и получите награду.
装備をきちんと着用したか確認し、風の森にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:ブレトゥス、フォトローニ、アルレス
Check your equipment and go hunting monsters in the Whispering Woods.

Monsters to hunt: Volatu, Photoroni, Ales
Comprueba que el equipamiento esté equipado y luego mata a los monstruos en el Bosque de los Vientos.

Objetivos de caza: Volatu, Photoroni, Ales
Sprawdź swoje wyposażenie i idź polować na potwory w Szepczącym Lesie.

Potwory, na które należy polować: volatu, photoroni, ales.
Проверьте, экипировано ли снаряжение, затем уничтожьте монстров в Лесу Ветров.

Цели охоты: Волатус, Фоторони, Аллес
10111 戦闘中に死亡すると経験値ペナルティーなどを受ける可能性があるので、常に気を付けなければなりません。自分のHPを確認しながら、風の森にいるモンスターを倒してください。 If you die in battle, you'll get a penalty, for example, you will get less XP for killing monsters.
So be careful out there! Kill monsters in the Whispering Woods, and keep an eye on your HP!
Si mueres en combate, puedes sufrir una penalización, como la reducción de XP recibida.
¡Ten cuidado! Destruye a los monstruos en el Bosque de los Vientos, y no olvides controlar tus PS.
Jeśli zginiesz podczas walki, otrzymasz karę, na przykład zmniejszeniu ulegnie liczba PD otrzymywanych za zabijanie potworów.
Lepiej więc uważaj! Zabij potwory w Szepczącym Lesie i uważaj na swoje PŻ!
Если погибнуть в бою, можно заработать штраф, например, уменьшение получаемого опыта.
Соблюдайте осторожность! Уничтожайте монстров в Лесу Ветров и не забывайте постоянно проверять HP.
風の森にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Whispering Woods.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en el Bosque de los Vientos.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory w Szepczącym Lesie.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров в Лесу Ветров.
Завершите задание и получите награду.
風の森にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:ブレトゥス、フォトローニ、アルレス
Kill monsters in the Whispering Woods.

Monsters to hunt: Volatu, Photoroni, Ales
Mata a los monstruos en el Bosque de los Vientos.

Objetivos de caza: Volatu, Photoroni, Ales
Zabij potwory w Szepczącym Lesie.

Potwory, na które należy polować: volatu, photoroni, ales.
Уничтожьте монстров в Лесу Ветров.

Цели охоты: Волатус, Фоторони, Аллес
10112 Alt+Kでスキル ウィンドウを開き、スキルを確認してください。習得したスキルはショートカット ウィンドウに登録して使用できます。スキルを確認した後、風の森にいるモンスターを倒してください。Alt+Kでスキル ウィンドウを開きスキル習得後、ショートカット ウィンドウに登録して使用してください。 Press Alt+K to open your skill window.
You can use skills you've already learned by dragging them to the shortcut panel.
Do it now and go hunting monsters in the Whispering Woods.
Press Alt+K to open your skill window, learn a skill and add it to the shortcut panel.
Pulsa Alt+K y comprueba las habilidades en la ventana abierta.
Las habilidades aprendidas pueden utilizarse añadiéndolas a la Barra de Habilidades.
Tras comprobar las habilidades, mata a los monstruos en el Bosque de los Vientos.
Abre la ventana de habilidades con Alt+K, aprende la habilidad y añádela a la barra de acceso rápido.
Naciśnij Alt + K, aby otworzyć swoje okno umiejętności.
Poznanych już umiejętności możesz używać, przeciągając je do panelu skrótów.
Zrób to teraz i idź polować na potwory w Szepczącym Lesie.
Naciśnij Alt + K, aby otworzyć okno umiejętności, nauczyć się którejś z nich i dodać ją do panelu skrótów.
Нажмите Alt+K и проверьте умения в открывшемся окне.
Изученные умения можно использовать, добавив на панель быстрого доступа.
После проверки умений уничтожьте монстров в Лесу Ветров.
Откройте окно умений с помощью Alt+K, изучите умение, а затем добавьте его на панель быстрого доступа.
もうここまで成長したのね。教えることがあるから、私のところまで来てね。 As I see, you have gained a lot of experience! But I still have something to teach you, so come visit me.
Tus habilidades crecen a un ritmo asombroso.
Y sin embargo, tengo más cosas que contarte, así que ven a verme.
Widzę, że udało ci się zdobyć sporo doświadczenia! Wciąż jest jednak coś, czego chcę cię nauczyć.
Wpadnij się ze mną zobaczyć.
Вижу, Вы успели набраться опыта! Но мне еще есть что Вам рассказать, так что приходите ко мне.
スキル習得にはスキル ポイントが必要よ。特定のスキルには他の材料が必要な場合もあるから、常に注意して確認するようにしてね。 Learning new skills requires skill points and sometimes even other materials, so always keep an eye on your skills.
Para obtener habilidades se necesitan puntos de habilidad y, a veces, otros materiales, así que siempre comprueba tus habilidades.
Poznawanie nowych umiejętności wymaga posiadania ich punktów, a czasem także innych materiałów, więc zawsze miej na nie oko.
Для получения умений нужны очки умений, а иногда требуются и другие материалы, поэтому всегда проверяйте умения.
スキル ウィンドウを開いてスキルを確認し、風の森にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:ブレトゥス、フォトローニ、アルレス
Check your skills and go hunting monsters in the Whispering Woods.

Monsters to hunt: Volatu, Photoroni, Ales
Abre la ventana de habilidades, compruébalas y luego acaba con los monstruos en el Bosque de los Vientos.

Objetivos de caza: Volatu, Photoroni, Ales
Sprawdź swoje umiejętności i idź polować na potwory w Szepczącym Lesie.

Potwory, na które należy polować: volatu, photoroni, ales.
Откройте окно умений и проверьте умения, затем уничтожьте монстров в Лесу Ветров.

Цели охоты: Волатус, Фоторони, Аллес
10113 もう転職の時が来たようね。 It's time for you to change class.
Ha llegado la hora de cambiar de clase.
Nadszedł czas na zmianę klasy.
Пришло время сменить профессию.
画面右下にあるメダルの形をした転職アイコンはわかるかしら?転職アイコンを通して転職ができるわ。転職を終えたら、私に声をかけてね。画面右下の転職アイコンをクリックすると転職できます。 Have you found your class change icon? It's in the right bottom corner of your screen.
Click it to open your class change window.
Change your class and report to me.
To change class, click on the corresponding icon in the right bottom corner of your screen.
¿Has encontrado el icono de cambio de clase en forma de medalla en la esquina inferior derecha de la pantalla? Si haces clic en él y abres la ventana correspondiente, podrás cambiar de clase.
Hazlo y luego habla conmigo.
Puedes cambiar de clase haciendo clic en el icono de cambio de clase situado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Udało ci się znaleźć ikonę zmiany klasy? Jest w prawym dolnym rogu ekranu.
Kliknij ją, aby otworzyć okno zmiany klasy.
Dokonaj tej zmiany i zgłoś się do mnie ponownie.
Aby zmienić klasę, kliknij odpowiednią ikonę w prawym dolnym rogu ekranu.
Нашли иконку смены профессии? Она находится в правом нижнем углу экрана и похожа на медаль.
Если нажать на нее, как понимаете, можно сменить профессию.
Так! Сделайте это, а потом приходите ко мне.
Сменить профессию можно, нажав на иконку смены профессии в правом нижнем углу экрана.
転職は終えたかしら? Have you changed your class? ¿Has podido cambiar de clase? Udało ci się zmienić klasę? Сменили профессию? 心の準備ができるまでに少し時間がかかっていたようだけど、すべてが迅速で正確ね。 The hardest part was to make a decision, the rest is easy.
Lo más difícil es tomar la decisión, y lo demás es muy fácil.
Najtrudniejsza część to decyzja, reszta jest łatwa.
Самым сложным было принять решение, а все остальное очень просто.
画面右下のメダルの形をした転職アイコンから1次転職をした後、女王アンドロスと会話してください。 Click the medal icon in the right bottom corner of your screen to open the class change window.
Make the 1st class change and talk to Queen Andra.
Abre la ventana de cambio de clase haciendo clic en el icono de medalla en la esquina inferior derecha de la pantalla, realiza el 1er cambio de clase y habla con la Reina Andra.
Kliknij ikonę medalu w prawym dolnym rogu ekranu, aby otworzyć okno zmiany klasy.
Dokonaj pierwszej zmiany klasy i porozmawiaj z królową Andrą.
Откройте окно смены профессии с помощью иконки в форме медали в правом нижнем углу экрана, проведите 1-ю смену профессии, а затем поговорите с Королевой Андрой.
10114 新たな世界があなたを待っているわ。 The whole new world is waiting for you.
Te espera un mundo nuevo.
Cały nowy świat stoi przed tobą otworem.
Вас ожидает новый мир.
あなたの成長を微笑ましく見守っていたわ。これからは悲嘆の廃墟にいるモンスターを倒してほしいの。あなたの未来が、サイハの恩寵で満たされていることをいつも願っているわ。 I'm so excited to see that you've grown so fast.
Now go to the Ruins of Agony and kill monsters there.
May Sayha's blessing be with you!
He estado observando tu crecimiento.
Ahora ve a las Ruinas de la Agonía e intenta destruir a los monstruos que habitan allí.
¡Que la Bendición de Sayha te acompañe!
Bardzo się cieszę, widząc twój szybki rozwój.
Teraz udaj się do Ruin Agonii i zabij tamtejsze potwory.
Niechaj towarzyszy ci łaska Sayhy!
Я с радостью следила за Вашим ростом.
Теперь отправляйтесь в Руины Страданий и попробуйте уничтожить обитающих там монстров.
Да пребудет с Вами благословение Сайхи!
おお!君が噂に聞いていたシルフのようだな。私はグルーディオ城の村にいるから、訪ねて来てくれ。 So, you're the Sylph I've heard so much about! I am in Gludio, come visit me.
¡Oh! ¡Así que tú eres el Sílfide del que tanto he oído hablar! Estoy en la Ciudad de Gludio, ven a verme.
A więc to o tobie tyle się mówi! Jestem w Gludio, odwiedź mnie, proszę.
О! Значит, Вы и есть тот Сильф, о котором я так много слышала! Я нахожусь в Городе Глудио, зайдите ко мне.
君の話はシルフの女王アンドロス様から聞いている。悲嘆の廃墟のモンスターまで退治したようだな。君に冒険者のタリスマン ブレスレットとタリスマン強化パッケージを準備したぞ。 Sylph Queen Andra has told me all about you.
Also, I see that you haven't had any trouble with monsters in the Ruins of Agony.
So let me give you this Enchant Kit for Adventurer's Talismans and Bracelets.
La Reina de los Sílfides Andra me ha hablado de ti.
Has conseguido matar a los monstruos en las Ruinas de la Agonía.
He preparado un Kit de Modificación para tus Talismanes y Brazaletes del Aventurero.
Królowa sylfów Andra wszystko mi o tobie opowiedziała.
Widzę też, że potwory w Ruinach Agonii nie przysporzyły ci żadnych problemów.
Pozwól więc, że wręczę ci ten zestaw zakinania dla talizmanów i bransolet poszukiwacza.
О Вас мне рассказала Королева Сильфов Андра.
Вижу, Вам удалось одолеть монстров в Руинах Страданий.
У меня есть для Вас Набор Модификации для Талисманов и Браслетов Путешественника.
転職ウィンドウを通して転職を行った後、悲嘆の廃墟に移動してモンスターを倒してください。
対象モンスター:ポイズン プレデター、スケルトン シューター、ルーイン スパルトイ、フローティング アイ サーベリアント、フローティング アイ パトローラー、スパルトイ バーサーカー、トゥムラン バグベアー、トゥムラン バグベアー ファイター
Change your class and go hunting monsters in the Ruins of Agony.

Monsters to hunt: Poisonous Thornleg, Skeleton Bowman, Ruin Spartoi, Monster Eye Watchman, Monster Eye Patrol, Skeleton Berserker, Tumran Bugbear, Tumran Bugbear Warrior
Cambia de clase en la ventana correspondiente, luego ve a las Ruinas de la Agonía y destruye a los monstruos.

Objetivos de caza: Aguijón Venenoso, Sagitario Esqueleto, Esqueleto de las Ruinas, Ojo Monstruoso Vigilante, Ojo Monstruoso Patrullero, Esqueleto Bersérker, Osgo Tumran, Guerrero Osgo Tumran
Zmień klasę i ruszaj polować na potwory w Ruinach Agonii.

Potwory, na które należy polować: jadowite ciernionogi, szkielety strzelcy, spartowie z ruin, potworne oczy stróże, potworne oczy zwiadowcy, szkielety berserki, tumrańskie straszydła, wojownicze tumrańskie straszydła.
Смените профессию в соответствующем окне, а затем переместитесь в Руины Страданий и уничтожьте монстров.

Цели охоты: Ядовитый Шипоног, Скелет Стрелец, Скелет Руин, Монстроглаз Смотритель, Монстроглаз Дозорный, Скелет Берсерк, Людоед Тумран, Воин Людоедов Тумран
10115 アサシンの道を歩むと決心したのか?それなら、私のところへ来てくれ。 Do you want to become an Assassin? Then come to me.
¿Has decidido emprender el camino del Asesino? Entonces ven a verme.
Chcesz zostać asasynem? W takim razie zajrzyj się ze mną zobaczyć.
Решили ступить на путь Ассасина? Тогда приходите ко мне.
アサシンの道を歩むと覚悟を決めたなら、これから本格的な訓練を始めるぞ。君の訓練を担当する訓練教官を紹介するから、会ってみてくれ。訓練教官アイウォールと会話してください。 If you've decided to become an Assassin, you must undergo some real training.
I'll introduce you to the Training Mentor, please visit her.
Talk to Training Mentor Aijul.
Si has decidido emprender el camino del Asesino, debemos pasar a las pruebas de verdad.
Te presentaré al Mentor de Entrenamiento, visítalo.
Habla con el Mentor de Entrenamiento Ayul.
Jeśli chcesz dołączyć do grona asasynów, musisz przejść trudne szkolenie.
Przestawię cię instruktorce szkolenia, idź się z nią zobaczyć.
Porozmawiaj z instruktorem szkolenia Aijulem.
Если решили ступить на путь Ассасина, нам стоит перейти к настоящим испытаниям.
Я представлю Вам Наставника по Тренировке, непременно посетите ее.
Поговорите с Наставником по Тренировке Аиуль.
いつまで待たせる気なんだ?覚悟を決めたなら、私のところまで来てくれ。 What are you waiting for? If you've made a decision, then come to me.
¿Cuánto tiempo piensas esperar? Si ya te has decidido, ven a verme lo antes posible.
Na co czekasz? Jeśli decyzja już podjęta, przyjdź się ze mną zobaczyć.
Долго еще будете ждать? Если приняли решение, скорее идите ко мне.
たくさん悩んだことだろう。覚悟を決めたなら本格的にノタの訓練を始めるぞ。準備はいいか? I understand that it was difficult to make a decision, but you did it! Well, let's get to the Noda's challenge.
Comprendo que no fue una decisión fácil de tomar, pero aun así lo hiciste.
Bien, procedamos con la prueba de Noda.
Rozumiem, że niełatwo było podjąć decyzję, ale w końcu ci się to udało! Bierzmy się za wyzwanie Nody.
Я понимаю, что принять решение было непросто, но Вы все же сделали это.
Что ж, приступим к испытанию Ноды.
訓練教官アイウォールと会話してみてください。マウスで訓練教官アイウォールをクリックすると、カーソルが吹出しに変わります。その状態でもう一度クリックすると、会話できます。 Talk to Training Mentor Aijul.
Click on Aijul.
When your cursor turns into the dialog icon, click again to start a conversation.
Habla con el Mentor de Entrenamiento Ayul.
Haz clic en el Mentor de Entrenamiento Ayul y cuando el cursor se convierta en un cuadro de diálogo, vuelve a hacer clic para iniciar la conversación.
Porozmawiaj z instruktorem szkolenia Aijulem.
Kliknij instruktora szkolenia Aijula.
Kiedy kursor zmieni kształt na ikonę dialogu, kliknij ponownie, aby rozpocząć rozmowę.
Поговорите с Наставником по Тренировке Аиулем.
Щелкните курсором мыши по Аиулю, а когда курсор превратится в окно диалога, щелкните снова, чтобы начать разговор.
10116 基本的な戦闘方法を教えよう。 Let us learn the combat basics.
Aprendamos los fundamentos del combate.
Nauczmy się podstaw walki.
Давайте научимся основам ведения боя.
アサシンといっても特別なことはない。基本はすべて同じだ。まずは戦闘方法を十分に理解し、周りにいる訓練用かかしを倒してみてくれ。マウスの左ボタンをクリックして訓練用かかしを攻撃してください。 Assassins' combat basics are the same as those of other classes.
Learn them first and then destroy Training Dummy.
Click the left mouse button to attack a Training Dummy.
Los fundamentos del combate de los Asesinos son los mismos que los de los demás.
Los fundamentos del arte del combate son los mismos para todos, así que primero apréndelos y luego destruye el Muñeco de Entrenamiento.
Para atacar al Muñeco de Entrenamiento, haz clic con el botón izquierdo del ratón.
Podstawy walki asasynów są takie same, jak w przypadku innych klas.
Naucz się ich, a potem zniszcz manekina szkoleniowego.
Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby zaatakować manekina szkoleniowego.
Основы ведения боя у Ассасинов такие же, как у прочих.
Азы искусства боя одинаковы для всех, так что для начала изучите их, а затем уничтожьте Тренировочное Чучело.
Чтобы атаковать Тренировочное Чучело, нажмите левую кнопку мыши.
戦闘方法は理解できたようだな。 I see that you've mastered the combat basics.
Veo que entiendes el principio del combate.
Widzę, że udało ci się opanować podstawy walki.
Вижу, Вы поняли принцип ведения боя.
どうだ?直接戦ってみた感想は?まだ教えることがあるから、続けて訓練してみよう。 Well, how does it feel? You still have a lot to learn, but don't give up and continue training.
¿Qué tal? ¿Cómo te sientes en la batalla? Aún te queda mucho por aprender, pero no te rindas y sigue adelante.
Jak się z tym czujesz? Przed tobą wciąż sporo nauki, ale nie poddawaj się i kontynuuj szkolenie.
Ну что? Как ощущения от битвы? Вам еще многому предстоит научиться, но не опускайте руки и продолжайте.
訓練教官アイウォールの周りにいる訓練用かかしを倒してください。
対象モンスター:訓練用かかし
Try destroying Training Dummy beside Training Mentor Aijul.

Monster to hunt: Training Dummy
Intenta destruir el Muñeco de Entrenamiento que está al lado del Mentor de Entrenamiento Ayul.

Objetivo de caza: Muñeco de Entrenamiento
Spróbuj zniszczyć manekina szkoleniowego przy instruktorze szkolenia Aijulu.

Potwory, na które należy polować: manekiny szkoleniowe.
Попробуйте уничтожить Тренировочное Чучело, находящееся неподалеку от Наставника по Тренировке Аиуля.

Цель охоты: Тренировочное Чучело
10117 ソウル ショットについて教えよう。 Now I will tell you about Soulshots.
Ahora te contaré sobre las Cápsulas de Alma.
Teraz opowiem ci o soulshotach.
Теперь я расскажу Вам о Зарядах Души.
ソウル ショットがあると、武器に精霊の力を込めてより強力な攻撃ができるんだ。ソウル ショットは武器を着用すると自動で活性化される。さあ、もう一度訓練用かかしを倒してみてくれ。ソウル ショット、祝福されたスピリット ショットは武器を着用すると自動で活性化されます。 Soulshots fill your weapon with soul power allowing you to deal more damage.
They are activated automatically if you have a weapon equipped.
Now, destroy Training Dummy once again.
Soulshots and Blessed Spiritshots are activated automatically when you have a weapon equipped.
Las Cápsulas de Alma otorgan a las armas el poder del alma y les permiten infligir más daño.
Se activan automáticamente al equipar el arma.
Ahora vuelve a destruir el Muñeco de Entrenamiento.
Las Cápsulas de Alma y las Cápsulas de Espíritu Benditas se activan automáticamente al equipar el arma.
Soulshoty napełniają twoją broń potęgą duszy, pozwalając jej zadawać większe obrażenia.
Są one aktywowane automatycznie, jeśli tylko masz na wyposażeniu broń.
Teraz spróbuj jeszcze raz zniszczyć manekina szkoleniowego.
Soulshoty i błogosławione spiritshoty są aktywowane automatycznie, kiedy masz na wyposażeniu broń.
Заряды Души наделяют оружие силой души и позволяют наносить больше урона.
Они автоматически активизируются при экипировке оружия.
Теперь еще раз уничтожьте Тренировочное Чучело.
Заряды Души и Благословенные Заряды Духа активируются автоматически, когда оружие экипировано.
ソウル ショットの効果を体験できたようだな。 How do you like your new Soulshots? ¿Has comprendido como funcionan las Cápsulas de Alma? I jak podobają ci się soulshoty? Разобрались с эффектом Зарядов Души? ソウル ショットの効果はどうだ?ソウル ショットは戦闘の必需品だから、常に持っているか確認しておくといいだろう。 Did you like the Soulshot effect? They are crucial in combat, so don't forget to take them with you wherever you go.
¿Te ha gustado el efecto de las Cápsulas de Alma? Son obligatorias para el combate, así que acuérdate de llevarlas contigo.
Podoba ci się efekt soulshotów? Są one kluczowe w walce, więc nie zapominaj zabierać ich ze sobą wszędzie, gdzie tylko się wybierasz.
Вам понравился эффект Зарядов Души? Они являются обязательными для ведения боя, поэтому не забывайте носить их с собой.
ソウル ショットを装着して、訓練教官アイウォールの周りにいる訓練用かかしを倒してください。
対象モンスター:訓練用かかし
Equip Soulshots and try destroying Training Dummy beside Training Mentor Aijul.

Monster to hunt: Training Dummy
Equipa las Cápsulas de Alma e intenta destruir el Muñeco de Entrenamiento que está al lado del Mentor de Entrenamiento Ayul.

Objetivo de caza: Muñeco de Entrenamiento
Wyposaż się w soulshoty i spróbuj zniszczyć manekina szkoleniowego przy instruktorze szkolenia Aijulu.

Potwory, na które należy polować: manekiny szkoleniowe.
Экипируйте Заряды Души и попробуйте уничтожить Тренировочное Чучело, находящееся неподалеку от Наставника по Тренировке Аиуля.

Цель охоты: Тренировочное Чучело
10118 基本は習得したから、本格的に訓練を始めよう。 Now that you've learned the basics, it's time for some real training.
Ya has aprendido lo básico, ahora pasemos al entrenamiento de verdad.
No, to były podstawy podstaw.
Teraz czas na prawdziwy trening.
Вы научились основам, теперь перейдем к настоящим тренировкам.
これから最も基本となる訓練を始める。絶えず戦闘を行うための自動狩りを十分に理解し、基礎訓練区域にいるモンスターを倒して、薬草の根を持ってきてくれ。 Let us turn to some real training.
You must learn how to set up the automatic hunting mode, it will let you fight incessantly.
Then go to the Basic Training Zone, kill monsters there and gather Herb Roots.
Ahora pasemos al entrenamiento de verdad.
Aprende los fundamentos de la caza automática: eso te permitirá luchar continuamente.
Luego ve a la Zona de Entrenamiento Básico, mata a los monstruos que habitan allí y recoge las Raíces de Hierbas.
Weźmy się za prawdziwe szkolenie.
Musisz się nauczyć, jak ustawić tryb automatycznego polowania, który pozwoli ci walczyć bez przerwy.
Kiedy to zrobisz, udaj się do podstawowej strefy szkoleniowej, zabij tamtejsze potwory i zbierz korzenie ziół.
Теперь переходим к настоящей тренировке.
Изучите основы автоматической охоты: это позволит вести бой непрерывно.
Затем отправляйтесь в Зону Базовой Тренировки, уничтожьте обитающих там монстров и соберите Коренья Трав.
基礎訓練区域にいるモンスターを倒して、薬草の根を獲得しました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Basic Training Zone and gathered Herb Roots.
Complete the quest and collect your reward.
Has eliminado a los monstruos en la Zona de Entrenamiento Básico y has recogido las Raíces de Hierbas.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory w podstawowej strefie szkoleniowej i zebrać korzenie ziół.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы уничтожили монстров в Зоне Базовой Тренировки и собрали Коренья Трав.
Завершите задание и получите награду.
基礎訓練区域にいるモンスターを自動狩りを活用して倒し、薬草の根を持ってきてください。
対象モンスター:ケル マフム、ケル マフム ファイター
Use the auto-hunting mode to kill monsters in the Basic Training Zone and gather Herb Roots.

Monsters to hunt: Kel Mahum, Kel Mahum Warrior
Utiliza la caza automática para matar a los monstruos en la Zona de Entrenamiento Básico y conseguir las Raíces de Hierbas.

Objetivos de caza: Kelmahí, Guerrero Kelmahí
Użyj trybu automatycznego polowania, aby zabić potwory w podstawowej strefie szkoleniowej i zbierz korzenie ziół.

Potwory, na które należy polować: Kel Mahum, wojownicy Kel Mahum.
Используя автоматическую охоту, уничтожьте монстров в Зоне Базовой Тренировки и добудьте Коренья Трав.

Цели охоты: Псоглав, Псоглав Воин
10119 戦闘中に危険を回避するためには、適切なポーションの使用が必要です。ポーションの自動使用設定を行い、基礎訓練区域にいるモンスターを倒してください。 To survive in battle, you have to use various potions.
Set up their automatic usage and kill monsters in the Basic Training Zone.
Para evitar el peligro en la batalla, debes utilizar las pociones apropiadas.
Configura el uso automático de las pociones y mata a los monstruos en la Zona de Entrenamiento Básico.
Aby przetrwać w walce, musisz korzystać z różnego rodzaju mikstur.
Ustaw ich automatyczne używanie i zabij potwory w podstawowej strefie szkoleniowej.
Чтобы избежать опасности в битве, нужно использовать соответствующие зелья.
Настройте автоматическое использование зелий и уничтожьте монстров в Зоне Базовой Тренировки.
基礎訓練区域にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Basic Training Zone.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en la Zona de Entrenamiento Básico.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory w podstawowej strefie szkoleniowej.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров в Зоне Базовой Тренировки.
Завершите задание и получите награду.
ポーションの自動使用設定を行い、基礎訓練区域にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:ケル マフム、ケル マフム ファイター
Set up the potion auto-use mode and kill monsters in the Basic Training Zone.

Monsters to hunt: Kel Mahum, Kel Mahum Warrior
Aprende el uso automático de las pociones y luego acaba con los monstruos en la Zona de Entrenamiento Básico.

Objetivos de caza: Kelmahí, Guerrero Kelmahí
Włącz tryb automatycznego używania mikstur i zabij potwory w podstawowej strefie szkoleniowej.

Potwory, na które należy polować: Kel Mahum, wojownicy Kel Mahum.
Изучите автоматическое использование зелий, а затем уничтожьте монстров в Зоне Базовой Тренировки.

Цели охоты: Псоглав, Псоглав Воин
10120 さまざまな消耗品を使用すると、戦闘の役に立ちます。インベントリにある経験値向上スクロールの自動使用設定を行い、基礎訓練区域にいるモンスターを倒してください。 Also, you can use various supplies while in combat.
Set up the auto-use of XP Growth Scrolls and kill monsters in the Basic Training Zone.
El uso de diversos suministros te ayudará en la batalla.
Configura el Pergamino de Aumento de XP en tu inventario para usarlo automáticamente y destruye a los monstruos en la Zona de Entrenamiento Básico.
Podczas walki możesz korzystać z różnego rodzaju zapasów.
Włącz automatyczne używanie zwojów wzrostu PD i zabij potwory w podstawowej strefie szkoleniowej.
Использование различных припасов может помочь в бою.
Настройте Свиток Увеличения Опыта в инвентаре на автоматическое использование и уничтожьте монстров в Зоне Базовой Тренировки.
基礎訓練区域での必要な訓練はすべて終えたようだから、私のところまで来てね。 You seem to have finished all tasks in the Basic Training Zone.
Well, come to me then.
Parece que has completado todas las misiones en la Zona de Entrenamiento Básico.
Ven a verme.
Wygląda na to, że udało ci się ukończyć wszystkie zadania w podstawowej strefie szkoleniowej.
W takim razie przyjdź się ze mną zobaczyć.
Кажется, Вы завершили все задания в Зоне Базовой Тренировки.
Что ж, приходите ко мне.
訓練を開始したばかりだと聞いたけど、成長が早いのね。あなたのためにアクセサリーを準備したから、インベントリを確認してみてね。 I've heard that you started training a short time ago, but have already made a huge progress.
I have some accessories for you.
Please check your inventory.
He oído que has empezado a entrenar hace poco y ya has logrado mucho.
He preparado algunos accesorios para ti.
Revisa tu inventario.
Doszły mnie słuchy, że mimo iż twój trening dopiero co się rozpoczął, udało ci się już poczynić ogromne postępy.
Mam dla ciebie z tej okazji kilka akcesoriów.
Sprawdź swój ekwipunek.
Слышал, Вы только недавно начали тренироваться, а уже достигли таких результатов.
Я подготовил для Вас аксессуары.
Проверьте свой инвентарь.
消耗品の自動使用設定を行い、基礎訓練区域にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:ケル マフム、ケル マフム ファイター
Set up the supply auto-use mode and kill monsters in the Basic Training Zone.

Monsters to hunt: Kel Mahum, Kel Mahum Warrior
Aprende el uso automático de los suministros y luego acaba con los monstruos en la Zona de Entrenamiento Básico.

Objetivos de caza: Kelmahí, Guerrero Kelmahí
Włącz tryb automatycznego używania zapasów i zabij potwory w podstawowej strefie szkoleniowej.

Potwory, na które należy polować: Kel Mahum, wojownicy Kel Mahum.
Изучите автоматическое использование припасов, а затем уничтожьте монстров в Зоне Базовой Тренировки.

Цели охоты: Псоглав, Псоглав Воин
10121 装備の着用方法を習得しましょう。 You must learn how to equip items.
Tienes que aprender a ponerte el equipamiento.
Musisz się nauczyć, jak wyposażać się w przedmioty.
Вам нужно научиться экипировать снаряжение.
もしかして、装備をインベントリの中に入れているだけで着用していない、ということはないわよね?装備の着用には常に注意しなければならないの。装備の着用を終えたら、実戦準備区域にいるモンスターを倒してみてね。TABを押してインベントリの装備を着用してください。 I hope you haven't just piled all equipment in your inventory.
Always remember to equip these items, or you won't have their effects.
If you are ready, kill monsters in the Combat Training Zone.
Press TAB to equip something.
¿Espero que no apiles tu equipamiento en el inventario? Acuérdate siempre de equiparlo.
Si ya te has puesto el equipamiento, destruye a los monstruos en la Zona de Preparación para el Combate.
TAB para ponerte el equipamiento.
Mam nadzieję, że nie składujesz po prostu wszystkich rzeczy w swoim ekwipunku.
Pamiętaj, żeby wyposażać się w przedmioty - inaczej nie zostaną aktywowane ich efekty.
Jeśli jesteś już w gotowości, zabij potwory w bojowej strefie szkoleniowej.
Naciśnij klawisz Tab, aby się w coś wyposażyć.
Надеюсь, Вы не просто сложили снаряжение в инвентарь? Всегда помните о том, что его нужно экипировать.
Если уже надели снаряжение, уничтожьте монстров в Зоне Подготовки к Бою.
Нажмите TAB, чтобы экипировать снаряжение.
実戦準備区域にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Combat Training Zone.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en la Zona de Preparación para el Combate.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory w bojowej strefie szkoleniowej.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров в Зоне Подготовки к Бою.
Завершите задание и получите награду.
装備をきちんと着用したか確認し、実戦準備区域にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:ケル マフム アーチャー、ケル マフム リーダー
Check your equipment and go hunting monsters in the Combat Training Zone.

Monsters to hunt: Kel Mahum Archer, Kel Mahum Leader
Asegúrate de que tu equipamiento está equipado y luego acaba con los monstruos en la Zona de Preparación para el Combate.

Objetivos de caza: Arquero Kelmahí, Kelmahí Jefe
Sprawdź swoje wyposażenie i idź polować na potwory w bojowej strefie szkoleniowej.

Potwory, na które należy polować: łucznicy Kel Mahum, przywódcy Kel Mahum.
Убедитесь, что снаряжение экипировано, а потом уничтожьте монстров в Зоне Подготовки к Бою.

Цели охоты: Псоглав Стрелок, Псоглав Главарь
10122 戦闘中に死亡すると経験値ペナルティーなどを受ける可能性があるので、常に気を付けなければなりません。自分のHPを確認しながら、実戦準備区域にいるモンスターを倒してください。 If you die in battle, you'll get a penalty, for example, you will get less XP for killing monsters.
So be careful out there! Kill monsters in the Combat Training Zone, and keep an eye on your HP!
Si mueres en combate, puedes sufrir una penalización, como la reducción de XP recibida.
¡Ten cuidado! Destruye a los monstruos en la Zona de Preparación para el Combate, y no olvides controlar tus PS.
Jeśli zginiesz podczas walki, otrzymasz karę, na przykład zmniejszeniu ulegnie liczba PD otrzymywanych za zabijanie potworów.
Lepiej więc uważaj! Zabij potwory w bojowej strefie szkoleniowej i uważaj na swoje PŻ!
Если погибнуть в бою, можно заработать штраф, например, уменьшение получаемого опыта.
Соблюдайте осторожность! Уничтожайте монстров в Зоне Подготовки к Бою и не забывайте постоянно проверять HP.
実戦準備区域にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Combat Training Zone.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en la Zona de Preparación para el Combate.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory w bojowej strefie szkoleniowej.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров в Зоне Подготовки к Бою.
Завершите задание и получите награду.
実戦準備区域にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:ケル マフム アーチャー、ケル マフム リーダー
Kill monsters in the Combat Training Zone.

Monsters to hunt: Kel Mahum Archer, Kel Mahum Leader
Mata a los monstruos en la Zona de Preparación para el Combate.

Objetivos de caza: Arquero Kelmahí, Kelmahí Jefe
Zabij potwory w bojowej strefie szkoleniowej.

Potwory, na które należy polować: łucznicy Kel Mahum, przywódcy Kel Mahum.
Уничтожьте монстров в Зоне Подготовки к Бою.

Цели охоты: Псоглав Стрелок, Псоглав Главарь
10123 Alt+Kでスキル ウィンドウを開き、スキルを確認してください。習得したスキルはショートカット ウィンドウに登録して使用できます。スキルを確認した後、実戦準備区域にいるモンスターを倒してください。Alt+Kでスキル ウィンドウを開きスキル習得後、ショートカット ウィンドウに登録して使用してください。 Press Alt+K to open your skill window.
You can use skills you've already learned by dragging them to the shortcut panel.
Do it now and go hunting monsters in the Combat Training Zone.
Press Alt+K to open your skill window, learn a skill and add it to the shortcut panel.
Pulsa Alt+K y comprueba las habilidades en la ventana abierta.
Las habilidades aprendidas pueden utilizarse añadiéndolas a la Barra de Habilidades.
Tras comprobar las habilidades, mata a los monstruos en la Zona de Preparación para el Combate.
Abre la ventana de habilidades con Alt+K, aprende la habilidad y añádela a la barra de acceso rápido.
Naciśnij Alt + K, aby otworzyć swoje okno umiejętności.
Poznanych już umiejętności możesz używać, przeciągając je do panelu skrótów.
Zrób to teraz i idź polować na potwory w bojowej strefie szkoleniowej.
Naciśnij Alt + K, aby otworzyć okno umiejętności, nauczyć się którejś z nich i dodać ją do panelu skrótów.
Нажмите Alt+K и проверьте умения в открывшемся окне.
Изученные умения можно использовать, добавив на панель быстрого доступа.
После проверки умений уничтожьте монстров в Зоне Подготовки к Бою.
Откройте окно умений с помощью Alt+K, изучите умение, а затем добавьте его на панель быстрого доступа.
成長速度が早いな。まだまだ教えることがあるから、私を訪ねて来るといい。 Your strength grows with astonishing speed.
But I can still teach you a couple of things, so come back to me.
Tus habilidades crecen a un ritmo asombroso.
Y sin embargo, tengo más cosas que contarte, así que ven a verme.
Twoja siła rośnie w zdumiewającym tempie! Ale wciąż mogę cię nauczyć kilku rzeczy, więc wróć do mnie.
Ваше мастерство растет с поразительной скоростью.
И все же мне еще есть что рассказать Вам, так что приходите ко мне.
スキル習得にはスキル ポイントが必要だ。特定のスキルには他の材料が必要な場合もあるから、常に注意して確認するように。 Learning new skills requires skill points and sometimes even other materials, so always keep an eye on your skills.
Para obtener habilidades se necesitan puntos de habilidad y, a veces, otros materiales, así que siempre comprueba tus habilidades.
Poznawanie nowych umiejętności wymaga posiadania ich punktów, a czasem także innych materiałów, więc zawsze miej na nie oko.
Для получения умений нужны очки умений, а иногда требуются и другие материалы, поэтому всегда проверяйте умения.
スキル ウィンドウを開いてスキルを確認し、実戦準備区域にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:ケル マフム アーチャー、ケル マフム リーダー
Check your skills and go hunting monsters in the Combat Training Zone.

Monsters to hunt: Kel Mahum Archer, Kel Mahum Leader
Abre la ventana de habilidades, compruébalas y luego acaba con los monstruos en la Zona de Preparación para el Combate.

Objetivos de caza: Arquero Kelmahí, Kelmahí Jefe
Sprawdź swoje umiejętności i idź polować na potwory w bojowej strefie szkoleniowej.

Potwory, na które należy polować: łucznicy Kel Mahum, przywódcy Kel Mahum.
Откройте окно умений, проверьте умения, а потом уничтожьте монстров в Зоне Подготовки к Бою.

Цели охоты: Псоглав Стрелок, Псоглав Главарь
10124 君の力をもう少し、解放する時が来たようだ。 It is time for you to go further.
Es hora de revelar un poco más tus poderes.
Nadszedł czas ruszać dalej.
Пришло время еще немного раскрыть Ваши силы.
私たちは転職を通してより強力な力を解放している。画面右下にあるメダルの形をした転職アイコンから転職をするんだ。転職を終えたら、私に声をかけてくれ。画面右下の転職アイコンをクリックすると転職できます。 To get new powers, you must change your class first.
Press the medal icon in the right bottom corner of your screen.
It will open your class change window.
Change your class and report to me.
To change class, click on the corresponding icon in the right bottom corner of your screen.
Obtenemos nuevos poderes al cambiar de clase.
Busca el icono de cambio de clase con forma de medalla en la esquina inferior derecha de la pantalla y haz clic en él.
Se abrirá la ventana de cambio de clase.
Realiza el cambio de clase y vuelve a hablar conmigo.
Puedes cambiar de clase haciendo clic en el icono de cambio de clase situado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Aby zyskać nowe moce, musisz najpierw zmienić klasę.
Kliknij ikonę medalu w prawym dolnym rogu ekranu.
Otworzysz w ten sposób okno zmiany klasy.
Dokonaj tej zmiany i zgłoś się do mnie ponownie.
Aby zmienić klasę, kliknij odpowiednią ikonę w prawym dolnym rogu ekranu.
Мы получаем новую силу с помощью смены профессии.
Найдите нужную иконку в форме медали в правом нижнем углу экрана и нажмите на нее.
Проведите смену профессии, а потом зайдите ко мне.
Сменить профессию можно, нажав на иконку смены профессии в правом нижнем углу экрана.
転職を終えたようだな。 I assume you've changed your class.
Supongo que has cambiado de clase.
Zakładam, że zmiana klasy już za tobą.
Полагаю, Вы сменили профессию.
君の力は前より少し強くなったようだ。 Now you are stronger than before.
Ahora tienes un poco más de poder que antes.
Teraz masz więcej siły niż kiedykolwiek wcześniej.
Теперь у Вас немного больше сил, чем раньше.
画面右下にあるメダルの形をした転職アイコンをクリックすると、転職ウィンドウが開きます。
転職ウィンドウを開いて1次転職を終えたら、アサシンの師匠フロストと会話してください。
Press the medal icon in the right bottom corner of your screen.
It will open your class change window.

Make your 1st class change and report to Assassin Mentor Frost.
Busca el icono de cambio de clase con forma de medalla en la esquina inferior derecha de la pantalla y haz clic en él.
Se abrirá la ventana de cambio de clase.

Realiza el 1er cambio de clase y habla con el Mentor de los Asesinos Frost.
Kliknij ikonę medalu w prawym dolnym rogu ekranu.
Otworzysz w ten sposób okno zmiany klasy.

Dokonaj pierwszej zmiany klasy i zgłoś się do mentora asasynów Frosta.
Найдите иконку смены профессии в форме медали в правом нижнем углу экрана и нажмите на нее.
Откроется окно смены профессии.

Проведите 1-ю смену профессии и поговорите Наставником Ассасинов Фростом.
10125 本格的な実戦に移る準備が整ったようだな。私を訪ねて来るといい。 You seem to be ready for a real battle.
Please come to me.
Parece que ya estás preparado para entrar en una batalla de verdad.
Entonces ven a verme.
Wygląda mi na to, że możesz się już podjąć prawdziwej walki.
Przyjdź się ze mną zobaczyć, proszę.
Кажется, Вы уже готовы отправиться на настоящую битву.
Приходите ко мне.
ここでの訓練は終えた。次は実戦に移るのだ。悲嘆の廃墟にいるモンスターを倒すと、次のミッションが与えられるはずだ。 Your training here is over.
It is time for a real challenge.
Kill monsters in the Ruins of Agony, after that you will know what to do.
Tu entrenamiento aquí ha terminado.
Tendrás que ir a una batalla de verdad.
Mata a los monstruos en las Ruinas de la Agonía: después sabrás qué hacer.
Twój trening tutaj dobiegł końca.
Czas na prawdziwe wyzwanie.
Zabij potwory w Ruinach Agonii.
Kiedy to zrobisz, będziesz wiedzieć, co dalej.
Ваши тренировки здесь завершены.
Вам предстоит отправиться на настоящую битву.
Уничтожьте монстров в Руинах Страданий: после этого Вы узнаете, что делать дальше.
隠れた実力者が私を探しているという噂をフロスト様から聞いた。私はグルーディオ城の村にいるから、訪ねて来てくれ。 Frost has told me about a very experienced warrior that is going to pay me a visit.
I am in Gludio, please come to me.
Frost dijo que un guerrero muy experimentado iba a venir a verme.
Estoy en el Castillo de Gludio, pásate por aquí.
Frost powiedział mi, że ktoś niezwykle doświadczony w walce złoży mi wizytę.
Jestem w Gludio.
Przyjdź tu, proszę.
Фрост сказал, что ко мне пожалует очень опытный воин.
Я в городе Глудио, загляните ко мне.
君の話はフロスト様から聞いている。すでに悲嘆の廃墟のモンスター退治を終えてきたようだな。君に冒険者のタリスマン ブレスレットとタリスマン強化パッケージを準備したぞ。 Frost has told me all about you.
Also, I see that you haven't had any trouble with monsters in the Ruins of Agony.
So let me give you this Enchant Kit for Adventurer's Talismans and Bracelets.
Frost me ha hablado de ti.
Has conseguido matar a los monstruos en las Ruinas de la Agonía.
He preparado un Kit de Modificación para tus Talismanes y Brazaletes del Aventurero.
Frost wszystko mi o tobie opowiedział.
Widzę też, że potwory w Ruinach Agonii nie przysporzyły ci żadnych problemów.
Pozwól więc, że wręczę ci ten zestaw zakinania dla talizmanów i bransolet poszukiwacza.
Фрост рассказывал мне о Вас.
Вижу, Вам удалось одолеть монстров в Руинах Страданий.
У меня есть для Вас Набор Модификации для Талисманов и Браслетов Путешественника.
1次転職が完了しました。悲嘆の廃墟に移動してモンスターを倒してください。
対象モンスター:ポイズン プレデター、スケルトン シューター、ルーイン スパルトイ、フローティング アイ サーベリアント、フローティング アイ パトローラー、スパルトイ バーサーカー、トゥムラン バグベアー、トゥムラン バグベアー ファイター
You've made your 1st class change.
Kill monsters in the Ruins of Agony.

Monsters to hunt: Poisonous Thornleg, Skeleton Bowman, Ruin Spartoi, Monster Eye Watchman, Monster Eye Patrol, Skeleton Berserker, Tumran Bugbear, Tumran Bugbear Warrior
Has completado el 1er cambio de clase.
Ve a las Ruinas de la Agonía y destruye a los monstruos.

Objetivos de caza: Aguijón Venenoso, Sagitario Esqueleto, Esqueleto de las Ruinas, Ojo Monstruoso Vigilante, Ojo Monstruoso Patrullero, Esqueleto Bersérker, Osgo Tumran, Guerrero Osgo Tumran
Udało ci się dokonać pierwszej zmiany klasy.
Zabij potwory w Ruinach Agonii.

Potwory, na które należy polować: jadowite ciernionogi, szkielety strzelcy, spartowie z ruin, potworne oczy stróże, potworne oczy zwiadowcy, szkielety berserki, tumrańskie straszydła, wojownicze tumrańskie straszydła.
Вы выполнили 1-ю смену профессии.
Переместитесь в Руины Страданий и уничтожьте монстров.

Цели охоты: Ядовитый Шипоног, Скелет Стрелец, Скелет Руин, Монстроглаз Смотритель, Монстроглаз Дозорный, Скелет Берсерк, Людоед Тумран, Воин Людоедов Тумран
10126 幼いハイエルフよ。成人式を迎える時が来ました。私のところまでおいでなさい。 Hello, young High Elf! It seems you've grown old enough to participate in the coming of age ceremony.
Come, visit me.
Joven Elfo Superior.
Creo que es hora de tu ceremonia de mayoría de edad.
Ven a mí.
Witaj, młoda duszo wysokich elfów! Wygląda na to, że udało ci się osiągnąć wystarczający wiek, aby wziąć udział w ceremonii przejścia.
Przyjdź się ze mną zobaczyć.
Юный Высший Эльф.
Полагаю, пора устроить для Вас церемонию совершеннолетия.
Приходите ко мне.
あなたからは世界樹のエナジーが充分に感じられます。そろそろ成人式の準備を始めるとしましょう。マスター マエヴァがあなたを待っていますので、彼女を訪ねてみてください。 I feel energy of Mother Tree flows through your body.
That means it's time to start the ceremony preparations.
Go to Master Maeva, she's waiting for you.
Siento cómo te llena la energía del Árbol Madre.
Ahora vamos a comenzar los preparativos para la ceremonia de la mayoría de edad.
La Maestra Maeva te está esperando, ve con ella.
Czuję, że w twym ciele płynie energia Drzewa-Matki.
Oznacza to, że czas rozpocząć przygotowania do ceremonii.
Udaj się do mistrzyni Maevy, czeka na ciebie.
Я чувствую, как энергия Древа Жизни наполняет Вас.
Теперь начнем подготовку к церемонии совершеннолетия.
Мастер Маэва ждет Вас, отправляйтесь к ней.
大長老様から話は聞いています。あなたに教えたいことがあるので、私のところまで来てください。 The Hierarch told me about you.
Come, we have something to discuss.
Estábamos hablando de ti.
Entra, tengo algo que decirte.
Hierarcha mi o tobie powiedział.
Przyjdź do mnie, mamy wiele do przedyskutowania.
Мы с Тетрархом говорили про Вас.
Проходите, мне есть что Вам сказать.
実力が備わっているかどうかは、ありのままの姿に出るものです。あなたは本格的に戦闘法を学んでも問題なさそうですね。#$Message0=エンターチャットを設定後、WASDの各キーを利用して移動できます。 If you're strong and skillful enough, everybody could see it just casting a look at you.
That's why you need to learn how to fight.
#$Message0=You can use WASD to move if you set up Chat by Enter.
Las habilidades también se manifiestan en la apariencia.
Ahora por fin aprenderás a luchar.
#$Message0=Con la configuración "Chat con Enter", puedes moverte con las teclas WASD.
Jeśli masz wystarczająco dużo siły oraz umiejętności, każdy może to dostrzec, po prostu na ciebie spoglądając.
Dlatego właśnie musisz nauczyć się walczyć.
#$Message0=Możesz używać klawiszy WASD, aby się poruszać, jeśli aktywujesz korzystanie z czatu po naciśnięciu klawisza Enter.
Умения проявляются и в облике.
Теперь вы наконец-то научитесь сражаться.
#$Message0=При настройке "Чат с Enter" можно перемещаться с помощью клавиш WASD.
マスター マエヴァのところに移動してください。 Go to Master Maeva.
Ve a la Maestra Maeva.
Udaj się do mistrzyni Maevy.
Отправляйтесь к Мастеру Маэве.
10127 戦闘法を教えるので、私のところまで来てください。 Come, I'll show you how to fight.
Ven a verme, te enseñaré a luchar.
Przyjdź do mnie, pokażę ci, jak walczyć.
Приходите ко мне, я научу Вас сражаться.
私たちハイエルフは長い間この世界樹の村で成長してきましたが、そろそろ外へ出る準備をせねばなりません。その前に、まずは戦闘法を学びましょう。周りにいる訓練用人形を倒してください。マウスの左ボタンをクリックして訓練用人形を攻撃してください。 We High Elves have been living in the Mother Tree Village seclusive for a long time.
But everything changes, so we need to meet the outside world and be ready to fight.
Well, as the first lesson, please destroy a Training Dummy standing beside me.
Click the left mouse button to attack a Training Dummy.
Los Elfos Superiores hemos vivido aquí, en la Aldea del Árbol Madre, durante mucho tiempo.
Pero ahora debemos prepararnos para salir al mundo exterior, y antes debemos aprender a luchar.
Destruye el Muñeco de Entrenamiento que hay cerca.
Haz clic con el botón izquierdo del ratón para atacar al Muñeco de Entrenamiento.
My, wysokie elfy, żyliśmy w wiosce Drzewa-Matki, z dala od innych, przez długi czas.
Wszystko jednak nieustannie się zmienia, dlatego musimy stawić czoła światu zewnętrznemu i przygotować się do walki.
W ramach pierwszej lekcji zniszcz, proszę, stojącego obok mnie manekina szkoleniowego.
Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby zaatakować manekina szkoleniowego.
Мы, Высшие Эльфы, давно жили здесь, в Деревне Древа Жизни.
Но теперь нужно готовиться к выходу во внешний мир, и перед этим нужно научиться сражаться.
Уничтожьте Тренировочный Манекен, который стоит рядом.
Нажмите левую кнопку мыши, чтобы атаковать Тренировочный Манекен.
もう終えられたのですか?さすがですね。 Perfect! I had no doubt you can do it.
Perfecto.
No tenía ninguna duda de que podrías hacerlo.
Doskonale! Nie było we mnie żadnych wątpliwości, że ci się uda.
Прекрасно.
У меня не было сомнений, что у Вас получится.
世界樹の村の外は危険なモンスターで溢れているので、安全のためにも戦闘法はしっかり学んでおきましょう。 Fighting isn't the hardest thing, is it? There are many dangerous monsters roaming outside Mother Tree Village, that's why you have to know how to protect yourself.
Luchar no es tan difícil, ¿verdad? Hay muchos monstruos peligrosos fuera de la Aldea del Árbol Madre, así que aprende a luchar contra ellos si no quieres morir.
Walka nie jest taka trudna, prawda? Poza wioską Drzewa-Matki można się natknąć na niebezpieczne potwory, dlatego też musisz wiedzieć, jak się bronić.
Сражаться не так и сложно, верно? За пределами Деревни Древа Жизни множество опасных монстров, так что научитесь биться с ними, если не хотите погибнуть.
マスター マエヴァの周りにいる訓練用人形を倒してください。
対象モンスター:訓練用人形
Destroy a Training Dummy beside Master Maeva.

Monster to hunt: Training Dummy
Intenta destruir el Muñeco de Entrenamiento que está al lado de la Maestra Maeva.

Objetivo de caza: Muñeco de Entrenamiento
Zniszcz manekina szkoleniowego przy mistrzyni Maevie.

Potwory, na które należy polować: manekiny szkoleniowe.
Попробуйте уничтожить Тренировочный Манекен возле Мастера Маэвы.

Цель охоты: Тренировочный Манекен
10128 今回は戦闘の効率を上げるための必須アイテムについて教えます。私のところまで来てください。 This time I'm going to tell you about items to improve your efficiency in combat.
Come to see me.
Esta vez hablaré de los objetos que necesitas para ser más eficaz en combate.
Ven conmigo.
Tym razem opowiem ci o przedmiotach, które poprawią twoją sprawność w walce.
Przyjdź się ze mną zobaczyć.
На этот раз я расскажу о предметах, которые нужны для повышения эффективности в бою.
Приходите ко мне.
精霊の力が込められたソウル ショットを利用すると、より強力な攻撃が可能になります。また、ソウル ショットは武器を着用した状態であれば、自動で活性化されます。それではもう一度、訓練用人形を攻撃して効果を確認してみてください。ソウル ショット、祝福されたスピリット ショットは武器を着用すると自動で活性化されます。 Soulshots allow you to make more powerful attacks.
They are activated automatically, if you have a weapon equipped.
So, attack a Training Dummy again and watch the effect Soulshots apply.
Soulshots and Blessed Spiritshots are activated automatically when you have a weapon equipped.
Las Cápsulas de Alma pueden hacer que los ataques sean más poderosos.
Se activan automáticamente cuando se equipa un arma.
Ataca al muñeco de entrenamiento y comprueba el efecto.
Las Cápsulas de Alma y las Cápsulas de Espíritu Benditas se activan automáticamente al equipar el arma.
Soulshoty pozwalają ci wykonywać potężniejsze ataki.
Są one aktywowane automatycznie, jeśli tylko masz na wyposażeniu broń.
Teraz spróbuj jeszcze raz zaatakować manekina szkoleniowego, aby zobaczyć efekt ich działania.
Soulshoty i błogosławione spiritshoty są aktywowane automatycznie, kiedy masz na wyposażeniu broń.
Заряды Души способны сделать атаки более мощными.
Они активируются автоматически, если экипировано оружие.
Атакуйте Тренировочный Манекен и посмотрите на эффект.
Заряды Души и Благословенные Заряды Духа активируются автоматически, когда экипировано оружие.
訓練区域での訓練をすべて終えました。報賞を受け取ってください。 You've finished your training in the Training Zone.
Complete the quest and collect your reward.
Has completado el entrenamiento en la Zona de Entrenamiento.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się ukończyć trening w strefie szkoleniowej.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы окончили тренировку в Зоне Тренировки.
Завершите задание и получите награду.
ソウル ショットを装着して、マスター マエヴァの周りにいる訓練用人形を倒してください。
対象モンスター:訓練用人形
Equip Soulshots and try destroying Training Dummy beside Master Maeva.

Monster to hunt: Training Dummy
Intenta equipar las Cápsulas de Alma y destruir el Muñeco de Entrenamiento cerca de la Maestra Maeva.

Objetivo de caza: Muñeco de Entrenamiento
Wyposaż się w soulshoty i spróbuj zniszczyć manekina szkoleniowego przy mistrzyni Maevie.

Potwory, na które należy polować: manekiny szkoleniowe.
Попробуйте экипировать Заряды Души и уничтожить Тренировочный Манекен возле Мастера Маэвы.

Цель охоты: Тренировочный Манекен
10129 今回は戦闘の効率を上げるための必須アイテムについて教えます。私のところまで来てください。 This time I'm going to tell you about items to improve your efficiency in combat.
Come to see me.
Esta vez hablaré de los objetos que necesitas para ser más eficaz en combate.
Ven conmigo.
Tym razem opowiem ci o przedmiotach, które poprawią twoją sprawność w walce.
Przyjdź się ze mną zobaczyć.
На этот раз я расскажу о предметах, которые нужны для повышения эффективности в бою.
Приходите ко мне.
精霊の力が込められた祝福されたスピリット ショットを利用すると、より強力な攻撃が可能になります。また、祝福されたスピリット ショットは武器を着用した状態であれば、自動で活性化されます。それではもう一度、訓練用人形を攻撃して効果を確認してみてください。ソウル ショット、祝福されたスピリット ショットは武器を着用すると自動で活性化されます。 Blessed Spiritshots allow you to make more powerful attacks.
They are activated automatically, if you have a weapon equipped.
So, attack a Training Dummy again and watch the effect they apply.
Soulshots and Blessed Spiritshots are activated automatically when you have a weapon equipped.
Las Cápsulas de Espíritu Benditas pueden hacer que los ataques sean más poderosos.
Se activan automáticamente cuando se equipa un arma.
Ataca al muñeco de entrenamiento y comprueba el efecto.
Las Cápsulas de Alma y las Cápsulas de Espíritu Benditas se activan automáticamente al equipar el arma.
Błogosławione spiritshoty pozwalają ci wykonywać potężniejsze ataki.
Są one aktywowane automatycznie, jeśli tylko masz na wyposażeniu broń.
Teraz spróbuj jeszcze raz zaatakować manekina szkoleniowego, aby zobaczyć efekt ich działania.
Soulshoty i błogosławione spiritshoty są aktywowane automatycznie, kiedy masz na wyposażeniu broń.
Благословенные Заряды Духа способны сделать атаки более мощными.
Они активируются автоматически, если экипировано оружие.
Атакуйте Тренировочный Манекен и посмотрите на эффект.
Заряды Души и Благословенные Заряды Духа активируются автоматически, когда экипировано оружие.
訓練区域での訓練をすべて終えました。報賞を受け取ってください。 You've finished your training in the Training Zone.
Complete the quest and collect your reward.
Has completado el entrenamiento en la Zona de Entrenamiento.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się ukończyć trening w strefie szkoleniowej.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы окончили тренировку в Зоне Тренировки.
Завершите задание и получите награду.
祝福されたスピリット ショットを装着して、マスター マエヴァの周りにいる訓練用人形を倒してください。
対象モンスター:訓練用人形
Equip Blessed Spiritshots and try destroying Training Dummy beside Master Maeva.

Monster to hunt: Training Dummy
Intenta equipar las Cápsulas de Espíritu Benditas y destruir el Muñeco de Entrenamiento cerca de la Maestra Maeva.

Objetivo de caza: Muñeco de Entrenamiento
Wyposaż się w błogosławione spiritshoty i spróbuj zniszczyć manekina szkoleniowego przy mistrzyni Maevie.

Potwory, na które należy polować: manekiny szkoleniowe.
Попробуйте экипировать Благословенные Заряды Духа и уничтожить Тренировочный Манекен возле Мастера Маэвы.

Цель охоты: Тренировочный Манекен
10130 雑貨商人ティアレがあなたを探しています。雑貨商人ティアレを訪ねてください。 Grocer Tiari is looking for you.
Visit her.
La Tendera Tiari te está buscando.
Ve con ella.
Sklepikarka Tiari cię szuka.
Odwiedź ją.
Бакалейщик Тиари ищет Вас.
Отправляйтесь к ней.
やっほー!私は世界樹の村のいちばん賑わっているところにいるわ。教えたいことがあるから、私を訪ねて来てね! Nice to meet you! I'm living in the most crowded place of Mother Tree Village.
I'd like to talk with you.
Please, come.
Encantado de conocerte.
Estoy en la parte más concurrida de la Aldea del Árbol Madre.
Tengo mucho que contarte, así que ven a visitarme.
Miło cię poznać! Mieszkam w najbardziej zatłoczonym miejscu w wiosce Drzewa-Matki.
Chcę z tobą porozmawiać.
Proszę, przyjdź do mnie.
Приятно познакомиться! Я нахожусь в самом оживленном месте Деревни Древа Жизни.
Мне есть что Вам сказать, так что приходите.
いらっしゃい!成人式の準備をするって聞いたから、ポーションについて教えるために呼んだの。事前にポーションの自動使用設定をしておくと、危険に備えておけるわ。ポーションを渡しておくから、自動使用設定も忘れずにね。成人式も無事終わるといいわね! I'm glad you've come here! I've heard you're preparing for the coming of age ceremony, so I've something to tell you about potions - it'll make your combats easier.
So, if you don't want to waste your time on drinking potions every time you need it, you can use potions automatically - just set up the auto-use option.
Here, take some potions and set up auto-use for them.
I'm sure you'll pass your coming of age ceremony successfully.
Me alegro de que hayas venido.
Me he enterado de los preparativos para la ceremonia de mayoría de edad, así que quería hablarte de las pociones.
Si estableces el uso automático de pociones, podrás manejar muchas dificultades.
Te daré las pociones.
Establece el uso automático, y que tu ceremonia de mayoría de edad vaya bien.
Cieszę się, że jesteś! Doszły mnie słuchy, że przygotowujesz się do ceremonii przejścia, więc chcę ci powiedzieć o miksturach - znacznie ułatwią ci one walkę.
Jeśli nie chcesz tracić czasu na korzystanie z nich za każdym razem, kiedy tego potrzebujesz, możesz ich używać automatycznie, po prostu włącz odpowiednią opcję.
Proszę, weź te mikstury i włącz ich automatyczne używanie.
Na pewno uda ci się ukończyć ceremonię przejścia pomyślnie!
Хорошо, что Вы пришли.
Я слышала о подготовке к церемонии совершеннолетия, и потому хотела рассказать Вам о зельях.
Если настроите автоматическое использование зелий, то справиться с многими трудностями.
Я выдам Вам зелья.
Настройте автоматическое использование, и пусть Ваша церемония совершеннолетия пройдет хорошо.
雑貨商人ティアレのところに移動してください。 Go to Grocer Tiari.
Ve a la Tendera Tiari.
Udaj się do sklepikarki Tiari.
Отправляйтесь к Бакалейщику Тиари.
10131 成人式を準備中のハイエルフがいると聞いたわ。村の外に出る前に、私を訪ねて来てね。 I've heard you're preparing for the coming of age ceremony.
Please visit me before you leave the village.
¿Es cierto que eres tú quien se está preparando para la ceremonia de mayoría de edad? Ven a verme antes de abandonar la aldea.
Doszły mnie słuchy, że przygotowujesz się do ceremonii przejścia.
Proszę, odwiedź mnie, zanim opuścisz wioskę.
Это правда, что именно Вы готовитесь к церемонии совершеннолетия? Приходите ко мне перед тем как покинете деревню.
フフフ、こんにちは!才能あるハイエルフがいると聞いて気になっていたの。基本の準備を終えたということは、光の拠点1区域に行くのね?出発前に自動狩りの活用法を覚えておくといいわ。#$Message0=戦闘時はポーション、消耗品自動使用、自動狩りを活用してください。 Hey, they say there's a very talented High Elf in our village.
It's about you, right? How interesting.
Oh, nice to meet you, by the way.
So, you've already finished your base training and are going to travel in Lands of Light: 1st Area? You should learn how to use an auto-hunting mode then.
#$Message0=Set up the potion and supply auto-use, and turn the auto-hunting mode on.
Je je je.
Me han dicho que ha aparecido un Elfo Superior con habilidades extraordinarias, y esto ha despertado mi interés.
Es un placer conocerte.
¿Has completado tu entrenamiento básico y ahora vas a viajar a la 1ª región de las Tierras de la Luz? No olvides aprender a activar la caza automática antes de viajar allí#$Message0=Activa el uso automático de pociones y suministros en batalla, así como la caza automática.
Hej, krążą plotki o jakimś niezwykle utalentowanym wysokim elfie w naszej wiosce.
O tobie mowa, prawda? Jakże interesujące.
.
.
Och, i miło cię poznać, rzecz jasna.
Udało ci się już ukończyć swój podstawowy trening i wybierasz się do na 1.
obszar Krainy Światła? W takim razie lepiej naucz się korzystać z trybu automatycznego polowania.
#$Message0=Włącz automatyczne używanie mikstur oraz zapasów, a następnie aktywuj tryb automatycznego polowania.
Хе-хе-хе.
Мне говорили, что появился Высший Эльф с выдающимися способностями, и это меня заинтересовало.
Приятно познакомиться.
Вы завершили базовую подготовку и теперь собираетесь отправиться в 1-ю область Земель Света? Не забудьте научиться активировать автоматическую охоту перед путешествием туда.
#$Message0=Настройте автоматическое использование зелий и припасов в бою, а также автоматическую охоту.
光の拠点1区域でニンフ グリース、ニンフ シルバを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've defeated Nymph Cliss and Nymph Silva in Lands of Light: 1st Area.
Complete the quest and receive your reward.
Has destruido a la Ninfa Klis y a la Ninfa Silva en la 1ª región de las Tierras de la Luz.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się pokonać nimfa Clissa oraz nimfa Silvę na 1.
obszarze Krainy Światła.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы уничтожили Нимфу Клис и Нимфу Сильву в 1-й области Земель Света.
Завершите задание и получите награду.
ポーション、消耗品自動使用、自動狩りの設定を行い、光の拠点1区域にいるニンフ グリース、ニンフ シルバを倒してください。
対象モンスター:ニンフ グリース、ニンフ シルバ
Once you've learnt how to set up the auto-use of potions and supplies, and how to use the auto-hunting mode, defeat Nymph Cliss and Nymph Silva in the 1st area of the Lands of Light.

Monster to hunts: Nymph Cliss, Nymph Silva
Una vez hayas aprendido a configurar las pociones y suministros automáticos, así como la caza automática, destruye a la Ninfa Klis y a la Ninfa Silva en la 1ª región de las Tierras de la Luz.

Objetivos de caza: Ninfa Klis, Ninfa Silva.
Kiedy nauczysz się, jak włączać automatyczne używanie mikstur i zapasów oraz tryb automatycznego polowania, pokonaj nimfa Clissa oraz nimfa Silvę na 1.
obszarze Krainy Światła.

Potwory, na które należy polować: nimf Cliss, nimf Silva.
После того как научитесь настраивать автоматическое использование зелий и припасов, а также автоматическую охоту, уничтожьте Нимфу Клис и Нимфу Сильву в 1-й области Земель Света.

Цели охоты: Нимфа Клис, Нимфа Сильва
10132 光の拠点1区域での課題を終えたら、光の拠点2区域に移動してニンフ グリース、ニンフ シルバを倒してください。 As soon as you've completed the quest in Lands of Light: 1st Area, go to Lands of Light: 2nd Area, and defeat Nymph Cliss and Nymph Silva.
Cuando completes la misión en la 1ª región de las Tierras de la Luz, ve a la 2 región de las Tierras de la Luz y destruye a la Ninfa Klis y a la Ninfa Silva.
Kiedy tylko uda ci się ukończyć zadanie na 1.
obszarze Krainy Światła, udaj się na 2.
obszar i pokonaj tam nimfa Clissa oraz nimfa Silvę.
Когда выполните задание в 1-й области Земель Света, отправляйтесь во 2-ю область Земель Света и уничтожьте Нимфу Клис и Нимфу Сильву.
光の拠点2区域でニンフ グリース、ニンフ シルバを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've defeated Nymph Cliss and Nymph Silva in Lands of Light: 2nd Area.
Complete the quest and receive your reward.
Has destruido a la Ninfa Klis y a la Ninfa Silva en la 2ª región de las Tierras de la Luz.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się pokonać nimfa Clissa oraz nimfa Silvę na 2.
obszarze Krainy Światła.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы уничтожили Нимфу Клис и Нимфу Сильву во 2-й области Земель Света.
Завершите задание и получите награду.
光の拠点2区域にいるニンフ グリース、ニンフ シルバを倒してください。
対象モンスター:ニンフ グリース、ニンフ シルバ
Defeat Nymph Cliss and Nymph Silva in the 2nd area of the Lands of Light.

Monsters to hunt: Nymph Cliss, Nymph Silva
Destruye a la Ninfa Klis y a la Ninfa Silva en la 2ª región de las Tierras de la Luz.

Objetivos de caza: Ninfa Klis, Ninfa Silva.
Pokonaj nimfa Clissa oraz nimfa Silvę na 2.
obszarze Krainy Światła.

Potwory, na które należy polować: nimf Cliss, nimf Silva.
Уничтожьте Нимфу Клис и Нимфу Сильву во 2-й области Земель Света.

Цели охоты: Нимфа Клис, Нимфа Сильва
10133 インベントリにある装備はダブルクリックすると着用できます。装備の着用を確認し、光の拠点3区域に移動してニンフ アルレス、ニンフ サウラを倒してください。TABを押してインベントリの装備を着用してください。 Double-click on items in your inventory to equip it.
Check it's done, then go to Lands of Light: 3rd Area, and defeat Nymph Ales and Nymph Saura there.
Press TAB and equip items from your inventory.
Puedes ponerte el equipamiento de tu inventario haciendo doble clic sobre él.
Asegúrate de que el equipamiento esté puesto, luego ve a la 3ª región de las Tierras de la Luz y destruye a la Ninfa Ales y a la Ninfa Saura.
Pulsa TAB y ponte el equipamiento de tu inventario.
Klikaj dwukrotnie przedmioty w ekwipunku, aby się w nie wyposażać.
Kiedy to zrobisz, udaj się na 3.
obszar Krainy Światła i pokonaj tam nimfa Alesa oraz nimfa Saurę.
Naciśnij klawisz Tab, aby wyposażyć się w przedmioty z ekwipunku.
Можно экипировать снаряжение из инвентаря, если дважды щелкнуть по нему.
Убедитесь, что экипировали снаряжение, а потом отправляйтесь в 3-ю область Земель Света и уничтожьте Нимфу Аллес и Нимфу Сауру.
Нажмите TAB и экипируйте снаряжение из инвентаря.
光の拠点3区域でニンフ アルレス、ニンフ サウラを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've defeated Nymph Ales and Nymph Saura in the 3rd area of the Lands of Light.
Complete the quest and collect your reward.
Has destruido a la Ninfa Ales y a la Ninfa Saura en la 4ª región de las Tierras de la Luz.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się pokonać nimfa Alesa oraz nimfa Saurę na 3.
obszarze Krainy Światła.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы уничтожили Нимфу Аллес и Нимфу Сауру в 3-й области Земель Света.
Завершите задание и получите награду.
装備をきちんと着用したか確認し、光の拠点3区域にいるニンフ アルレス、ニンフ サウラを倒してください。
対象モンスター:ニンフ アルレス、ニンフ サウラ
Check your equipment and defeat Nymph Ales and Nymph Saura in the 3rd area of the Lands of Light.

Monsters to hunt: Nymph Ales, Nymph Saura
Has destruido a la Ninfa Ales y a la Ninfa Saura en la 3ª región de las Tierras de la Luz.
Completa la misión y recoge tu recompensa.

Objetivos de caza: Ninfa Ales, Ninfa Saura.
Sprawdź swoje wyposażenie i pokonaj nimfa Alesa oraz nimfa Saurę na 3.
obszarze Krainy Światła.

Potwory, na które należy polować: nimf Ales, nimf Saura.
Проверьте, что экипировали снаряжение, и уничтожьте Нимфу Аллес и Нимфу Сауру в 3-й области Земель Света.

Цели охоты: Нимфа Аллес, Нимфа Саура
10134 これがハイエルフの成人式のための、最後の課題です。光の拠点4区域に移動してニンフ アルレス、ニンフ サウラを倒してください。 It's the last task required for the High Elven coming of age ceremony.
Go to Lands of Light: 4th Area, and defeat Nymph Ales and Nymph Saura.
Esta es la misión final de la ceremonia de mayoría de edad de los Elfos Superiores.
Ve a la 4ª región de las Tierras de la Luz y destruye a la Ninfa Ales y a la Ninfa Saura.
Przed tobą ostatnie zadanie wymagane w ramach ceremonii przejścia wysokich elfów.
Udaj się na 4.
obszar Krainy Światła i pokonaj nimfa Alesa oraz nimfa Saurę.
Это последнее задание для церемонии совершеннолетия Высшего Эльфа.
Отправляйтесь в 4-ю область Земель Света и уничтожьте Нимфу Аллес и Нимфу Сауру.
光の拠点4区域でニンフ アルレス、ニンフ サウラを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've defeated Nymph Ales and Nymph Saura in the 4th area of the Lands of Light.
Complete the quest and collect your reward.
Has destruido a la Ninfa Ales y a la Ninfa Saura en la 4ª región de las Tierras de la Luz.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się pokonać nimfa Alesa oraz nimfa Saurę na 4.
obszarze Krainy Światła.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы уничтожили Нимфу Аллес и Нимфу Сауру в 4-й области Земель Света.
Завершите задание и получите награду.
スキル ウィンドウを開いてスキルを確認し、光の拠点4区域にいるニンフ アルレス、ニンフ サウラを倒してください。
対象モンスター:ニンフ アルレス、ニンフ サウラ
Open the skill window, check your skills and defeat Nymph Ales and Nymph Saura in the 4th area of the Lands of Light.

Monsters to hunt: Nymph Ales, Nymph Saura
Abre la ventana de habilidades y comprueba tus habilidades.
Destruye a la Ninfa Ales y a la Ninfa Saura en la 4ª región de las Tierras de la Luz.

Objetivos de caza: Ninfa Ales, Ninfa Saura.
Otwórz okno umiejętności, sprawdź je, a następnie pokonaj nimfa Alesa oraz nimfa Saurę na 4.
obszarze Krainy Światła.

Potwory, na które należy polować: nimf Ales, nimf Saura.
Откройте окно умений и проверьте умения, уничтожьте Нимфу Аллес и Нимфу Сауру в 4-й области Земель Света.

Цели охоты: Нимфа Аллес, Нимфа Саура
10135 歴代最短で成人式の課題を終えたハイエルフ...よね?教えたいことがあるから、私を訪ねて来てちょうだい。 You're the High Elf who managed to complete all quests for the coming of age ceremony very quickly, aren't you? Come, we need to talk.
Eres el Elfo Supremo que completó rápidamente las tareas para la ceremonia de mayoría de edad, ¿verdad? Necesito hablar contigo, pasa.
To ty jesteś osobą z grona wysokich elfów, której udało ci się niezwykle szybko ukończyć wszystkie zadania niezbędne w ramach ceremonii przejścia, prawda? Zajrzyj do mnie, musimy porozmawiać.
Вы тот самый Высший Эльф, который быстро выполнил задания для церемонии совершеннолетия, верно? Мне нужно поговорить с Вами, приходите.
才能あるハイエルフがいるって話は、ヘレマヌから聞いているわ。成人式の課題も最短で終えたんですって?それなら、転職も終えたかしら?まだなら、先に転職をしてから大長老様に会いにいくといいわ。画面右下の転職アイコンをクリックすると転職できます。 Ermanu told me about a very talented High Elf.
It's you, isn't it? You've completed the ceremony quests really fast.
Have you changed your class as well? If you've not, then do and talk to Hierarch.
To change your class, click on the corresponding icon in the right bottom corner of your screen.
Ermanu me ha hablado de un Elfo Superior con habilidades extraordinarias.
¿Has sido tú quien ha completado tan rápido las tareas de la ceremonia de la mayoría de edad? ¿Has cambiado de clase? Si aún no has cambiado de clase, hazlo y habla con el Tetrarca.
Para cambiar de clase, haz clic en el icono de cambio de clase situado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Ermanu powiedział mi o kimś z grona wysokich elfów, kimś o niezwykłym talencie.
Chodzi o ciebie, prawda? Udało ci się niezwykle szybko ukończyć zadania z ceremonii.
Czy zmiana klasy też już za tobą? Jeśli nie, idź porozmawiać z hierarchą.
Aby zmienić klasę, kliknij odpowiednią ikonę w prawym dolnym rogu ekranu.
Мне довелось слышать от Эрману о Высшем Эльфе с выдающимися способностями.
Это же Вы очень быстро выполнили задания для церемонии совершеннолетия? А профессию Вы сменили? Если Вы еще не сменили профессию, сделайте это и поговорите с Тетрархом.
Сменить профессию можно, нажав на иконку смены профессии в правом нижнем углу экрана.
成人式のすべての課題をもう終えたのですね。 You've completed all quests required for the coming of age ceremony.
Ya has completado todas las tareas para la ceremonia de mayoría de edad.
Udało ci się ukończyć wszystkie zadania niezbędne do ceremonii przejścia.
Вы уже выполнили все задания для церемонии совершеннолетия.
成人式の最後の転職まで無事に終えたのですね。世界へ飛び立つ前に、新しいスキルも学んでおきましょう。 You've successfully changed your class.
It's time to visit the outside world.
But before you go, you should learn new skills.
Has hecho el cambio de clase para la ceremonia de mayoría de edad.
Ahora es el momento de salir al mundo, pero antes hay que aprender nuevas habilidades.
Udało ci się zmienić klasę, czas więc na wyprawę do świata zewnętrznego.
Zanim jednak na nią wyruszysz, musisz poznać nowe umiejętności.
Вы благополучно сменили профессию для церемонии совершеннолетия.
Настало время выйти в мир, но перед этим стоит изучить новые умения.
画面右下にあるメダルの形をした転職アイコンをクリックすると、転職ウィンドウが開きます。
転職ウィンドウを開いて1次転職を終えたら、大長老マヌテアと会話してください。
Press the medal icon in the right bottom corner of your screen.
It will open your class change window.

Make your 1st class change and report to Great Hierarch Manutia.
Busca el icono de cambio de clase con forma de medalla en la esquina inferior derecha de la pantalla y haz clic en él.
Se abrirá la ventana de cambio de clase.

Realiza el 1er cambio de clase y habla con Gran Jerarca Manuteya.
Kliknij ikonę medalu w prawym dolnym rogu ekranu.
Otworzysz w ten sposób okno zmiany klasy.

Dokonaj pierwszej zmiany klasy i zgłoś się do wielkiej hierarchini Manutii.
Найдите иконку смены профессии в форме медали в правом нижнем углу экрана и нажмите на нее.
Откроется окно смены профессии.

Проведите 1-ю смену профессии и поговорите с Великим Тетрархом Манутеей.
10136 世界樹の村を発つ時が来ましたね。 It's time to leave Mother Tree Village.
Ha llegado el momento de abandonar la Aldea del Árbol Madre.
Czas opuścić wioskę Drzewa-Matki.
Настало время покинуть Деревню Древа Жизни.
次お会いする時は、今のような接し方ではいけませんね。あなたの行く道に光の多からんことを。まずは悲嘆の廃墟にいるモンスター退治のため、あなたの力が必要とのことです。さあ、いってらっしゃい。 Next time we talk you'll be more mature than now.
I hope the light will guide you.
Well, now your help is needed in Ruins of Agony.
Go there and kill some monsters.
La próxima vez que nos veamos, no podré tratarte como ahora.
Que tus días se iluminen con luz.
Primero, te sugiero que vayas a destruir a los monstruos en las Ruinas de la Agonía.
Ahí es donde se necesita ayuda.
Kiedy znowu będziemy mieć okazję do rozmowy, wkroczysz już w dorosłość.
Mam nadzieję, że światło zawsze będzie cię prowadzić.
A póki co twoja pomoc potrzebna jest w Ruinach Agonii.
Udaj się tam i zabij tamtejsze potwory.
В нашу следующую встречу я уже не смогу относиться к Вам так, как сейчас.
Пусть Ваши дни будут озарены светом.
Для начала я советую вам отправиться уничтожать монстров в Руинах Страданий.
Там как раз нужна помощь.
絶滅したと思われたハイエルフが生きているという噂を耳にした。その中でもずば抜けた潜在力を持つハイエルフだと聞いたが...私はグルーディオ城の村にいるから、訪ねて来てほしい。 I've heard that High Elves who were considered to be exterminated for a long time are still alive.
I've been told there is a gifted High Elf among them who can become a great hero.
Visit me in Gludio, we've a lot to talk about.
It's very important.
He oído que Elfos Superiores que se consideraban exterminados han sobrevivido.
Dicen que entre ellos había un Elfo Superior con habilidades extraordinarias.
Visítame en Gludio, es importante.
Podobno wysokie elfy, które od dawna uznawane były za wymarłe, jednak wciąż istnieją.
.
.
I jest pośród nich ktoś niezwykle utalentowany, kto dołączy do grona wielkich bohaterów.
Odwiedź mnie w Gludio, bo mamy wiele do przedyskutowania.
To bardzo ważne.
Мне доводилось слышать о том, что Высшие Эльфы, которые считались истребленными, все же выжили.
Говорили, что есть среди них Высший Эльф с выдающимися способностями.
Посетите меня в Глудио, это важно.
君の話はよく聞いている。ハイエルフの成人式の課題を最短で終わらせたんだって?すでに悲嘆の廃墟のモンスター退治も終えてきたようだな。君に冒険者のタリスマン ブレスレットとタリスマン強化パッケージを準備したぞ。 They say you've done all quests required for the coming of age ceremony very quickly.
Also, I see that you haven't had any trouble with monsters in the Ruins of Agony.
So let me give you some useful items - Enchant Kits for Adventurer's Talismans and Bracelets.
He oído rumores de que has completado muy rápido las tareas para la ceremonia de mayoría de edad de los Elfos Superiores.
Veo que también has conseguido derrotar a los monstruos de las Ruinas de la Agonía.
Tengo algunos objetos útiles para ti: un Kit de Modificación para tus Talismanes y Brazaletes del Aventurero.
Podobno udało ci się niezwykle szybko ukończyć wszystkie zadania niezbędne do ceremonii przejścia.
Widzę też, że potwory w Ruinach Agonii nie przysporzyły ci żadnych problemów.
Pozwól więc, że wręczę ci ten zestaw zakinania dla talizmanów i bransolet poszukiwacza.
До меня доходили слухи, что Вы очень быстро выполнили задания для церемонии совершеннолетия Высших Эльфов.
Вижу, Вам также удалось одолеть монстров в Руинах Страданий.
У меня есть для Вас полезные вещи - Набор Модификации для Талисманов и Браслетов Путешественника.
1次転職が完了しました。悲嘆の廃墟に移動してモンスターを倒してください。
対象モンスター:ポイズン プレデター、スケルトン シューター、ルーイン スパルトイ、フローティング アイ サーベリアント、フローティング アイ パトローラー、スパルトイ バーサーカー、トゥムラン バグベアー、トゥムラン バグベアー ファイター
You've made your 1st class change.
Kill monsters in the Ruins of Agony.

Monsters to hunt: Poisonous Thornleg, Skeleton Bowman, Ruin Spartoi, Monster Eye Watchman, Monster Eye Patrol, Skeleton Berserker, Tumran Bugbear, Tumran Bugbear Warrior
Has completado el 1er cambio de clase.
Ve a las Ruinas de la Agonía y destruye a los monstruos.

Objetivos de caza: Aguijón Venenoso, Sagitario Esqueleto, Esqueleto de las Ruinas, Ojo Monstruoso Vigilante, Ojo Monstruoso Patrullero, Esqueleto Bersérker, Osgo Tumran, Guerrero Osgo Tumran
Udało ci się dokonać pierwszej zmiany klasy.
Zabij potwory w Ruinach Agonii.

Potwory, na które należy polować: jadowite ciernionogi, szkielety strzelcy, spartowie z ruin, potworne oczy stróże, potworne oczy zwiadowcy, szkielety berserki, tumrańskie straszydła, wojownicze tumrańskie straszydła.
Вы выполнили 1-ю смену профессии.
Переместитесь в Руины Страданий и уничтожьте монстров.

Цели охоты: Ядовитый Шипоног, Скелет Стрелец, Скелет Руин, Монстроглаз Смотритель, Монстроглаз Дозорный, Скелет Берсерк, Людоед Тумран, Воин Людоедов Тумран
10301 冒険者が持つべき基本の心得を教えよう。私を訪ねて来るといい。 Please come to me, and I'll tell you about the most useful things for all adventurers.
Te explicaré lo que un aventurero necesita ante todo.
Ven a verme.
Przyjdź do mnie, a opowiem ci wszystko o najbardziej przydatnych rzeczach dla wszystkich poszukiwaczy przygód.
Я расскажу Вам о том, что необходимо путешественнику в первую очередь.
Зайдите ко мне.
熟練の冒険者であれば焦りを捨て努力を絶やさず実力を上げることが重要だ。その意味でも棄てられた露営地に行ってくれ。オル マフムの群れを倒して自分の実力を確認するのだ。7 Veteran adventurers don't make haste, they diligently develop their skills.
Go to the Abandoned Camp.
Kill some Ol Mahums there and learn how good you truly are.
7
Los aventureros experimentados evitan las prisas; desarrollan sus habilidades con paciencia y diligencia.
Dirígete al Campamento Abandonado.
Y mientras matas a los Gnolls, averiguarás tu nivel de preparación.
7
Doświadczeni poszukiwacze przygód nigdy się nie spieszą, a raczej skrupulatnie rozwijają swoje umiejętności.
Udaj się do opuszczonego obozu, zabij tam trochę Ol Mahum i sprawdź, jak dobrze naprawdę sobie radzisz.
7
Опытные путешественники избегают поспешности, они упорно, терпеливо и усердно развивают свои навыки.
Отправляйтесь в Заброшенный Лагерь.
Пока будете уничтожать Гноллов, сами узнаете уровень своей подготовки.
7
棄てられた露営地の状況を収拾してくれた冒険者だと伺いました。私はグルーディオ城、アインハザードの神殿のライムンドと申します。私を訪ねて来てください。 So, you're that adventurer who dealt with the situation in the Abandoned Camp.
My name is Raymond, I am the High Priest in the Gludio Temple of Einhasad.
Please come visit me.
He oído que eres el aventurero que se ocupó de la situación en el Campamento Abandonado.
Soy el Sumo Sacerdote Raymond del Templo de Einhasad en Gludio.
Ven a verme.
A więc to tobie udało się zaradzić sytuacji w opuszczonym obozie.
Nazywam się Raymond, jestem najwyższym kapłanem w świątyni Einhasad w Gludio.
Proszę, złóż mi wizytę.
Слышал, это Вы тот путешественник, который разобрался с ситуацией в Заброшенном Лагере.
Я Верховный Жрец Раймонд из Храма Эйнхасад в Глудио.
Зайдите ко мне.
オル マフムの群れのせいで不安になっていた村の住民が、あなたのおかげで心の平穏を取り戻したようです。感謝の印にブローチと宝石を用意しました。宝石は合成を通して強化できるので、後ほど確認してみてください。 Thanks to you, the villagers who suffered from Ol Mahums, are safe now.
Please take this Brooch and jewels as a sign of my gratitude.
Keep in mind that these jewels can be enhanced through compounding.
Gracias a ti, los aldeanos que sufrieron los ataques de los Gnolls ahora están a salvo.
En agradecimiento por ello, te he preparado un Broche y Gemas.
Podrás mejorarlos más adelante mediante la síntesis.
Dzięki tobie mieszkańcy wioski, którzy cierpieli wcześniej przez Ol Mahum, teraz są bezpieczni.
Proszę, weź tę broszkę oraz klejnoty na znak mojej wdzięczności.
I pamiętaj, że klejnoty można ulepszyć poprzez złączanie.
Благодаря Вам жители деревни, страдавшие от нападений Гноллов, теперь в безопасности.
В благодарность за это я подготовил для Вас Брошь и Самоцветы.
Последние Вы позднее сможете усилить с помощью синтеза.
グルーディオ城の村にいる警備隊長バティアから棄てられた露営地にいるモンスターを倒すよう頼まれました。
対象モンスター:オル マフム シューター、オル マフム オフィサー、オル マフム将校、オル マフム ジェネラル、オル マフム指揮官
Guard Captain Bathis from Gludio Castle has asked you to kill monsters in the Abandoned Camp.

Monsters to hunt: Ol Mahum Shooter, Ol Mahum Sergeant, Ol Mahum Officer, Ol Mahum General, Ol Mahum Commander
El Capitán de la Guardia de Gludio Bathis te pide que visites el Campamento Abandonado para liberarlo de los monstruos.

Objetivos de caza: Tirador Gnoll, Sargento Gnoll, Oficial Gnoll, General Gnoll, Comandante Gnoll
Kapitan straży Bathis z zamku w Gludio poprosił cię o zabicie potworów w opuszczonym obozie.

Potwory, na które należy polować: strzelcy Ol Mahum, sierżanci Ol Mahum, oficerowie Ol Mahum, generałowie Ol Mahum, dowódcy Ol Mahum.
Начальник Стражи Замка Глудио Батис просит Вас отправиться в Заброшенный Лагерь и избавиться от поселившихся там монстров.

Цели охоты: Гнолл Стрелец, Сержант Гноллов, Офицер Гноллов, Генерал Гноллов, Командир Гноллов
10302 あなたの助けが必要な場所が、他にもあるようです。 I've heard your help is also needed in another place.
Dicen que hay otro lugar donde se necesita tu ayuda.
Doszły mnie słuchy, że twoja pomoc jest potrzebna także w innym mieście.
Говорят, есть еще одно место, где требуется Ваша помощь.
ゴルコンの花園という場所です。メデューサとハーピーが生息している場所なのですが、彼らを倒そうとして石となった犠牲者が増えているようで、助けが必要だそうです。ゴルゴンの花園にいるモンスターを倒してください。8 Have you ever heard about the Gorgon Flower Garden? It is inhabited by Medusas and Harpies.
Recently they've been turning more and more people into stone.
Could you please kill these creatures?8
¿Has oído hablar alguna vez del Jardín de la Gorgona? Es el hogar de la Medusa y la Arpía.
Últimamente, el número de víctimas convertidas en piedra por estos monstruos va en aumento: necesitamos tu ayuda.
¿Podrías acabar con los monstruos del Jardín de la Gorgona?8
Kojarzysz może Kwietny Ogród Gorgon? Zamieszkują go meduzy oraz harpie, które ostatnimi czasy coraz częściej zmieniają ludzi w kamień.
Możesz zabić te stworzenia, proszę?8
Вы когда-нибудь слышали о Саде Горгон? Там обитают Медузы и Гарпии.
В последнее время число жертв, обращенных этими чудовищами в камень, растет: требуется Ваша помощь.
Не могли бы Вы уничтожить монстров в Саду Горгон?8
ライムンド様からあなたの話を聞きました。私はギラン城の大神官マクシミリアンと申します。私を訪ねて来てください。 Raymond has told me all about you.
I am High Priest Maximilian from Giran.
Please come to me.
Raymond me ha hablado de ti.
Soy el Sumo Sacerdote Maximilian de Giran.
Ven a verme.
Raymond wszystko mi o tobie opowiedział.
Jestem najwyższy kapłan Maksymilian z Giran.
Proszę, przyjdź się ze mną zobaczyć.
Раймонд рассказывал мне о Вас.
Я Верховный Жрец Максимилиан из Гирана.
Зайдите ко мне.
ライムンド様から先ほど伝え聞いたのですが、すでにゴルコンの花園にいるモンスターを倒したようですね。ありがとうございます。感謝の印にアガシオンのブレスレットとアガシオンを準備しましたので、受け取ってください。 I've heard about you from Raymond.
So, you've already dealt with monsters in the Gorgon Flower Garden! As a sign of my gratitude, I'll give you this Agathion Summon Bracelet and an Agathion.
Raymond me ha hablado de ti.
¡Así que ya has acabado con los monstruos del Jardín de la Gorgona! En agradecimiento por ello, he preparado para ti un Brazalete de Invocación de Agatión y un Agatión.
Wiem o tobie od Raymonda.
A więc udało ci się już poradzić sobie z tymi potworami z Kwietnego Ogrodu Gorgon! Na znak wdzięczności chciałbym przekazać ci tę bransoletę przywołania agathiona oraz agathiona.
Я слышал о Вас от Раймонда.
Значит, Вы уже расправились с монстрами в Саду Горгон! В благодарность за это я подготовил для Вас Браслет Призыва Агатиона и Агатиона.
グルーディオ城の村にいるアインハザードの神殿の大神官ライムンドから、ゴルコンの花園に現れたモンスターを倒し、ギラン城の村にいる大神官マクシミリアンに状況を伝えてほしいと頼まれました。
対象モンスター:ハーピー、メデューサ、トゥレック バグベアー、トゥレック バグベアー ファイター、エンバー バシリスク
High Priest Raymond from Gludio Temple of Einhasad has asked you to kill monsters in the Gorgon Flower Garden and report to High Priest Maximilian from Giran.

Monsters to hunt: Harpy, Medusa, Turak Bugbear, Turak Bugbear Warrior, Amber Basilisk
El Sumo Sacerdote del Templo de Einhasad de Gludio te ha pedido que mates a los monstruos del Jardín de la Gorgona y se lo comuniques al Sumo Sacerdote Maximilian de Giran.

Objetivos de caza: Arpía, Medusa, Osgo Turak, Guerrero Osgo Turak, Basilisco de Ámbar.
Najwyższy kapłan Raymond ze świątyni Einhasad w Gludio poprosił cię o zabicie potworów w Kwietnym Ogrodzie Gorgon, a następnie zgłoszenie się do najwyższego kapłana Maksymiliana z Giran.

Potwory, na które należy polować: harpie, meduzy, straszydła Turak, wojownicze straszydła Turak, bursztynowe bazyliszki.
Верховный Жрец Храма Эйнхасад Раймонд из Глудио попросил Вас уничтожить чудовищ в Саду Горгон и рассказать об этом Верховному Жрецу Максимилиану из Гирана.

Цели охоты: Гарпия, Медуза, Людоед Турак, Воин Людоедов Турак, Янтарный Василиск
10303 アインハザードの光があなたの魂に安らぎをもたらしますように。 May the light of Einhasad bring peace to your soul.
Que la luz de Einhasad ilumine tu alma con paz.
Niechaj światłość Einhasad przyniesie pokój twej duszy.
Свет Эйнхасад да озарит покоем Вашу душу.
死の回廊はギラン城の村の近くにあり、村の住民は怯えて近寄らない地域です。住民の安全のため、死の回廊に現れたモンスターを倒してください。 The Death Pass is very close to Giran, and it bothers local people.
Please kill monsters there to calm villagers.
El Valle de la Muerte está muy cerca de Giran, y eso preocupa a los lugareños.
Te pido que mates a los monstruos que habitan en el Valle de la Muerte, para que la gente pueda vivir en paz.
Przełęcz Śmierci znajduje się bardzo blisko Giran i sprawia problemy miejscowym.
Proszę, zabij tamtejsze potwory, aby uspokoić mieszkańców miasta.
Долина Смерти располагается очень близко к Гирану, и это беспокоит местных жителей.
Прошу Вас уничтожить монстров, обитающих в Долине Смерти, чтобы людям жилось спокойнее.
もうモンスターを退治してくださったんですね。私を訪ねて来てください。 Again, you've defeated monsters very quickly.
Please come to me.
De nuevo has acabado con los monstruos sorprendentemente rápido.
Ven a verme, por favor.
Raz jeszcze udało ci się bardzo szybko pokonać potwory.
Proszę, przyjdź się ze mną zobaczyć.
Вы снова на удивление быстро уничтожили монстров.
Заходите ко мне, прошу.
村の住民全員から感謝の気持ちを込めて、あなたに英雄のサークレットを準備しました。それからレベル40になったので、2次転職を行ってくださいね。 The locals would like to thank you for your help.
They've prepared this Circlet of Hero, please take it.
Oh, by the way! You have reached Lv.
40, and it means that you can now make the 2nd class change.
Los lugareños te están agradecidos, te han preparado la Tiara de Héroe de regalo.
Y, por cierto, como has alcanzado el nivel 40, es hora de tu 2º cambio de clase.
Miejscowi pragną podziękować ci za pomoc.
Przygotowali dla ciebie ten diadem bohatera.
Proszę, weź go.
Och, a tak przy okazji! Udało ci się osiągnąć poziom 40, co oznacza, że możesz teraz dokonać drugiej zmiany klasy.
Местные жители благодарны Вам, они приготовили Вам в дар Венец Героя.
А, кстати! Раз Вы достигли 40 уровня, пришло время для 2-й смены профессии.
ギラン城の村にいるアインハザードの神殿の大神官マクシミリアンから、死の回廊にいるモンスターを倒してほしいと頼まれました。
対象モンスター:ウォーム、ガーディアン バシリスク、ロード スカベンジャー、クリムゾン バインド、ウィンドスース、グランディス
High Priest Maximilian from Giran Temple of Einhasad has asked you to kill monsters in the Death Pass.

Monsters to hunt: Wyrm, Guardian Basilisk, Road Scavenger, Fettered Soul, Windsus, Grandis
El Sumo Sacerdote del Templo de Einhasad Maximilian de Giran te pide que mates a los monstruos en el Valle de la Muerte.

Objetivos de caza: Sierpe, Basilisco Guardián, Carroñero, Alma Encadenada, Windsus, Grandis
Najwyższy kapłan Maksymilian ze świątyni Einhasad w Giran poprosił cię o zabicie potworów w Przełęczy Śmierci.

Potwory, na które należy polować: żmije, bazyliszki strażnicy, przydrożni zbieracze, spętane dusze, windsusy, grandisy.
Верховный Жрец Храма Эйнхасад Максимилиан из Гирана попросил Вас уничтожить чудовищ в Долине Смерти.

Цели охоты: Змей, Василиск Стражник, Придорожный Падальщик, Пленная Душа, Вепрь, Грандис
10304 2次転職を行う時が来たようです。私を訪ねて来てください。 It's time for your 2nd class change.
Come to me.
Ha llegado la hora de 2º cambio de clase.
Ven a verme.
Nadszedł czas na twoją drugą zmianę klasy.
Proszę, przyjdź do mnie.
Вот и настало время 2-й смены профессии.
Зайдите ко мне.
2次転職をする時が来たようですね。転職ウィンドウを開いて転職をしてください。転職をすると、新たな能力が得られますよ。転職を終えたら、私に声をかけてください。#$Message0=画面右下の転職アイコンをクリックすると転職できます。 The time has come for you to make the 2nd class change.
Open the corresponding window and change class, it will give you access to new skills.
Come to me when you finish, we need to talk.
#$Message0=To change class, click on the corresponding icon in the right bottom corner of your screen.
Ha llegado la hora del 2º cambio de clase.
Abre la ventana correspondiente y cambia de clase: adquirirás nuevas habilidades.
Cuando hayas terminado, ven a verme: tenemos que hablar.
#$Message0=Puedes cambiar de clase haciendo clic en el icono de cambio de clase situado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Najwyższy czas zmienić klasę po raz drugi.
Otwórz odpowiednie okno i dokonaj zmiany - zyskasz wtedy dostęp do nowych umiejętności.
Kiedy już to zrobisz, zajrzyj do mnie, musimy porozmawiać.
#$Message0=Aby zmienić klasę, kliknij odpowiednią ikonę w prawym dolnym rogu ekranu.
Пришло время 2-й смены профессии.
Откройте нужное окно и смените ее - Вы обретете новые навыки.
Как со всем управитесь, приходите ко мне: нам нужно поговорить.
#$Message0=Сменить профессию можно, нажав на иконку смены профессии в правом нижнем углу экрана.
転職を終えましたか? Have you changed your class? ¿Has podido cambiar de clase? Udało ci się zmienić klasę? Сменили профессию? 2次転職を終えたので、新たに習得できるスキルがあるか確認することをおすすめします。 Since you have already made your 2nd class change, I advise you to check if you can learn some new skills.
Ya que has realizado el 2º cambio de clase, te recomiendo que compruebes si puedes aprender nuevas habilidades.
Jako że masz już za sobą drugą zmianę klasy, polecam ci sprawdzić, czy nie masz przypadkiem żadnych nowych umiejętności do nauki.
Раз Вы провели 2-ю смену профессии, рекомендую проверить, можете ли Вы изучить новые умения.
2次転職を行ったあと、ギラン城の村にいるアインハザードの神殿の大神官マクシミリアンと会話してください。 Make the 2nd class change and talk to High Priest Maximilian from Giran Temple of Einhasad.
Tras el 2º cambio de clase, habla con el Sumo Sacerdote del Templo de Einhasad Maximilian en Giran.
Dokonaj drugiej zmiany klasy i porozmawiaj z najwyższym kapłanem Maksymilianem ze świątyni Einhasad w Giran.
После 2-й смены профессии поговорите с Верховным Жрецом Храма Эйнхасад Максимилианом в Гиране.
10305 無事に2次転職を終えたようですね。私を訪ねて来てくれたら、胞子で覆われた場所について教えて差し上げます。 I see that you've already made the 2nd class change! Wonderful! Come to me, and I will tell you about a place contaminated with spores.
¡Has conseguido realizar el 2º cambio de clase! Eso es estupendo.
Ven a verme, te hablaré de un lugar infestado de esporas.
Widzę, że druga zmiana klasy już za tobą.
Wspaniale! Przyjdź do mnie, a opowiem ci o miejscu skażonym zarodnikami.
Вам удалось провести 2-ю смену профессии! Прекрасно.
Заходите ко мне, я расскажу Вам об одном месте, зараженном спорами.
胞子の海はオルフェンという巨大なモンスターの本拠地です。今は胞子に覆われ、奇妙なモンスターで溢れていてとても危険な場所なのです。その場所にいる奇妙なモンスターを倒してください。 The Sea of Spores is a lair of a huge beast called Orfen.
This place is crawling with dreadful spore-covered monsters.
Please go to the Sea of Spores immediately and kill monsters there!
El Mar de Esporas es el hogar de un enorme monstruo llamado Orfen.
Ahora está plagado de horribles monstruos cubiertos de esporas.
¡Por favor, elimina a los monstruos en el Mar de Esporas!
Morze Zarodników to leże ogromnej bestii imieniem Orfen.
Miejsce to jest przepełnione przerażającymi, pokrytymi zarodnikami stworzeniami.
Proszę, ruszaj natychmiast do Morza Zarodników i pokonaj tamtejsze potwory!
Море Спор - место обитания огромного чудовища, именуемого Орфен.
Сейчас там все кишит ужасными монстрами, сплошь покрытыми спорами.
Прошу Вас, уничтожьте монстров Моря Спор!
私はアデン城の村のアインハザードの神殿、大神官オルベンと申します。あなたにお伝えすることがありますので、私を訪ねて来てください。 My name is Orven, I am the High Priest of Aden Temple of Einhasad.
Please come to me, I have something to tell you.
Me llamo Orven y soy el Sumo Sacerdote del Templo de Einhasad en Aden.
Ven a verme, tengo algo que decirte.
Nazywam się Orven, jestem najwyższym kapłanem w świątyni Einhasad w Aden.
Proszę, przyjdź się ze mną zobaczyć, mam ci coś do powiedzenia.
Меня зовут Орвен, я Верховный Жрец Храма Эйнхасад в Адене.
Зайдите ко мне, я хочу Вам кое-что рассказать.
あなたに関するお話はすでに伺っております。私も何かお役に立てることはないかと思い、経験値向上スクロールを準備いたしました。 I've heard of your glorious deeds and decided to give you XP Growth Scroll as a reward.
It will certainly come in handy.
He oído hablar de tus buenas acciones, así que he preparado un Pergamino de Aumento de Experiencia como regalo para ayudarte.
Doszły mnie słuchy o twoich chwalebnych czynach i pragnę podarować ci zwój wzrostu PD jako nagrodę za nie.
Z pewnością ci się przyda.
Я слышал о Ваших славных делах, а потому приготовил в подарок Свиток Увеличения Опыта - он непременно поможет Вам.
大神官マクシミリアンから、胞子の海に移動して胞子で覆われた奇妙なモンスターを倒してほしいと頼まれました。
対象モンスター:ジャイアント ファングス、ジャイアント フローティング アイ、ダイアー ウォーム、腐食樹、腐海のゴーレム、トリサリム、トリサリム トート、スポア ゾンビ
High Priest Maximilian has asked you to kill dreadful spore-covered monsters in the Sea of Spores.

Monsters to hunt: Giant Fungus, Giant Monster Eye, Dire Wyrm, Rotting Tree, Rotting Golem, Trisalim, Trisalim Tarantula, Spore Zombie
El Sumo Sacerdote Maximilian te pide que vayas al Mar de Esporas y que mates a los terribles monstruos cubiertos de esporas.

Objetivos de caza: Hongo Gigantesco, Ojo Monstruoso Gigantesco, Sierpe Terrible, Árbol Podrido, Gólem Pútrido, Trisalim, Tarántula Trisalim, Zombi de Esporas
Najwyższy kapłan Maksymilian poprosił cię o zabicie przerażających, pokrytych zarodnikami potworów z Morza Zarodników.

Potwory, na które należy polować: olbrzymie grzyby, olbrzymie potworne oczy, straszliwe żmije, zgniłe drzewa, zgniłe golemy, trisalimy, trisalimskie tarantule, zarodnikowe zombie.
Верховный Жрец Максимилиан попросил Вас отправиться в Море Спор и уничтожить ужасных монстров, покрытых спорами.

Цели охоты: Гигантский Гриб, Гигантский Монстроглаз, Жуткий Змей, Трухлявое Дерево, Гниющий Голем, Паук Трисалим, Тарантул Трисалим, Споровый Зомби
10306 ちょうどあなたに頼みたいことがあります。私を訪ねて来てください。 I have a request for you.
Please come to me.
Tengo un favor que pedirte.
Ven a verme.
Mam do ciebie prośbę.
Proszę, zajrzyj do mnie.
У меня как раз появилась к Вам просьба.
Зайдите ко мне.
国立墓地は王族や高位貴族のお墓です。副葬品を狙う盗掘屋が多く、最近はモンスターも副葬品を盗んでいるようなのです。国立墓地のモンスターから副葬品を回収してください。 The Cemetery is a burial place for royals and nobles.
A lot of tomb raiders are hunting for treasures of the dead.
Moreover, recently, these treasures have become the target of local monsters.
Please go to the Cemetery, kill monsters there and retrieve stolen burial items.
En el Cementerio están enterrados miembros de la familia real y nobles de alto rango.
Muchos saqueadores de tumbas buscan el tesoro de los muertos y, últimamente, también se ha encontrado tesoro en los monstruos locales.
Acaba con los monstruos del Cementerio y recoge objetos de sus tumbas.
Cmentarz to miejsce pochówku szlachty i rodziny królewskiej, dlatego wielu rabusiów grobów poluje tam na różne skarby.
Co więcej, owe skarby stały się ostatnimi czasy celem lokalnych potworów.
Proszę, udaj się na cmentarz, zabij tamtejsze potwory i odzyskaj skradzione dary pogrzebowe.
На Кладбище захоронены члены королевской семьи и высокородные дворяне.
Многие расхитители гробниц охотятся за сокровищами мертвецов, к тому же, в последнее время сокровища начали находить у местных чудовищ.
Уничтожьте монстров на Кладбище и заберите у них предметы из могил.
国立墓地にいるモンスターを倒して、盗まれた副葬品の回収をすべて終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Cemetery and retrieved Stolen Burial Items.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en el Cementerio y recuperar los Objetos robados de la Tumba.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na cmenatrzu i odzyskać skradzione dary pogrzebowe.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы смогли уничтожить монстров на Кладбище и вернуть украденные Предметы из Могилы.
Завершите задание и получите награду.
国立墓地のモンスターがお墓にある副葬品を盗んでいるようです。国立墓地に現れたモンスターを倒して、盗まれた副葬品を集めてください。
対象モンスター:タイク オーク ウォッチャー、グレイブ ガード、タイク オーク サプライヤー リーダー、タイリム、パニッシュメント アンデッド、マネス オブ ルーイン、ソルジャー オブ グリーフ、クルーエル パニッシュメント、ロービング ソウル、ソウル オブ ルーイン
Rumor has it that monsters from the Cemetery have stolen some burial items.
Kill them and retrieve all that was stolen.

Monsters to hunt: Taik Orc Watchman, Grave Guardian, Taik Orc Supply Officer, Tairim, Tortured Undead, Spiteful Ruin Zombie, Soldier of Grief, Cruel Punisher, Roving Soul, Soul of Ruins
Se dice que los monstruos del Cementerio llevan Objetos de Tumba robados.
Mata a los monstruos del cementerio y recoge los Objetos de Tumba robados.

Objetivos de caza: Orco Taik Vigilante, Guardia de la Tumba, Agente de Abastecimiento de los Orcos Taik, Tairim, Verdugo No Muerto, Zombi Rencoroso de las Ruinas, Soldado Desconsolado, Castigador Cruel, Alma Errante, Espíritu de las Ruinas
Krążą plotki, że potwory z cmentarza kradną dary pogrzebowe.
Zabij je i odzyskaj skradzione przedmioty.

Potwory, na które należy polować: stróże orków Taik, strażnicy grobów, oficerowie zaopatrzeniowi orków Taik, tairimy, udręczeni nieumarli, mściwe duchy ruin, żołnierze żałoby, okrutni kaci, wędrowne dusze, dusze ruin.
Говорят, монстры на Кладбище носят с собой украденные Предметы из Могилы.
Уничтожьте обитающих на Кладбище монстров и соберите украденные Предметы из Могилы.

Цели охоты: Смотритель Орков Тайк, Страж Могил, Офицер Снабжения Орков Тайк, Тайрим, Каратель Нежити, Злобный Зомби Руин, Воитель Скорби, Жестокий Каратель, Неприкаянная Душа, Дух Руин
10307 盗掘されたお墓の位置が確認できるまでの間、継続的なモンスター退治が必要です。国立墓地にいるモンスターを倒してください。 Kill monsters in the Cemetery until you find a plundered grave.
Ve matando a los monstruos del cementerio hasta que encontremos la tumba saqueada.
Zabijaj potwory na cmentarzu, dopóki nie znajdziesz obrabowanego grobu.
Уничтожайте монстров на Кладбище, пока не найдем разграбленную могилу.
国立墓地にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters at the Cemetery.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en el Cementerio.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na cmentarzu.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров на Кладбище.
Завершите задание и получите награду.
盗掘されたお墓の位置が確認できるまで、国立墓地にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:タイク オーク ウォッチャー、グレイブ ガード、タイク オーク サプライヤー リーダー、タイリム、パニッシュメント アンデッド、マネス オブ ルーイン、ソルジャー オブ グリーフ、クルーエル パニッシュメント、ロービング ソウル、ソウル オブ ルーイン
Kill monsters at the Cemetery until you find a plundered grave.

Monsters to hunt: Taik Orc Watchman, Grave Guardian, Taik Orc Supply Officer, Tairim, Tortured Undead, Spiteful Ruin Zombie, Soldier of Grief, Cruel Punisher, Roving Soul, Soul of Ruins
Ve matando a los monstruos del cementerio hasta que encontremos la tumba saqueada.

Objetivos de caza: Orco Taik Vigilante, Guardia de la Tumba, Agente de Abastecimiento de los Orcos Taik, Tairim, Verdugo No Muerto, Zombi Rencoroso de las Ruinas, Soldado Desconsolado, Castigador Cruel, Alma Errante, Espíritu de las Ruinas
Zabijaj potwory na cmentarzu, dopóki nie znajdziesz obrabowanego grobu.

Potwory, na które należy polować: stróże orków Taik, strażnicy grobów, oficerowie zaopatrzeniowi orków Taik, tairimy, udręczeni nieumarli, mściwe duchy ruin, żołnierze żałoby, okrutni kaci, wędrowne dusze, dusze ruin.
Уничтожайте монстров на Кладбище, пока мы не обнаружим разграбленную могилу.

Цели охоты: Смотритель Орков Тайк, Страж Могил, Офицер Снабжения Орков Тайк, Тайрим, Каратель Нежити, Злобный Зомби Руин, Воитель Скорби, Жестокий Каратель, Неприкаянная Душа, Дух Руин
10308 盗掘されたお墓が見つかりました。お墓の復旧を準備する間、邪魔されないように国立墓地にいるモンスターを倒してください。 We've found devastated graves, but monsters get in the way when we try to restore them.
Please kill monsters at the Cemetery.
Hemos conseguido encontrar tumbas saqueadas, pero los monstruos nos impiden restaurarlas.
Mata a los monstruos del Cementerio.
Znaleźliśmy zniszczone groby, ale potwory wchodzą nam w drogę, kiedy próbujemy je odrestaurować.
Proszę, pozbądź się bestii na cmentarzu.
Нам удалось найти разграбленные могилы, но чудовища мешают восстановить их.
Уничтожьте монстров на Кладбище.
国立墓地にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。獲得したBグレード装備を着用すると、より強くなります。 You've killed monsters at the Cemetery.
Complete the quest and collect your reward.
If you equip your new B-grade items, you'll become even stronger.
Has conseguido matar a los monstruos en el Cementerio.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Podrás hacerte aún más fuerte si te pones el equipamiento recibido de Rango B.
Udało ci się zabić potwory na cmentarzu.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Jeśli wyposażysz się w nowe przedmioty rangi B, zyskasz więcej siły.
Вы справились с уничтожением монстров на Кладбище.
Завершите задание и получите награду.
Вы сможете стать еще сильнее, если экипируете полученное снаряжение Ранга В.
盗掘されたお墓の復旧が進行できるよう、国立墓地にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:タイク オーク ウォッチャー、グレイブ ガード、タイク オーク サプライヤー リーダー、タイリム、パニッシュメント アンデッド、マネス オブ ルーイン、ソルジャー オブ グリーフ、クルーエル パニッシュメント、ロービング ソウル、ソウル オブ ルーイン
Kill monsters at the Cemetery so that we could restore plundered graves.

Monsters to hunt: Taik Orc Watchman, Grave Guardian, Taik Orc Supply Officer, Tairim, Tortured Undead, Spiteful Ruin Zombie, Soldier of Grief, Cruel Punisher, Roving Soul, Soul of Ruins
Mata a los monstruos en el Cementerio para que podamos restaurar las tumbas saqueadas.

Objetivos de caza: Orco Taik Vigilante, Guardia de la Tumba, Agente de Abastecimiento de los Orcos Taik, Tairim, Verdugo No Muerto, Zombi Rencoroso de las Ruinas, Soldado Desconsolado, Castigador Cruel, Alma Errante, Espíritu de las Ruinas
Zabijaj potwory na cmentarzu, abyśmy mogli spokojnie dokonać renowacji obrabowanego grobu.

Potwory, na które należy polować: stróże orków Taik, strażnicy grobów, oficerowie zaopatrzeniowi orków Taik, tairimy, udręczeni nieumarli, mściwe duchy ruin, żołnierze żałoby, okrutni kaci, wędrowne dusze, dusze ruin.
Уничтожьте монстров на Кладбище, чтобы мы могли восстановить разграбленные могилы.

Цели охоты: Смотритель Орков Тайк, Страж Могил, Офицер Снабжения Орков Тайк, Тайрим, Каратель Нежити, Злобный Зомби Руин, Воитель Скорби, Жестокий Каратель, Неприкаянная Душа, Дух Руин
10309 盗掘されたお墓が見つかりました。お墓の復旧を準備する間、邪魔されないように国立墓地にいるモンスターを倒してください。 We've found devastated graves, but monsters get in the way when we try to restore them.
Please kill monsters at the Cemetery.
Hemos conseguido encontrar tumbas saqueadas, pero los monstruos nos impiden restaurarlas.
Mata a los monstruos del Cementerio.
Znaleźliśmy zniszczone groby, ale potwory wchodzą nam w drogę, kiedy próbujemy je odrestaurować.
Proszę, pozbądź się bestii na cmentarzu.
Нам удалось найти разграбленные могилы, но чудовища мешают восстановить их.
Уничтожьте монстров на Кладбище.
国立墓地にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。獲得したBグレード装備を着用すると、より強くなります。 You've killed monsters at the Cemetery.
Complete the quest and collect your reward.
If you equip your new B-grade items, you'll become even stronger.
Has conseguido matar a los monstruos en el Cementerio.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Podrás hacerte aún más fuerte si te pones el equipamiento recibido de Rango B.
Udało ci się zabić potwory na cmentarzu.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Jeśli wyposażysz się w nowe przedmioty rangi B, zyskasz więcej siły.
Вы справились с уничтожением монстров на Кладбище.
Завершите задание и получите награду.
Вы сможете стать еще сильнее, если экипируете полученное снаряжение Ранга В.
盗掘されたお墓の復旧が進行できるよう、国立墓地にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:タイク オーク ウォッチャー、グレイブ ガード、タイク オーク サプライヤー リーダー、タイリム、パニッシュメント アンデッド、マネス オブ ルーイン、ソルジャー オブ グリーフ、クルーエル パニッシュメント、ロービング ソウル、ソウル オブ ルーイン
Kill monsters at the Cemetery so that we could restore plundered graves.

Monsters to hunt: Taik Orc Watchman, Grave Guardian, Taik Orc Supply Officer, Tairim, Tortured Undead, Spiteful Ruin Zombie, Soldier of Grief, Cruel Punisher, Roving Soul, Soul of Ruins
Mata a los monstruos en el Cementerio para que podamos restaurar las tumbas saqueadas.

Objetivos de caza: Orco Taik Vigilante, Guardia de la Tumba, Agente de Abastecimiento de los Orcos Taik, Tairim, Verdugo No Muerto, Zombi Rencoroso de las Ruinas, Soldado Desconsolado, Castigador Cruel, Alma Errante, Espíritu de las Ruinas
Zabijaj potwory na cmentarzu, abyśmy mogli spokojnie dokonać renowacji obrabowanego grobu.

Potwory, na które należy polować: stróże orków Taik, strażnicy grobów, oficerowie zaopatrzeniowi orków Taik, tairimy, udręczeni nieumarli, mściwe duchy ruin, żołnierze żałoby, okrutni kaci, wędrowne dusze, dusze ruin.
Уничтожьте монстров на Кладбище, чтобы мы могли восстановить разграбленные могилы.

Цели охоты: Смотритель Орков Тайк, Страж Могил, Офицер Снабжения Орков Тайк, Тайрим, Каратель Нежити, Злобный Зомби Руин, Воитель Скорби, Жестокий Каратель, Неприкаянная Душа, Дух Руин
10310 盗掘されたお墓が見つかりました。お墓の復旧を準備する間、邪魔されないように国立墓地にいるモンスターを倒してください。 We've found devastated graves, but monsters get in the way when we try to restore them.
Please kill monsters at the Cemetery.
Hemos conseguido encontrar tumbas saqueadas, pero los monstruos nos impiden restaurarlas.
Mata a los monstruos del Cementerio.
Znaleźliśmy zniszczone groby, ale potwory wchodzą nam w drogę, kiedy próbujemy je odrestaurować.
Proszę, pozbądź się bestii na cmentarzu.
Нам удалось найти разграбленные могилы, но чудовища мешают восстановить их.
Уничтожьте монстров на Кладбище.
国立墓地にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。獲得したBグレード装備を着用すると、より強くなります。 You've killed monsters at the Cemetery.
Complete the quest and collect your reward.
If you equip your new B-grade items, you'll become even stronger.
Has conseguido matar a los monstruos en el Cementerio.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Podrás hacerte aún más fuerte si te pones el equipamiento recibido de Rango B.
Udało ci się zabić potwory na cmentarzu.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Jeśli wyposażysz się w nowe przedmioty rangi B, zyskasz więcej siły.
Вы справились с уничтожением монстров на Кладбище.
Завершите задание и получите награду.
Вы сможете стать еще сильнее, если экипируете полученное снаряжение Ранга В.
盗掘されたお墓の復旧が進行できるよう、国立墓地にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:タイク オーク ウォッチャー、グレイブ ガード、タイク オーク サプライヤー リーダー、タイリム、パニッシュメント アンデッド、マネス オブ ルーイン、ソルジャー オブ グリーフ、クルーエル パニッシュメント、ロービング ソウル、ソウル オブ ルーイン
Kill monsters at the Cemetery so that we could restore plundered graves.

Monsters to hunt: Taik Orc Watchman, Grave Guardian, Taik Orc Supply Officer, Tairim, Tortured Undead, Spiteful Ruin Zombie, Soldier of Grief, Cruel Punisher, Roving Soul, Soul of Ruins
Mata a los monstruos en el Cementerio para que podamos restaurar las tumbas saqueadas.

Objetivos de caza: Orco Taik Vigilante, Guardia de la Tumba, Agente de Abastecimiento de los Orcos Taik, Tairim, Verdugo No Muerto, Zombi Rencoroso de las Ruinas, Soldado Desconsolado, Castigador Cruel, Alma Errante, Espíritu de las Ruinas
Zabijaj potwory na cmentarzu, abyśmy mogli spokojnie dokonać renowacji obrabowanego grobu.

Potwory, na które należy polować: stróże orków Taik, strażnicy grobów, oficerowie zaopatrzeniowi orków Taik, tairimy, udręczeni nieumarli, mściwe duchy ruin, żołnierze żałoby, okrutni kaci, wędrowne dusze, dusze ruin.
Уничтожьте монстров на Кладбище, чтобы мы могли восстановить разграбленные могилы.

Цели охоты: Смотритель Орков Тайк, Страж Могил, Офицер Снабжения Орков Тайк, Тайрим, Каратель Нежити, Злобный Зомби Руин, Воитель Скорби, Жестокий Каратель, Неприкаянная Душа, Дух Руин
10311 盗掘されたお墓が見つかりました。お墓の復旧を準備する間、邪魔されないように国立墓地にいるモンスターを倒してください。 We've found devastated graves, but monsters get in the way when we try to restore them.
Please kill monsters at the Cemetery.
Hemos conseguido encontrar tumbas saqueadas, pero los monstruos nos impiden restaurarlas.
Mata a los monstruos del Cementerio.
Znaleźliśmy zniszczone groby, ale potwory wchodzą nam w drogę, kiedy próbujemy je odrestaurować.
Proszę, pozbądź się bestii na cmentarzu.
Нам удалось найти разграбленные могилы, но чудовища мешают восстановить их.
Уничтожьте монстров на Кладбище.
国立墓地にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。獲得したBグレード装備を着用すると、より強くなります。 You've killed monsters at the Cemetery.
Complete the quest and collect your reward.
If you equip your new B-grade items, you'll become even stronger.
Has conseguido matar a los monstruos en el Cementerio.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Podrás hacerte aún más fuerte si te pones el equipamiento recibido de Rango B.
Udało ci się zabić potwory na cmentarzu.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Jeśli wyposażysz się w nowe przedmioty rangi B, zyskasz więcej siły.
Вы справились с уничтожением монстров на Кладбище.
Завершите задание и получите награду.
Вы сможете стать еще сильнее, если экипируете полученное снаряжение Ранга В.
盗掘されたお墓の復旧が進行できるよう、国立墓地にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:タイク オーク ウォッチャー、グレイブ ガード、タイク オーク サプライヤー リーダー、タイリム、パニッシュメント アンデッド、マネス オブ ルーイン、ソルジャー オブ グリーフ、クルーエル パニッシュメント、ロービング ソウル、ソウル オブ ルーイン
Kill monsters at the Cemetery so that we could restore plundered graves.

Monsters to hunt: Taik Orc Watchman, Grave Guardian, Taik Orc Supply Officer, Tairim, Tortured Undead, Spiteful Ruin Zombie, Soldier of Grief, Cruel Punisher, Roving Soul, Soul of Ruins
Mata a los monstruos en el Cementerio para que podamos restaurar las tumbas saqueadas.

Objetivos de caza: Orco Taik Vigilante, Guardia de la Tumba, Agente de Abastecimiento de los Orcos Taik, Tairim, Verdugo No Muerto, Zombi Rencoroso de las Ruinas, Soldado Desconsolado, Castigador Cruel, Alma Errante, Espíritu de las Ruinas
Zabijaj potwory na cmentarzu, abyśmy mogli spokojnie dokonać renowacji obrabowanego grobu.

Potwory, na które należy polować: stróże orków Taik, strażnicy grobów, oficerowie zaopatrzeniowi orków Taik, tairimy, udręczeni nieumarli, mściwe duchy ruin, żołnierze żałoby, okrutni kaci, wędrowne dusze, dusze ruin.
Уничтожьте монстров на Кладбище, чтобы мы могли восстановить разграбленные могилы.

Цели охоты: Смотритель Орков Тайк, Страж Могил, Офицер Снабжения Орков Тайк, Тайрим, Каратель Нежити, Злобный Зомби Руин, Воитель Скорби, Жестокий Каратель, Неприкаянная Душа, Дух Руин
10312 盗掘されたお墓が見つかりました。お墓の復旧を準備する間、邪魔されないように国立墓地にいるモンスターを倒してください。 We've found devastated graves, but monsters get in the way when we try to restore them.
Please kill monsters at the Cemetery.
Hemos conseguido encontrar tumbas saqueadas, pero los monstruos nos impiden restaurarlas.
Mata a los monstruos del Cementerio.
Znaleźliśmy zniszczone groby, ale potwory wchodzą nam w drogę, kiedy próbujemy je odrestaurować.
Proszę, pozbądź się bestii na cmentarzu.
Нам удалось найти разграбленные могилы, но чудовища мешают восстановить их.
Уничтожьте монстров на Кладбище.
国立墓地にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。獲得したBグレード装備を着用すると、より強くなります。 You've killed monsters at the Cemetery.
Complete the quest and collect your reward.
If you equip your new B-grade items, you'll become even stronger.
Has conseguido matar a los monstruos en el Cementerio.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Podrás hacerte aún más fuerte si te pones el equipamiento recibido de Rango B.
Udało ci się zabić potwory na cmentarzu.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Jeśli wyposażysz się w nowe przedmioty rangi B, zyskasz więcej siły.
Вы справились с уничтожением монстров на Кладбище.
Завершите задание и получите награду.
Вы сможете стать еще сильнее, если экипируете полученное снаряжение Ранга В.
盗掘されたお墓の復旧が進行できるよう、国立墓地にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:タイク オーク ウォッチャー、グレイブ ガード、タイク オーク サプライヤー リーダー、タイリム、パニッシュメント アンデッド、マネス オブ ルーイン、ソルジャー オブ グリーフ、クルーエル パニッシュメント、ロービング ソウル、ソウル オブ ルーイン
Kill monsters at the Cemetery so that we could restore plundered graves.

Monsters to hunt: Taik Orc Watchman, Grave Guardian, Taik Orc Supply Officer, Tairim, Tortured Undead, Spiteful Ruin Zombie, Soldier of Grief, Cruel Punisher, Roving Soul, Soul of Ruins
Mata a los monstruos en el Cementerio para que podamos restaurar las tumbas saqueadas.

Objetivos de caza: Orco Taik Vigilante, Guardia de la Tumba, Agente de Abastecimiento de los Orcos Taik, Tairim, Verdugo No Muerto, Zombi Rencoroso de las Ruinas, Soldado Desconsolado, Castigador Cruel, Alma Errante, Espíritu de las Ruinas
Zabijaj potwory na cmentarzu, abyśmy mogli spokojnie dokonać renowacji obrabowanego grobu.

Potwory, na które należy polować: stróże orków Taik, strażnicy grobów, oficerowie zaopatrzeniowi orków Taik, tairimy, udręczeni nieumarli, mściwe duchy ruin, żołnierze żałoby, okrutni kaci, wędrowne dusze, dusze ruin.
Уничтожьте монстров на Кладбище, чтобы мы могли восстановить разграбленные могилы.

Цели охоты: Смотритель Орков Тайк, Страж Могил, Офицер Снабжения Орков Тайк, Тайрим, Каратель Нежити, Злобный Зомби Руин, Воитель Скорби, Жестокий Каратель, Неприкаянная Душа, Дух Руин
10313 盗掘されたお墓が見つかりました。お墓の復旧を準備する間、邪魔されないように国立墓地にいるモンスターを倒してください。 We've found devastated graves, but monsters get in the way when we try to restore them.
Please kill monsters at the Cemetery.
Hemos conseguido encontrar tumbas saqueadas, pero los monstruos nos impiden restaurarlas.
Mata a los monstruos del Cementerio.
Znaleźliśmy zniszczone groby, ale potwory wchodzą nam w drogę, kiedy próbujemy je odrestaurować.
Proszę, pozbądź się bestii na cmentarzu.
Нам удалось найти разграбленные могилы, но чудовища мешают восстановить их.
Уничтожьте монстров на Кладбище.
国立墓地にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。獲得したBグレード装備を着用すると、より強くなります。 You've killed monsters at the Cemetery.
Complete the quest and collect your reward.
If you equip your new B-grade items, you'll become even stronger.
Has conseguido matar a los monstruos en el Cementerio.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Podrás hacerte aún más fuerte si te pones el equipamiento recibido de Rango B.
Udało ci się zabić potwory na cmentarzu.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Jeśli wyposażysz się w nowe przedmioty rangi B, zyskasz więcej siły.
Вы справились с уничтожением монстров на Кладбище.
Завершите задание и получите награду.
Вы сможете стать еще сильнее, если экипируете полученное снаряжение Ранга В.
盗掘されたお墓の復旧が進行できるよう、国立墓地にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:タイク オーク ウォッチャー、グレイブ ガード、タイク オーク サプライヤー リーダー、タイリム、パニッシュメント アンデッド、マネス オブ ルーイン、ソルジャー オブ グリーフ、クルーエル パニッシュメント、ロービング ソウル、ソウル オブ ルーイン
Kill monsters at the Cemetery so that we could restore plundered graves.

Monsters to hunt: Taik Orc Watchman, Grave Guardian, Taik Orc Supply Officer, Tairim, Tortured Undead, Spiteful Ruin Zombie, Soldier of Grief, Cruel Punisher, Roving Soul, Soul of Ruins
Mata a los monstruos en el Cementerio para que podamos restaurar las tumbas saqueadas.

Objetivos de caza: Orco Taik Vigilante, Guardia de la Tumba, Agente de Abastecimiento de los Orcos Taik, Tairim, Verdugo No Muerto, Zombi Rencoroso de las Ruinas, Soldado Desconsolado, Castigador Cruel, Alma Errante, Espíritu de las Ruinas
Zabijaj potwory na cmentarzu, abyśmy mogli spokojnie dokonać renowacji obrabowanego grobu.

Potwory, na które należy polować: stróże orków Taik, strażnicy grobów, oficerowie zaopatrzeniowi orków Taik, tairimy, udręczeni nieumarli, mściwe duchy ruin, żołnierze żałoby, okrutni kaci, wędrowne dusze, dusze ruin.
Уничтожьте монстров на Кладбище, чтобы мы могли восстановить разграбленные могилы.

Цели охоты: Смотритель Орков Тайк, Страж Могил, Офицер Снабжения Орков Тайк, Тайрим, Каратель Нежити, Злобный Зомби Руин, Воитель Скорби, Жестокий Каратель, Неприкаянная Душа, Дух Руин
10314 盗掘されたお墓が見つかりました。お墓の復旧を準備する間、邪魔されないように国立墓地にいるモンスターを倒してください。 We've found devastated graves, but monsters get in the way when we try to restore them.
Please kill monsters at the Cemetery.
Hemos conseguido encontrar tumbas saqueadas, pero los monstruos nos impiden restaurarlas.
Mata a los monstruos del Cementerio.
Znaleźliśmy zniszczone groby, ale potwory wchodzą nam w drogę, kiedy próbujemy je odrestaurować.
Proszę, pozbądź się bestii na cmentarzu.
Нам удалось найти разграбленные могилы, но чудовища мешают восстановить их.
Уничтожьте монстров на Кладбище.
国立墓地にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。獲得したBグレード装備を着用すると、より強くなります。 You've killed monsters at the Cemetery.
Complete the quest and collect your reward.
If you equip your new B-grade items, you'll become even stronger.
Has conseguido matar a los monstruos en el Cementerio.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Podrás hacerte aún más fuerte si te pones el equipamiento recibido de Rango B.
Udało ci się zabić potwory na cmentarzu.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Jeśli wyposażysz się w nowe przedmioty rangi B, zyskasz więcej siły.
Вы справились с уничтожением монстров на Кладбище.
Завершите задание и получите награду.
Вы сможете стать еще сильнее, если экипируете полученное снаряжение Ранга В.
盗掘されたお墓の復旧が進行できるよう、国立墓地にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:タイク オーク ウォッチャー、グレイブ ガード、タイク オーク サプライヤー リーダー、タイリム、パニッシュメント アンデッド、マネス オブ ルーイン、ソルジャー オブ グリーフ、クルーエル パニッシュメント、ロービング ソウル、ソウル オブ ルーイン
Kill monsters at the Cemetery so that we could restore plundered graves.

Monsters to hunt: Taik Orc Watchman, Grave Guardian, Taik Orc Supply Officer, Tairim, Tortured Undead, Spiteful Ruin Zombie, Soldier of Grief, Cruel Punisher, Roving Soul, Soul of Ruins
Mata a los monstruos en el Cementerio para que podamos restaurar las tumbas saqueadas.

Objetivos de caza: Orco Taik Vigilante, Guardia de la Tumba, Agente de Abastecimiento de los Orcos Taik, Tairim, Verdugo No Muerto, Zombi Rencoroso de las Ruinas, Soldado Desconsolado, Castigador Cruel, Alma Errante, Espíritu de las Ruinas
Zabijaj potwory na cmentarzu, abyśmy mogli spokojnie dokonać renowacji obrabowanego grobu.

Potwory, na które należy polować: stróże orków Taik, strażnicy grobów, oficerowie zaopatrzeniowi orków Taik, tairimy, udręczeni nieumarli, mściwe duchy ruin, żołnierze żałoby, okrutni kaci, wędrowne dusze, dusze ruin.
Уничтожьте монстров на Кладбище, чтобы мы могли восстановить разграбленные могилы.

Цели охоты: Смотритель Орков Тайк, Страж Могил, Офицер Снабжения Орков Тайк, Тайрим, Каратель Нежити, Злобный Зомби Руин, Воитель Скорби, Жестокий Каратель, Неприкаянная Душа, Дух Руин
10315 盗掘されたお墓が見つかりました。お墓の復旧を準備する間、邪魔されないように国立墓地にいるモンスターを倒してください。 We've found devastated graves, but monsters get in the way when we try to restore them.
Please kill monsters at the Cemetery.
Hemos conseguido encontrar tumbas saqueadas, pero los monstruos nos impiden restaurarlas.
Mata a los monstruos del Cementerio.
Znaleźliśmy zniszczone groby, ale potwory wchodzą nam w drogę, kiedy próbujemy je odrestaurować.
Proszę, pozbądź się bestii na cmentarzu.
Нам удалось найти разграбленные могилы, но чудовища мешают восстановить их.
Уничтожьте монстров на Кладбище.
国立墓地にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。獲得したBグレード装備を着用すると、より強くなります。 You've killed monsters at the Cemetery.
Complete the quest and collect your reward.
If you equip your new B-grade items, you'll become even stronger.
Has conseguido matar a los monstruos en el Cementerio.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Podrás hacerte aún más fuerte si te pones el equipamiento recibido de Rango B.
Udało ci się zabić potwory na cmentarzu.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Jeśli wyposażysz się w nowe przedmioty rangi B, zyskasz więcej siły.
Вы справились с уничтожением монстров на Кладбище.
Завершите задание и получите награду.
Вы сможете стать еще сильнее, если экипируете полученное снаряжение Ранга В.
盗掘されたお墓の復旧が進行できるよう、国立墓地にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:タイク オーク ウォッチャー、グレイブ ガード、タイク オーク サプライヤー リーダー、タイリム、パニッシュメント アンデッド、マネス オブ ルーイン、ソルジャー オブ グリーフ、クルーエル パニッシュメント、ロービング ソウル、ソウル オブ ルーイン
Kill monsters at the Cemetery so that we could restore plundered graves.

Monsters to hunt: Taik Orc Watchman, Grave Guardian, Taik Orc Supply Officer, Tairim, Tortured Undead, Spiteful Ruin Zombie, Soldier of Grief, Cruel Punisher, Roving Soul, Soul of Ruins
Mata a los monstruos en el Cementerio para que podamos restaurar las tumbas saqueadas.

Objetivos de caza: Orco Taik Vigilante, Guardia de la Tumba, Agente de Abastecimiento de los Orcos Taik, Tairim, Verdugo No Muerto, Zombi Rencoroso de las Ruinas, Soldado Desconsolado, Castigador Cruel, Alma Errante, Espíritu de las Ruinas
Zabijaj potwory na cmentarzu, abyśmy mogli spokojnie dokonać renowacji obrabowanego grobu.

Potwory, na które należy polować: stróże orków Taik, strażnicy grobów, oficerowie zaopatrzeniowi orków Taik, tairimy, udręczeni nieumarli, mściwe duchy ruin, żołnierze żałoby, okrutni kaci, wędrowne dusze, dusze ruin.
Уничтожьте монстров на Кладбище, чтобы мы могли восстановить разграбленные могилы.

Цели охоты: Смотритель Орков Тайк, Страж Могил, Офицер Снабжения Орков Тайк, Тайрим, Каратель Нежити, Злобный Зомби Руин, Воитель Скорби, Жестокий Каратель, Неприкаянная Душа, Дух Руин
10316 盗掘されたお墓が見つかりました。お墓の復旧を準備する間、邪魔されないように国立墓地にいるモンスターを倒してください。 We've found devastated graves, but monsters get in the way when we try to restore them.
Please kill monsters at the Cemetery.
Hemos conseguido encontrar tumbas saqueadas, pero los monstruos nos impiden restaurarlas.
Mata a los monstruos del Cementerio.
Znaleźliśmy zniszczone groby, ale potwory wchodzą nam w drogę, kiedy próbujemy je odrestaurować.
Proszę, pozbądź się bestii na cmentarzu.
Нам удалось найти разграбленные могилы, но чудовища мешают восстановить их.
Уничтожьте монстров на Кладбище.
国立墓地にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。獲得したBグレード装備を着用すると、より強くなります。 You've killed monsters at the Cemetery.
Complete the quest and collect your reward.
If you equip your new B-grade items, you'll become even stronger.
Has conseguido matar a los monstruos en el Cementerio.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Podrás hacerte aún más fuerte si te pones el equipamiento recibido de Rango B.
Udało ci się zabić potwory na cmentarzu.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Jeśli wyposażysz się w nowe przedmioty rangi B, zyskasz więcej siły.
Вы справились с уничтожением монстров на Кладбище.
Завершите задание и получите награду.
Вы сможете стать еще сильнее, если экипируете полученное снаряжение Ранга В.
盗掘されたお墓の復旧が進行できるよう、国立墓地にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:タイク オーク ウォッチャー、グレイブ ガード、タイク オーク サプライヤー リーダー、タイリム、パニッシュメント アンデッド、マネス オブ ルーイン、ソルジャー オブ グリーフ、クルーエル パニッシュメント、ロービング ソウル、ソウル オブ ルーイン
Kill monsters at the Cemetery so that we could restore plundered graves.

Monsters to hunt: Taik Orc Watchman, Grave Guardian, Taik Orc Supply Officer, Tairim, Tortured Undead, Spiteful Ruin Zombie, Soldier of Grief, Cruel Punisher, Roving Soul, Soul of Ruins
Mata a los monstruos en el Cementerio para que podamos restaurar las tumbas saqueadas.

Objetivos de caza: Orco Taik Vigilante, Guardia de la Tumba, Agente de Abastecimiento de los Orcos Taik, Tairim, Verdugo No Muerto, Zombi Rencoroso de las Ruinas, Soldado Desconsolado, Castigador Cruel, Alma Errante, Espíritu de las Ruinas
Zabijaj potwory na cmentarzu, abyśmy mogli spokojnie dokonać renowacji obrabowanego grobu.

Potwory, na które należy polować: stróże orków Taik, strażnicy grobów, oficerowie zaopatrzeniowi orków Taik, tairimy, udręczeni nieumarli, mściwe duchy ruin, żołnierze żałoby, okrutni kaci, wędrowne dusze, dusze ruin.
Уничтожьте монстров на Кладбище, чтобы мы могли восстановить разграбленные могилы.

Цели охоты: Смотритель Орков Тайк, Страж Могил, Офицер Снабжения Орков Тайк, Тайрим, Каратель Нежити, Злобный Зомби Руин, Воитель Скорби, Жестокий Каратель, Неприкаянная Душа, Дух Руин
10317 盗掘されたお墓が見つかりました。お墓の復旧を準備する間、邪魔されないように国立墓地にいるモンスターを倒してください。 We've found devastated graves, but monsters get in the way when we try to restore them.
Please kill monsters at the Cemetery.
Hemos conseguido encontrar tumbas saqueadas, pero los monstruos nos impiden restaurarlas.
Mata a los monstruos del Cementerio.
Znaleźliśmy zniszczone groby, ale potwory wchodzą nam w drogę, kiedy próbujemy je odrestaurować.
Proszę, pozbądź się bestii na cmentarzu.
Нам удалось найти разграбленные могилы, но чудовища мешают восстановить их.
Уничтожьте монстров на Кладбище.
国立墓地にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。獲得したBグレード装備を着用すると、より強くなります。 You've killed monsters at the Cemetery.
Complete the quest and collect your reward.
If you equip your new B-grade items, you'll become even stronger.
Has conseguido matar a los monstruos en el Cementerio.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Podrás hacerte aún más fuerte si te pones el equipamiento recibido de Rango B.
Udało ci się zabić potwory na cmentarzu.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Jeśli wyposażysz się w nowe przedmioty rangi B, zyskasz więcej siły.
Вы справились с уничтожением монстров на Кладбище.
Завершите задание и получите награду.
Вы сможете стать еще сильнее, если экипируете полученное снаряжение Ранга В.
盗掘されたお墓の復旧が進行できるよう、国立墓地にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:タイク オーク ウォッチャー、グレイブ ガード、タイク オーク サプライヤー リーダー、タイリム、パニッシュメント アンデッド、マネス オブ ルーイン、ソルジャー オブ グリーフ、クルーエル パニッシュメント、ロービング ソウル、ソウル オブ ルーイン
Kill monsters at the Cemetery so that we could restore plundered graves.

Monsters to hunt: Taik Orc Watchman, Grave Guardian, Taik Orc Supply Officer, Tairim, Tortured Undead, Spiteful Ruin Zombie, Soldier of Grief, Cruel Punisher, Roving Soul, Soul of Ruins
Mata a los monstruos en el Cementerio para que podamos restaurar las tumbas saqueadas.

Objetivos de caza: Orco Taik Vigilante, Guardia de la Tumba, Agente de Abastecimiento de los Orcos Taik, Tairim, Verdugo No Muerto, Zombi Rencoroso de las Ruinas, Soldado Desconsolado, Castigador Cruel, Alma Errante, Espíritu de las Ruinas
Zabijaj potwory na cmentarzu, abyśmy mogli spokojnie dokonać renowacji obrabowanego grobu.

Potwory, na które należy polować: stróże orków Taik, strażnicy grobów, oficerowie zaopatrzeniowi orków Taik, tairimy, udręczeni nieumarli, mściwe duchy ruin, żołnierze żałoby, okrutni kaci, wędrowne dusze, dusze ruin.
Уничтожьте монстров на Кладбище, чтобы мы могли восстановить разграбленные могилы.

Цели охоты: Смотритель Орков Тайк, Страж Могил, Офицер Снабжения Орков Тайк, Тайрим, Каратель Нежити, Злобный Зомби Руин, Воитель Скорби, Жестокий Каратель, Неприкаянная Душа, Дух Руин
10318 盗掘されたお墓が見つかりました。お墓の復旧を準備する間、邪魔されないように国立墓地にいるモンスターを倒してください。 We've found devastated graves, but monsters get in the way when we try to restore them.
Please kill monsters at the Cemetery.
Hemos conseguido encontrar tumbas saqueadas, pero los monstruos nos impiden restaurarlas.
Mata a los monstruos del Cementerio.
Znaleźliśmy zniszczone groby, ale potwory wchodzą nam w drogę, kiedy próbujemy je odrestaurować.
Proszę, pozbądź się bestii na cmentarzu.
Нам удалось найти разграбленные могилы, но чудовища мешают восстановить их.
Уничтожьте монстров на Кладбище.
国立墓地にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。獲得したBグレード装備を着用すると、より強くなります。 You've killed monsters at the Cemetery.
Complete the quest and collect your reward.
If you equip your new B-grade items, you'll become even stronger.
Has conseguido matar a los monstruos en el Cementerio.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Podrás hacerte aún más fuerte si te pones el equipamiento recibido de Rango B.
Udało ci się zabić potwory na cmentarzu.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Jeśli wyposażysz się w nowe przedmioty rangi B, zyskasz więcej siły.
Вы справились с уничтожением монстров на Кладбище.
Завершите задание и получите награду.
Вы сможете стать еще сильнее, если экипируете полученное снаряжение Ранга В.
盗掘されたお墓の復旧が進行できるよう、国立墓地にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:タイク オーク ウォッチャー、グレイブ ガード、タイク オーク サプライヤー リーダー、タイリム、パニッシュメント アンデッド、マネス オブ ルーイン、ソルジャー オブ グリーフ、クルーエル パニッシュメント、ロービング ソウル、ソウル オブ ルーイン
Kill monsters at the Cemetery so that we could restore plundered graves.

Monsters to hunt: Taik Orc Watchman, Grave Guardian, Taik Orc Supply Officer, Tairim, Tortured Undead, Spiteful Ruin Zombie, Soldier of Grief, Cruel Punisher, Roving Soul, Soul of Ruins
Mata a los monstruos en el Cementerio para que podamos restaurar las tumbas saqueadas.

Objetivos de caza: Orco Taik Vigilante, Guardia de la Tumba, Agente de Abastecimiento de los Orcos Taik, Tairim, Verdugo No Muerto, Zombi Rencoroso de las Ruinas, Soldado Desconsolado, Castigador Cruel, Alma Errante, Espíritu de las Ruinas
Zabijaj potwory na cmentarzu, abyśmy mogli spokojnie dokonać renowacji obrabowanego grobu.

Potwory, na które należy polować: stróże orków Taik, strażnicy grobów, oficerowie zaopatrzeniowi orków Taik, tairimy, udręczeni nieumarli, mściwe duchy ruin, żołnierze żałoby, okrutni kaci, wędrowne dusze, dusze ruin.
Уничтожьте монстров на Кладбище, чтобы мы могли восстановить разграбленные могилы.

Цели охоты: Смотритель Орков Тайк, Страж Могил, Офицер Снабжения Орков Тайк, Тайрим, Каратель Нежити, Злобный Зомби Руин, Воитель Скорби, Жестокий Каратель, Неприкаянная Душа, Дух Руин
10319 盗掘されたお墓が見つかりました。お墓の復旧を準備する間、邪魔されないように国立墓地にいるモンスターを倒してください。 We've found devastated graves, but monsters get in the way when we try to restore them.
Please kill monsters at the Cemetery.
Hemos conseguido encontrar tumbas saqueadas, pero los monstruos nos impiden restaurarlas.
Mata a los monstruos del Cementerio.
Znaleźliśmy zniszczone groby, ale potwory wchodzą nam w drogę, kiedy próbujemy je odrestaurować.
Proszę, pozbądź się bestii na cmentarzu.
Нам удалось найти разграбленные могилы, но чудовища мешают восстановить их.
Уничтожьте монстров на Кладбище.
国立墓地にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。獲得したBグレード装備を着用すると、より強くなります。 You've killed monsters at the Cemetery.
Complete the quest and collect your reward.
If you equip your new B-grade items, you'll become even stronger.
Has conseguido matar a los monstruos en el Cementerio.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Podrás hacerte aún más fuerte si te pones el equipamiento recibido de Rango B.
Udało ci się zabić potwory na cmentarzu.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Jeśli wyposażysz się w nowe przedmioty rangi B, zyskasz więcej siły.
Вы справились с уничтожением монстров на Кладбище.
Завершите задание и получите награду.
Вы сможете стать еще сильнее, если экипируете полученное снаряжение Ранга В.
盗掘されたお墓の復旧が進行できるよう、国立墓地にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:タイク オーク ウォッチャー、グレイブ ガード、タイク オーク サプライヤー リーダー、タイリム、パニッシュメント アンデッド、マネス オブ ルーイン、ソルジャー オブ グリーフ、クルーエル パニッシュメント、ロービング ソウル、ソウル オブ ルーイン
Kill monsters at the Cemetery so that we could restore plundered graves.

Monsters to hunt: Taik Orc Watchman, Grave Guardian, Taik Orc Supply Officer, Tairim, Tortured Undead, Spiteful Ruin Zombie, Soldier of Grief, Cruel Punisher, Roving Soul, Soul of Ruins
Mata a los monstruos en el Cementerio para que podamos restaurar las tumbas saqueadas.

Objetivos de caza: Orco Taik Vigilante, Guardia de la Tumba, Agente de Abastecimiento de los Orcos Taik, Tairim, Verdugo No Muerto, Zombi Rencoroso de las Ruinas, Soldado Desconsolado, Castigador Cruel, Alma Errante, Espíritu de las Ruinas
Zabijaj potwory na cmentarzu, abyśmy mogli spokojnie dokonać renowacji obrabowanego grobu.

Potwory, na które należy polować: stróże orków Taik, strażnicy grobów, oficerowie zaopatrzeniowi orków Taik, tairimy, udręczeni nieumarli, mściwe duchy ruin, żołnierze żałoby, okrutni kaci, wędrowne dusze, dusze ruin.
Уничтожьте монстров на Кладбище, чтобы мы могли восстановить разграбленные могилы.

Цели охоты: Смотритель Орков Тайк, Страж Могил, Офицер Снабжения Орков Тайк, Тайрим, Каратель Нежити, Злобный Зомби Руин, Воитель Скорби, Жестокий Каратель, Неприкаянная Душа, Дух Руин
10320 盗掘されたお墓が見つかりました。お墓の復旧を準備する間、邪魔されないように国立墓地にいるモンスターを倒してください。 We've found devastated graves, but monsters get in the way when we try to restore them.
Please kill monsters at the Cemetery.
Hemos conseguido encontrar tumbas saqueadas, pero los monstruos nos impiden restaurarlas.
Mata a los monstruos del Cementerio.
Znaleźliśmy zniszczone groby, ale potwory wchodzą nam w drogę, kiedy próbujemy je odrestaurować.
Proszę, pozbądź się bestii na cmentarzu.
Нам удалось найти разграбленные могилы, но чудовища мешают восстановить их.
Уничтожьте монстров на Кладбище.
国立墓地にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。獲得したBグレード装備を着用すると、より強くなります。 You've killed monsters at the Cemetery.
Complete the quest and collect your reward.
If you equip your new B-grade items, you'll become even stronger.
Has conseguido matar a los monstruos en el Cementerio.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Podrás hacerte aún más fuerte si te pones el equipamiento recibido de Rango B.
Udało ci się zabić potwory na cmentarzu.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Jeśli wyposażysz się w nowe przedmioty rangi B, zyskasz więcej siły.
Вы справились с уничтожением монстров на Кладбище.
Завершите задание и получите награду.
Вы сможете стать еще сильнее, если экипируете полученное снаряжение Ранга В.
盗掘されたお墓の復旧が進行できるよう、国立墓地にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:タイク オーク ウォッチャー、グレイブ ガード、タイク オーク サプライヤー リーダー、タイリム、パニッシュメント アンデッド、マネス オブ ルーイン、ソルジャー オブ グリーフ、クルーエル パニッシュメント、ロービング ソウル、ソウル オブ ルーイン
Kill monsters at the Cemetery so that we could restore plundered graves.

Monsters to hunt: Taik Orc Watchman, Grave Guardian, Taik Orc Supply Officer, Tairim, Tortured Undead, Spiteful Ruin Zombie, Soldier of Grief, Cruel Punisher, Roving Soul, Soul of Ruins
Mata a los monstruos en el Cementerio para que podamos restaurar las tumbas saqueadas.

Objetivos de caza: Orco Taik Vigilante, Guardia de la Tumba, Agente de Abastecimiento de los Orcos Taik, Tairim, Verdugo No Muerto, Zombi Rencoroso de las Ruinas, Soldado Desconsolado, Castigador Cruel, Alma Errante, Espíritu de las Ruinas
Zabijaj potwory na cmentarzu, abyśmy mogli spokojnie dokonać renowacji obrabowanego grobu.

Potwory, na które należy polować: stróże orków Taik, strażnicy grobów, oficerowie zaopatrzeniowi orków Taik, tairimy, udręczeni nieumarli, mściwe duchy ruin, żołnierze żałoby, okrutni kaci, wędrowne dusze, dusze ruin.
Уничтожьте монстров на Кладбище, чтобы мы могли восстановить разграбленные могилы.

Цели охоты: Смотритель Орков Тайк, Страж Могил, Офицер Снабжения Орков Тайк, Тайрим, Каратель Нежити, Злобный Зомби Руин, Воитель Скорби, Жестокий Каратель, Неприкаянная Душа, Дух Руин
10321 もうすぐお墓の復旧作業が始まります。復旧作業を無事終えられるように、周りにいるモンスターを倒してください。 Soon we will start the grave's restoration.
Please kill all monsters nearby to prevent them from bothering us.
Pronto comenzarán los trabajos de restauración de la tumba.
Para que podamos terminarlos sin que nos molesten, mata a los monstruos en los alrededores.
Wrótce rozpoczniemy renowację grobu.
Proszę, zabijaj pobliskie potwory, aby nie przeszkadzały nam w tym zadaniu.
Скоро начнутся работы по восстановлению могилы.
Чтобы мы могли завершить их без помех, уничтожьте монстров в окрестностях.
あなたの助けにより、無事にお墓の復旧作業が完了しました。準備したものがありますので、私を訪ねて来てください。 We have managed to restore the grave, and it's all thanks to you.
I have a reward for you, please come to me.
Gracias a ti pudimos restaurar la tumba.
Te he preparado una recompensa, ven a verme.
Udało nam się dokonać renowacji grobu, a to wszystko dzięki tobie.
Proszę, przyjdź się ze mną zobaczyć, mam dla ciebie nagrodę.
Благодаря Вам мы сумели восстановить могилу.
Я подготовил для Вас награду, зайдите ко мне.
感謝の印にアインハザードのペンダントを準備しましたので、受け取ってください。 Here, take this Einhasad's Pendant as a reward for all your efforts.
En agradecimiento por tu ayuda, te regalo el Colgante de Einhasad.
Cógelo.
Proszę, weź ten wisior Einhasad w nagrodę za cały swój wysiłek.
В благодарность за помощь вручаю Вам Подвеску Эйнхасад.
Вот, возьмите.
お墓の復旧作業が無事に進行できるよう、国立墓地にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:タイク オーク ウォッチャー、グレイブ ガード、タイク オーク サプライヤー リーダー、タイリム、パニッシュメント アンデッド、マネス オブ ルーイン、ソルジャー オブ グリーフ、クルーエル パニッシュメント、ロービング ソウル、ソウル オブ ルーイン
Kill monsters at the Cemetery so that we could restore the plundered grave.

Monsters to hunt: Taik Orc Watchman, Grave Guardian, Taik Orc Supply Officer, Tairim, Tortured Undead, Spiteful Ruin Zombie, Soldier of Grief, Cruel Punisher, Roving Soul, Soul of Ruins
Mata a los monstruos en el Cementerio para que podamos restaurar la tumba saqueada.

Objetivos de caza: Orco Taik Vigilante, Guardia de la Tumba, Agente de Abastecimiento de los Orcos Taik, Tairim, Verdugo No Muerto, Zombi Rencoroso de las Ruinas, Soldado Desconsolado, Castigador Cruel, Alma Errante, Espíritu de las Ruinas
Zabijaj potwory na cmentarzu, abyśmy mogli spokojnie dokonać renowacji splądrowanych grobów.

Potwory, na które należy polować: stróże orków Taik, strażnicy grobów, oficerowie zaopatrzeniowi orków Taik, tairimy, udręczeni nieumarli, mściwe duchy ruin, żołnierze żałoby, okrutni kaci, wędrowne dusze, dusze ruin.
Уничтожьте монстров на Кладбище, чтобы мы могли провести работы по восстановлению могилы.

Цели охоты: Смотритель Орков Тайк, Страж Могил, Офицер Снабжения Орков Тайк, Тайрим, Каратель Нежити, Злобный Зомби Руин, Воитель Скорби, Жестокий Каратель, Неприкаянная Душа, Дух Руин
10322 虐殺の大地で毎年行われる慰霊祭の準備のために、あなたの助けが必要です。私を訪ねて来てください。 We need your help in preparing the annual memorial service in the Fields of Massacre.
Necesitamos tu ayuda para preparar el servicio conmemorativo que celebramos todos los años en el Campo de Batalla.
Potrzebujemy twojej pomocy przy przygotowywaniu dorocznej ceremonii upamiętniającej na Polach Masakry.
Нам требуется Ваша помощь в подготовке поминальной службы, которую мы ежегодно проводим на Поле Брани.
虐殺の大地は戦争当時、毒と呪いによって数多くの虐殺が行われた場所です。数多くの怨魂を癒すため毎年慰霊祭を行っているのですが、慰霊祭の準備を行う間、モンスターを倒してください。 Many soldiers fell to poison and curse in the Fields of Massacre.
To pay homage to them, we hold the annual memorial service here.
Please kill local monsters so that they didn't bother us!
Durante la guerra, muchos cayeron en el Campo de Batalla, fulminados por el veneno y la maldición.
Para honrar a los muertos, celebramos aquí una ceremonia conmemorativa anual.
Por favor, ¡mata a estos monstruos para que no nos molesten!
Wielu żołnierzy straciło na Polach Masakry życie przez trucizny oraz klątwy.
Aby oddać im cześć, co roku odbywa się tam ceremonia upamiętniająca.
Proszę, zabij tamtejsze potwory, aby nam w niej nie przeszkadzały!
Во время войны многие пали на Поле Брани, сраженные ядом и проклятием.
Чтобы почтить память усопших, мы ежегодно проводим здесь поминальный обряд.
Прошу, уничтожьте здешних монстров, чтобы они нам не мешали!
虐殺の大地にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Fields of Massacre.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en el Campo de Batalla.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Polach Masakry.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров на Поле Брани.
Завершите задание и получите награду.
慰霊祭を行う準備をするため、虐殺の大地にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:レックド アーチャー、フロート オブ グレイブ、ディズマル ポール、グレイブ プレデター、ドゥーム ナイト、ドゥーム スカウト、ドゥーム サーバント、ドゥーム ガード、ドゥーム アーチャー、ドゥーム トルーパー、ドゥーム ウォーリア
Kill monsters in the Fields of Massacre to keep them from spoiling the memorial service.

Monsters to hunt: Archer of Destruction, Graveyard Lich, Dismal Oak, Graveyard Predator, Doom Knight, Doom Scout, Doom Servant, Doom Guardian, Doom Archer, Doom Trooper, Doom Warrior
Mata a los monstruos en el Campo de Batalla para poder honrar a los muertos.

Objetivos de caza: Arquero Deficiente, Liche del Cementerio, Roble Lúgubre, Depredador del Cementerio, Caballero del Destino, Explorador del Destino, Sirviente del Destino, Guardián del Destino, Arquero del Destino, Soldado del Destino, Guerrero del Destino.
Zabij potwory na Polach Masakry, aby nie zakłóciły ceremonii upamiętniającej.

Potwory, na które należy polować, to: łucznicy zniszczenia, cmentarne licze, ponure dęby, cmentarne drapieżniki, rycerze zagłady, zwiadowcy zagłady, sługi zagłady, strażnicy zagłady, łucznicy zagłady, wojacy zagłady, wojownicy zagłady.
Уничтожьте монстров на Поле Брани, чтобы можно было почтить память павших.

Цели охоты: Скверный Стрелок, Могильный Лич, Зловещий Дуб, Могильный Хищник, Рыцарь Судьбы, Разведчик Судьбы, Слуга Судьбы, Страж Судьбы, Стрелок Судьбы, Солдат Судьбы, Воин Судьбы
10323 虐殺の大地の慰霊祭を行うため、モンスターが持っている古い毒の気が必要です。虐殺の大地にいるモンスターを倒して、古い毒の気を集めてください。 We need some Old Poison for the memorial service.
Gather it from monsters in the Fields of Massacre.
Para el ritual conmemorativo se necesita Veneno Antiguo de los monstruos.
Destruye a los monstruos en el Campo de Batalla y trae el Veneno Antiguo.
Do ceremonii upamiętniającej potrzebujemy nieco starej trucizny.
Proszę, zbierz ją z potworów na Polach Masakry.
Для проведения поминального обряда требуется Старый Яд монстров.
Уничтожьте монстров, обитающих на Поле Брани, и принесите Старый Яд.
虐殺の大地でモンスターを倒して、古い毒の気を収集しました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Fields of Massacre and gathered Old Poison.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en el Campo de Batalla y has encontrado el Veneno Antiguo.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Polach Masakry i zebrać starą truciznę.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вам удалось уничтожить монстров на Поле Брани и добыть Старый Яд.
Завершите задание и получите награду.
慰霊祭で捧げる古い毒の気が必要です。虐殺の大地にいるモンスターを倒した後、古い毒の気を集めてください。
対象モンスター:レックド アーチャー、フロート オブ グレイブ、ディズマル ポール、グレイブ プレデター、ドゥーム ナイト、ドゥーム スカウト、ドゥーム サーバント、ドゥーム ガード、ドゥーム アーチャー、ドゥーム トルーパー、ドゥーム ウォーリア
Old Poison is required for the memorial service in the Fields of Massacre.
Kill monsters there and collect the poison.

Monsters to hunt: Archer of Destruction, Graveyard Lich, Dismal Oak, Graveyard Predator, Doom Knight, Doom Scout, Doom Servant, Doom Guardian, Doom Archer, Doom Trooper, Doom Warrior
Para el ritual conmemorativo se necesita Veneno Antiguo.
Mata a los monstruos en el Campo de Batalla y recoge el veneno.

Objetivos de caza: Arquero Deficiente, Liche del Cementerio, Roble Lúgubre, Depredador del Cementerio, Caballero del Destino, Explorador del Destino, Sirviente del Destino, Guardián del Destino, Arquero del Destino, Soldado del Destino, Guerrero del Destino.
Ceremonia upamiętniająca na Polach Masakry wymaga starej trucizny.
Zabij tamtejsze potwory, aby ją zebrać.

Potwory, na które należy polować, to: łucznicy zniszczenia, cmentarne licze, ponure dęby, cmentarne drapieżniki, rycerze zagłady, zwiadowcy zagłady, sługi zagłady, strażnicy zagłady, łucznicy zagłady, wojacy zagłady, wojownicy zagłady.
Для проведения поминального обряда требуется Старый Яд.
Уничтожьте монстров на Поле Брани и соберите яд.

Цели охоты: Скверный Стрелок, Могильный Лич, Зловещий Дуб, Могильный Хищник, Рыцарь Судьбы, Разведчик Судьбы, Слуга Судьбы, Страж Судьбы, Стрелок Судьбы, Солдат Судьбы, Воин Судьбы
10324 古い毒の気を集めて浄化する準備を行っています。準備を終えるまでの間、虐殺の大地にいるモンスターを倒してください。 We are now trying to purify the Old Poison.
Kill monsters in the Fields of Massacre until we finish the preparations.
Ahora vamos a limpiar el Veneno Antiguo.
Ve matando a los monstruos del Campo de Batalla hasta que terminemos de prepararnos.
Pracujemy teraz nad oczyszczeniem starej trucizny.
Zabijaj potwory na Polach Masakry, dopóki nie zakończymy przygotowań.
Мы сейчас готовимся очистить Старый Яд.
Уничтожайте монстров на Поле Брани, пока мы не закончим подготовку.
虐殺の大地にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Fields of Massacre.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en el Campo de Batalla.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Polach Masakry.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров на Поле Брани.
Завершите задание и получите награду.
慰霊祭の準備ができるまで、虐殺の大地にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:レックド アーチャー、フロート オブ グレイブ、ディズマル ポール、グレイブ プレデター、ドゥーム ナイト、ドゥーム スカウト、ドゥーム サーバント、ドゥーム ガード、ドゥーム アーチャー、ドゥーム トルーパー、ドゥーム ウォーリア
Kill monsters in the Fields of Massacre while we are preparing for the memorial service.

Monsters to hunt: Archer of Destruction, Graveyard Lich, Dismal Oak, Graveyard Predator, Doom Knight, Doom Scout, Doom Servant, Doom Guardian, Doom Archer, Doom Trooper, Doom Warrior
Mata monstruos en el Campo de Batalla mientras nos preparamos para la ceremonia conmemorativa.

Objetivos de caza: Arquero Deficiente, Liche del Cementerio, Roble Lúgubre, Depredador del Cementerio, Caballero del Destino, Explorador del Destino, Sirviente del Destino, Guardián del Destino, Arquero del Destino, Soldado del Destino, Guerrero del Destino.
Zabijaj potwory na Polach Masakry, podczas gdy my prowadzimy przygotowania do ceremonii upamiętniającej.

Potwory, na które należy polować, to: łucznicy zniszczenia, cmentarne licze, ponure dęby, cmentarne drapieżniki, rycerze zagłady, zwiadowcy zagłady, sługi zagłady, strażnicy zagłady, łucznicy zagłady, wojacy zagłady, wojownicy zagłady.
Уничтожьте монстров на Поле Брани, пока мы готовимся к обряду поминовения.

Цели охоты: Скверный Стрелок, Могильный Лич, Зловещий Дуб, Могильный Хищник, Рыцарь Судьбы, Разведчик Судьбы, Слуга Судьбы, Страж Судьбы, Стрелок Судьбы, Солдат Судьбы, Воин Судьбы
10325 もうすぐ慰霊祭が始まります。慰霊祭を行う間、討伐された魂は呪いから解き放たれて安らかに眠ると言われています。モンスターの魂が束縛から解き放たれるように、虐殺の大地にいるモンスターを倒してください。 It is almost time to begin the memorial service.
It is said to free the souls of the fallen from their curse and give peace to them.
Kill monsters in the Fields of Massacre to keep them from bothering these wretched souls.
El rito conmemorativo está a punto de comenzar.
Se dice que durante el rito, las almas se liberan de los grilletes de la maldición y encuentran la paz.
Destruye a los monstruos en el Campo de Batalla para que las almas puedan liberarse de sus grilletes.
Już prawie czas rozpocząć ceremonię upamiętniającą.
Powiada się, że uwalnia ona dusze poległych spod ciążącej na nich klątwy i zapewnia im pokój.
Zabij potwory na Polach Masakry, aby nie dręczyły tych nieszczęsnych dusz.
Обряд поминовения скоро начнется.
Говорят, во время обряда души сбрасывают оковы проклятия и обретают мир.
Уничтожьте монстров на Поле Брани, чтобы души могли беспрепятственно сбросить оковы.
あなたの助けによって、虐殺の大地にいる怨魂を癒すことができました。準備した物がありますので、私のところへおいでください。 We have managed to free the souls of the fallen in the Fields of Massacre, and it is all thanks to you.
Come to me, I'll give you something in reward.
Gracias a ti, pudimos liberar las almas de los que murieron en el Campo de Batalla.
Ven a verme, tengo algo para ti.
Udało nam się uwolnić dusze poległych na Polach Masakry, a to wszystko dzięki tobie.
Przyjdź się ze mną zobaczyć, podaruję ci coś w nagrodę.
Благодаря Вам мы смогли освободить души погибших на Поле Брани.
Приходите ко мне, у меня есть кое-что для Вас.
慰霊祭を行うには、毎年たくさんの準備が必要です。あなたが助けてくれたおかげで、今年も無事に行うことができました。アデン城から感謝の印として、あなたにプロテクション クロークを準備しています。 Every year we make a lot of preparations for the memorial service.
This year it was held without any problem, and it is all thanks to you.
Here, take this Cloak of Protection prepared for you by the Aden Castle.
Todos los años tenemos que hacer muchos preparativos para el rito conmemorativo.
Gracias a ti, este año pudimos celebrar la ceremonia sin problemas.
En agradecimiento por ello, en el Castillo de Aden te han preparado esta Capa de Protección.
Co roku prowadzimy wiele przygotowań do ceremonii upamiętniającej.
W tym roku odbyła się ona bez żadnych problemów, a to wszystko dzięki tobie.
Proszę, weź tę pelerynę ochrony przygotowaną dla ciebie przez zamek w Aden.
Для проведения поминального обряда нам каждый год приходится многое подготавливать.
Благодаря Вам в этом году удалось провести обряд без проблем.
В благодарность за это в Замке Адена для Вас приготовили этот Плащ Защиты.
慰霊祭を行う間、モンスターの魂が束縛から解き放たれるように、虐殺の大地にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:レックド アーチャー、フロート オブ グレイブ、ディズマル ポール、グレイブ プレデター、ドゥーム ナイト、ドゥーム スカウト、ドゥーム サーバント、ドゥーム ガード、ドゥーム アーチャー、ドゥーム トルーパー、ドゥーム ウォーリア
Kill monsters in the Fields of Massacre to free their souls from curse shackles.

Monsters to hunt: Archer of Destruction, Graveyard Lich, Dismal Oak, Graveyard Predator, Doom Knight, Doom Scout, Doom Servant, Doom Guardian, Doom Archer, Doom Trooper, Doom Warrior
Mata a los monstruos en el Campo de Batalla durante el rito para que las almas de los monstruos caídos puedan liberarse de sus grilletes.

Objetivos de caza: Arquero Deficiente, Liche del Cementerio, Roble Lúgubre, Depredador del Cementerio, Caballero del Destino, Explorador del Destino, Sirviente del Destino, Guardián del Destino, Arquero del Destino, Soldado del Destino, Guerrero del Destino.
Zabij potwory na Polach Masakry, aby uwolnić ich dusze spod działania klątwy.

Potwory, na które należy polować, to: łucznicy zniszczenia, cmentarne licze, ponure dęby, cmentarne drapieżniki, rycerze zagłady, zwiadowcy zagłady, sługi zagłady, strażnicy zagłady, łucznicy zagłady, wojacy zagłady, wojownicy zagłady.
Уничтожайте монстров на Поле Брани во время обряда, чтобы души павших монстров смогли освободиться от оков.

Цели охоты: Скверный Стрелок, Могильный Лич, Зловещий Дуб, Могильный Хищник, Рыцарь Судьбы, Разведчик Судьбы, Слуга Судьбы, Страж Судьбы, Стрелок Судьбы, Солдат Судьбы, Воин Судьбы
10326 栄光の平原であなたの助けが必要です。私を訪ねて来てください。 Your help is needed in the Plains of Glory.
Please come to me.
En las Llanuras de Gloria se necesita tu ayuda.
Ven a verme.
Twoja pomoc jest potrzebna na Równinie Chwały.
Przyjdź do mnie, proszę.
На Равнинах Славы требуется Ваша помощь.
Зайдите ко мне.
栄光の平原は、戦争でアデン王国を勝利に導いた意味深い場所です。象徴的な場所なだけに持続的な管理が必要ですので、栄光の平原に現れたモンスターを倒してください。 The Plains of Glory is a place of a very important battle that decided Aden's victory in the war.
To bring order to such a landmark place, kill monsters there.
Las Llanuras de Gloria es el lugar donde se libró una batalla muy importante que permitió al Reino de Aden ganar la guerra.
Para poner orden en un lugar tan emblemático, acaba con los monstruos que han aparecido allí.
Równina Chwały to miejsce, gdzie odbyła się bitwa, która zadecydowała o zwycięstwie Aden w prowadzonej wojnie.
Aby zaprowadzić tam porządek, zabij tamtejsze potwory.
Равнины Славы - это место, где прошла очень важная битва, благодаря которой королевство Аден смогло победить в войне.
Чтобы навести порядок в таком знаковом месте, уничтожьте появившихся там монстров.
栄光の平原にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Plains of Glory.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en las Llanuras de Gloria.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Równinie Chwały.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров на Равнинах Славы.
Завершите задание и получите награду.
アデン王国を栄光に導いた栄光の平原を管理するため、モンスターを倒してください。
対象モンスター:バノール シレノス、バノール シレノス ソルジャー、バノール シレノス スカウト、バノール シレノス ファイター、バノール シレノス シャーマン、バノール シレノス チーフ、栄光の傭兵バノール
Kill monsters in the Plains of Glory where Aden claimed the decisive victory.

Monsters to hunt: Vanor Silenos, Vanor Silenos Soldier, Vanor Silenos Scout, Vanor Silenos Warrior, Vanor Silenos Shaman, Vanor Silenos Chieftain, Vanor Mercenary of Glory
Acaba con los monstruos en las Llanuras de Gloria, el lugar de la gran victoria del Reino de Aden.

Objetivos de caza: Sileno Vanor, Soldado Sileno Vanor, Explorador Sileno Vanor, Guerrero Sileno Vanor, Chamán Sileno Vanor, Jefe Sileno Vanor, Mercenario de la Gloria Vanor
Musimy potwory na Równinie Chwały, gdzie Aden odniosło niegdyś ostateczne zwycięstwo w wojnie.

Potwory, na które należy polować: Vanor Silenos, żołnierze Vanor Silenos, zwiadowcy Vanor Silenos, wojownicy Vanor Silenos, szamani Vanor Silenos, wodzowie Vanor Silenos, najemnicy chwały Vanor.
Уничтожьте монстров на Равнинах Славы, месте великой победы королевства Аден.

Цели охоты: Фавн Ванор, Воитель Фавнов Ванор, Разведчик Фавнов Ванор, Воин Фавнов Ванор, Шаман Фавнов Ванор, Вождь Фавнов Ванор, Наемник Славы Ванор
10327 栄光の平原にいるモンスターの数を調整中です。モンスター退治は継続して行ってください。 We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Please continue hunting them.
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Continúa matando a los monstruos.
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Poluj na nie dalej.
Сейчас необходимо уменьшить количество монстров на Равнинах Славы.
Продолжайте уничтожать монстров.
栄光の平原にいるモンスターを倒し終えました。栄光の平原の管理を手伝ってくれた感謝の気持ちとして、アデン城からAグレード装備を受け取りました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Plains of Glory.
The Aden Castle has prepared a gift to thank you for your support.
Please take this A-grade equipment.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en las Llanuras de Gloria.
Como agradecimiento por tu ayuda, en el Castillo de Aden te han preparado un regalo: equipamiento de Rango A.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Równinie Chwały.
Zamek w Aden przygotował dla ciebie podarunek w podziękowaniu za twe wsparcie.
Weź to wyposażenie rangi A.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров на Равнинах Славы.
В благодарность за поддержку в Замке Аден подготовили для Вас подарок - снаряжение Ранга А.
Завершите задание и получите награду.
栄光の平原の管理のため、モンスターの数を調整中です。モンスター退治を継続して行ってください。
対象モンスター:バノール シレノス、バノール シレノス ソルジャー、バノール シレノス スカウト、バノール シレノス ファイター、バノール シレノス シャーマン、バノール シレノス チーフ、栄光の傭兵バノール
We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Kill them.

Monsters to hunt: Vanor Silenos, Vanor Silenos Soldier, Vanor Silenos Scout, Vanor Silenos Warrior, Vanor Silenos Shaman, Vanor Silenos Chieftain, Vanor Mercenary of Glory
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Mátalos
Objetivos de caza: Sileno Vanor, Soldado Sileno Vanor, Explorador Sileno Vanor, Guerrero Sileno Vanor, Chamán Sileno Vanor, Jefe Sileno Vanor, Mercenario de la Gloria Vanor
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Zabij je.

Potwory, na które należy polować: Vanor Silenos, żołnierze Vanor Silenos, zwiadowcy Vanor Silenos, wojownicy Vanor Silenos, szamani Vanor Silenos, wodzowie Vanor Silenos, najemnicy chwały Vanor.
Сейчас необходимо уменьшить численность монстров на Равнинах Славы.
Уничтожьте их.

Цели охоты: Фавн Ванор, Воитель Фавнов Ванор, Разведчик Фавнов Ванор, Воин Фавнов Ванор, Шаман Фавнов Ванор, Вождь Фавнов Ванор, Наемник Славы Ванор
10328 栄光の平原にいるモンスターの数を調整中です。モンスター退治は継続して行ってください。 We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Please continue hunting them.
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Continúa matando a los monstruos.
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Poluj na nie dalej.
Сейчас необходимо уменьшить количество монстров на Равнинах Славы.
Продолжайте уничтожать монстров.
栄光の平原にいるモンスターを倒し終えました。栄光の平原の管理を手伝ってくれた感謝の気持ちとして、アデン城からAグレード装備を受け取りました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Plains of Glory.
The Aden Castle has prepared a gift to thank you for your support.
Please take this A-grade equipment.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en las Llanuras de Gloria.
Como agradecimiento por tu ayuda, en el Castillo de Aden te han preparado un regalo: equipamiento de Rango A.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Równinie Chwały.
Zamek w Aden przygotował dla ciebie podarunek w podziękowaniu za twe wsparcie.
Weź to wyposażenie rangi A.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров на Равнинах Славы.
В благодарность за поддержку в Замке Аден подготовили для Вас подарок - снаряжение Ранга А.
Завершите задание и получите награду.
栄光の平原の管理のため、モンスターの数を調整中です。モンスター退治を継続して行ってください。
対象モンスター:バノール シレノス、バノール シレノス ソルジャー、バノール シレノス スカウト、バノール シレノス ファイター、バノール シレノス シャーマン、バノール シレノス チーフ、栄光の傭兵バノール
We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Kill them.

Monsters to hunt: Vanor Silenos, Vanor Silenos Soldier, Vanor Silenos Scout, Vanor Silenos Warrior, Vanor Silenos Shaman, Vanor Silenos Chieftain, Vanor Mercenary of Glory
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Mátalos
Objetivos de caza: Sileno Vanor, Soldado Sileno Vanor, Explorador Sileno Vanor, Guerrero Sileno Vanor, Chamán Sileno Vanor, Jefe Sileno Vanor, Mercenario de la Gloria Vanor
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Zabij je.

Potwory, na które należy polować: Vanor Silenos, żołnierze Vanor Silenos, zwiadowcy Vanor Silenos, wojownicy Vanor Silenos, szamani Vanor Silenos, wodzowie Vanor Silenos, najemnicy chwały Vanor.
Сейчас необходимо уменьшить численность монстров на Равнинах Славы.
Уничтожьте их.

Цели охоты: Фавн Ванор, Воитель Фавнов Ванор, Разведчик Фавнов Ванор, Воин Фавнов Ванор, Шаман Фавнов Ванор, Вождь Фавнов Ванор, Наемник Славы Ванор
10329 栄光の平原にいるモンスターの数を調整中です。モンスター退治は継続して行ってください。 We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Please continue hunting them.
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Continúa matando a los monstruos.
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Poluj na nie dalej.
Сейчас необходимо уменьшить количество монстров на Равнинах Славы.
Продолжайте уничтожать монстров.
栄光の平原にいるモンスターを倒し終えました。栄光の平原の管理を手伝ってくれた感謝の気持ちとして、アデン城からAグレード装備を受け取りました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Plains of Glory.
The Aden Castle has prepared a gift to thank you for your support.
Please take this A-grade equipment.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en las Llanuras de Gloria.
Como agradecimiento por tu ayuda, en el Castillo de Aden te han preparado un regalo: equipamiento de Rango A.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Równinie Chwały.
Zamek w Aden przygotował dla ciebie podarunek w podziękowaniu za twe wsparcie.
Weź to wyposażenie rangi A.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров на Равнинах Славы.
В благодарность за поддержку в Замке Аден подготовили для Вас подарок - снаряжение Ранга А.
Завершите задание и получите награду.
栄光の平原の管理のため、モンスターの数を調整中です。モンスター退治を継続して行ってください。
対象モンスター:バノール シレノス、バノール シレノス ソルジャー、バノール シレノス スカウト、バノール シレノス ファイター、バノール シレノス シャーマン、バノール シレノス チーフ、栄光の傭兵バノール
We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Kill them.

Monsters to hunt: Vanor Silenos, Vanor Silenos Soldier, Vanor Silenos Scout, Vanor Silenos Warrior, Vanor Silenos Shaman, Vanor Silenos Chieftain, Vanor Mercenary of Glory
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Mátalos
Objetivos de caza: Sileno Vanor, Soldado Sileno Vanor, Explorador Sileno Vanor, Guerrero Sileno Vanor, Chamán Sileno Vanor, Jefe Sileno Vanor, Mercenario de la Gloria Vanor
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Zabij je.

Potwory, na które należy polować: Vanor Silenos, żołnierze Vanor Silenos, zwiadowcy Vanor Silenos, wojownicy Vanor Silenos, szamani Vanor Silenos, wodzowie Vanor Silenos, najemnicy chwały Vanor.
Сейчас необходимо уменьшить численность монстров на Равнинах Славы.
Уничтожьте их.

Цели охоты: Фавн Ванор, Воитель Фавнов Ванор, Разведчик Фавнов Ванор, Воин Фавнов Ванор, Шаман Фавнов Ванор, Вождь Фавнов Ванор, Наемник Славы Ванор
10330 栄光の平原にいるモンスターの数を調整中です。モンスター退治は継続して行ってください。 We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Please continue hunting them.
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Continúa matando a los monstruos.
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Poluj na nie dalej.
Сейчас необходимо уменьшить количество монстров на Равнинах Славы.
Продолжайте уничтожать монстров.
栄光の平原にいるモンスターを倒し終えました。栄光の平原の管理を手伝ってくれた感謝の気持ちとして、アデン城からAグレード装備を受け取りました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Plains of Glory.
The Aden Castle has prepared a gift to thank you for your support.
Please take this A-grade equipment.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en las Llanuras de Gloria.
Como agradecimiento por tu ayuda, en el Castillo de Aden te han preparado un regalo: equipamiento de Rango A.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Równinie Chwały.
Zamek w Aden przygotował dla ciebie podarunek w podziękowaniu za twe wsparcie.
Weź to wyposażenie rangi A.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров на Равнинах Славы.
В благодарность за поддержку в Замке Аден подготовили для Вас подарок - снаряжение Ранга А.
Завершите задание и получите награду.
栄光の平原の管理のため、モンスターの数を調整中です。モンスター退治を継続して行ってください。
対象モンスター:バノール シレノス、バノール シレノス ソルジャー、バノール シレノス スカウト、バノール シレノス ファイター、バノール シレノス シャーマン、バノール シレノス チーフ、栄光の傭兵バノール
We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Kill them.

Monsters to hunt: Vanor Silenos, Vanor Silenos Soldier, Vanor Silenos Scout, Vanor Silenos Warrior, Vanor Silenos Shaman, Vanor Silenos Chieftain, Vanor Mercenary of Glory
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Mátalos
Objetivos de caza: Sileno Vanor, Soldado Sileno Vanor, Explorador Sileno Vanor, Guerrero Sileno Vanor, Chamán Sileno Vanor, Jefe Sileno Vanor, Mercenario de la Gloria Vanor
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Zabij je.

Potwory, na które należy polować: Vanor Silenos, żołnierze Vanor Silenos, zwiadowcy Vanor Silenos, wojownicy Vanor Silenos, szamani Vanor Silenos, wodzowie Vanor Silenos, najemnicy chwały Vanor.
Сейчас необходимо уменьшить численность монстров на Равнинах Славы.
Уничтожьте их.

Цели охоты: Фавн Ванор, Воитель Фавнов Ванор, Разведчик Фавнов Ванор, Воин Фавнов Ванор, Шаман Фавнов Ванор, Вождь Фавнов Ванор, Наемник Славы Ванор
10331 栄光の平原にいるモンスターの数を調整中です。モンスター退治は継続して行ってください。 We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Please continue hunting them.
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Continúa matando a los monstruos.
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Poluj na nie dalej.
Сейчас необходимо уменьшить количество монстров на Равнинах Славы.
Продолжайте уничтожать монстров.
栄光の平原にいるモンスターを倒し終えました。栄光の平原の管理を手伝ってくれた感謝の気持ちとして、アデン城からAグレード装備を受け取りました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Plains of Glory.
The Aden Castle has prepared a gift to thank you for your support.
Please take this A-grade equipment.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en las Llanuras de Gloria.
Como agradecimiento por tu ayuda, en el Castillo de Aden te han preparado un regalo: equipamiento de Rango A.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Równinie Chwały.
Zamek w Aden przygotował dla ciebie podarunek w podziękowaniu za twe wsparcie.
Weź to wyposażenie rangi A.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров на Равнинах Славы.
В благодарность за поддержку в Замке Аден подготовили для Вас подарок - снаряжение Ранга А.
Завершите задание и получите награду.
栄光の平原の管理のため、モンスターの数を調整中です。モンスター退治を継続して行ってください。
対象モンスター:バノール シレノス、バノール シレノス ソルジャー、バノール シレノス スカウト、バノール シレノス ファイター、バノール シレノス シャーマン、バノール シレノス チーフ、栄光の傭兵バノール
We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Kill them.

Monsters to hunt: Vanor Silenos, Vanor Silenos Soldier, Vanor Silenos Scout, Vanor Silenos Warrior, Vanor Silenos Shaman, Vanor Silenos Chieftain, Vanor Mercenary of Glory
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Mátalos
Objetivos de caza: Sileno Vanor, Soldado Sileno Vanor, Explorador Sileno Vanor, Guerrero Sileno Vanor, Chamán Sileno Vanor, Jefe Sileno Vanor, Mercenario de la Gloria Vanor
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Zabij je.

Potwory, na które należy polować: Vanor Silenos, żołnierze Vanor Silenos, zwiadowcy Vanor Silenos, wojownicy Vanor Silenos, szamani Vanor Silenos, wodzowie Vanor Silenos, najemnicy chwały Vanor.
Сейчас необходимо уменьшить численность монстров на Равнинах Славы.
Уничтожьте их.

Цели охоты: Фавн Ванор, Воитель Фавнов Ванор, Разведчик Фавнов Ванор, Воин Фавнов Ванор, Шаман Фавнов Ванор, Вождь Фавнов Ванор, Наемник Славы Ванор
10332 栄光の平原にいるモンスターの数を調整中です。モンスター退治は継続して行ってください。 We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Please continue hunting them.
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Continúa matando a los monstruos.
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Poluj na nie dalej.
Сейчас необходимо уменьшить количество монстров на Равнинах Славы.
Продолжайте уничтожать монстров.
栄光の平原にいるモンスターを倒し終えました。栄光の平原の管理を手伝ってくれた感謝の気持ちとして、アデン城からAグレード装備を受け取りました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Plains of Glory.
The Aden Castle has prepared a gift to thank you for your support.
Please take this A-grade equipment.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en las Llanuras de Gloria.
Como agradecimiento por tu ayuda, en el Castillo de Aden te han preparado un regalo: equipamiento de Rango A.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Równinie Chwały.
Zamek w Aden przygotował dla ciebie podarunek w podziękowaniu za twe wsparcie.
Weź to wyposażenie rangi A.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров на Равнинах Славы.
В благодарность за поддержку в Замке Аден подготовили для Вас подарок - снаряжение Ранга А.
Завершите задание и получите награду.
栄光の平原の管理のため、モンスターの数を調整中です。モンスター退治を継続して行ってください。
対象モンスター:バノール シレノス、バノール シレノス ソルジャー、バノール シレノス スカウト、バノール シレノス ファイター、バノール シレノス シャーマン、バノール シレノス チーフ、栄光の傭兵バノール
We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Kill them.

Monsters to hunt: Vanor Silenos, Vanor Silenos Soldier, Vanor Silenos Scout, Vanor Silenos Warrior, Vanor Silenos Shaman, Vanor Silenos Chieftain, Vanor Mercenary of Glory
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Mátalos
Objetivos de caza: Sileno Vanor, Soldado Sileno Vanor, Explorador Sileno Vanor, Guerrero Sileno Vanor, Chamán Sileno Vanor, Jefe Sileno Vanor, Mercenario de la Gloria Vanor
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Zabij je.

Potwory, na które należy polować: Vanor Silenos, żołnierze Vanor Silenos, zwiadowcy Vanor Silenos, wojownicy Vanor Silenos, szamani Vanor Silenos, wodzowie Vanor Silenos, najemnicy chwały Vanor.
Сейчас необходимо уменьшить численность монстров на Равнинах Славы.
Уничтожьте их.

Цели охоты: Фавн Ванор, Воитель Фавнов Ванор, Разведчик Фавнов Ванор, Воин Фавнов Ванор, Шаман Фавнов Ванор, Вождь Фавнов Ванор, Наемник Славы Ванор
10333 栄光の平原にいるモンスターの数を調整中です。モンスター退治は継続して行ってください。 We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Please continue hunting them.
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Continúa matando a los monstruos.
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Poluj na nie dalej.
Сейчас необходимо уменьшить количество монстров на Равнинах Славы.
Продолжайте уничтожать монстров.
栄光の平原にいるモンスターを倒し終えました。栄光の平原の管理を手伝ってくれた感謝の気持ちとして、アデン城からAグレード装備を受け取りました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Plains of Glory.
The Aden Castle has prepared a gift to thank you for your support.
Please take this A-grade equipment.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en las Llanuras de Gloria.
Como agradecimiento por tu ayuda, en el Castillo de Aden te han preparado un regalo: equipamiento de Rango A.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Równinie Chwały.
Zamek w Aden przygotował dla ciebie podarunek w podziękowaniu za twe wsparcie.
Weź to wyposażenie rangi A.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров на Равнинах Славы.
В благодарность за поддержку в Замке Аден подготовили для Вас подарок - снаряжение Ранга А.
Завершите задание и получите награду.
栄光の平原の管理のため、モンスターの数を調整中です。モンスター退治を継続して行ってください。
対象モンスター:バノール シレノス、バノール シレノス ソルジャー、バノール シレノス スカウト、バノール シレノス ファイター、バノール シレノス シャーマン、バノール シレノス チーフ、栄光の傭兵バノール
We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Kill them.

Monsters to hunt: Vanor Silenos, Vanor Silenos Soldier, Vanor Silenos Scout, Vanor Silenos Warrior, Vanor Silenos Shaman, Vanor Silenos Chieftain, Vanor Mercenary of Glory
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Mátalos
Objetivos de caza: Sileno Vanor, Soldado Sileno Vanor, Explorador Sileno Vanor, Guerrero Sileno Vanor, Chamán Sileno Vanor, Jefe Sileno Vanor, Mercenario de la Gloria Vanor
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Zabij je.

Potwory, na które należy polować: Vanor Silenos, żołnierze Vanor Silenos, zwiadowcy Vanor Silenos, wojownicy Vanor Silenos, szamani Vanor Silenos, wodzowie Vanor Silenos, najemnicy chwały Vanor.
Сейчас необходимо уменьшить численность монстров на Равнинах Славы.
Уничтожьте их.

Цели охоты: Фавн Ванор, Воитель Фавнов Ванор, Разведчик Фавнов Ванор, Воин Фавнов Ванор, Шаман Фавнов Ванор, Вождь Фавнов Ванор, Наемник Славы Ванор
10334 栄光の平原にいるモンスターの数を調整中です。モンスター退治は継続して行ってください。 We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Please continue hunting them.
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Continúa matando a los monstruos.
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Poluj na nie dalej.
Сейчас необходимо уменьшить количество монстров на Равнинах Славы.
Продолжайте уничтожать монстров.
栄光の平原にいるモンスターを倒し終えました。栄光の平原の管理を手伝ってくれた感謝の気持ちとして、アデン城からAグレード装備を受け取りました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Plains of Glory.
The Aden Castle has prepared a gift to thank you for your support.
Please take this A-grade equipment.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en las Llanuras de Gloria.
Como agradecimiento por tu ayuda, en el Castillo de Aden te han preparado un regalo: equipamiento de Rango A.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Równinie Chwały.
Zamek w Aden przygotował dla ciebie podarunek w podziękowaniu za twe wsparcie.
Weź to wyposażenie rangi A.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров на Равнинах Славы.
В благодарность за поддержку в Замке Аден подготовили для Вас подарок - снаряжение Ранга А.
Завершите задание и получите награду.
栄光の平原の管理のため、モンスターの数を調整中です。モンスター退治を継続して行ってください。
対象モンスター:バノール シレノス、バノール シレノス ソルジャー、バノール シレノス スカウト、バノール シレノス ファイター、バノール シレノス シャーマン、バノール シレノス チーフ、栄光の傭兵バノール
We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Kill them.

Monsters to hunt: Vanor Silenos, Vanor Silenos Soldier, Vanor Silenos Scout, Vanor Silenos Warrior, Vanor Silenos Shaman, Vanor Silenos Chieftain, Vanor Mercenary of Glory
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Mátalos
Objetivos de caza: Sileno Vanor, Soldado Sileno Vanor, Explorador Sileno Vanor, Guerrero Sileno Vanor, Chamán Sileno Vanor, Jefe Sileno Vanor, Mercenario de la Gloria Vanor
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Zabij je.

Potwory, na które należy polować: Vanor Silenos, żołnierze Vanor Silenos, zwiadowcy Vanor Silenos, wojownicy Vanor Silenos, szamani Vanor Silenos, wodzowie Vanor Silenos, najemnicy chwały Vanor.
Сейчас необходимо уменьшить численность монстров на Равнинах Славы.
Уничтожьте их.

Цели охоты: Фавн Ванор, Воитель Фавнов Ванор, Разведчик Фавнов Ванор, Воин Фавнов Ванор, Шаман Фавнов Ванор, Вождь Фавнов Ванор, Наемник Славы Ванор
10335 栄光の平原にいるモンスターの数を調整中です。モンスター退治は継続して行ってください。 We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Please continue hunting them.
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Continúa matando a los monstruos.
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Poluj na nie dalej.
Сейчас необходимо уменьшить количество монстров на Равнинах Славы.
Продолжайте уничтожать монстров.
栄光の平原にいるモンスターを倒し終えました。栄光の平原の管理を手伝ってくれた感謝の気持ちとして、アデン城からAグレード装備を受け取りました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Plains of Glory.
The Aden Castle has prepared a gift to thank you for your support.
Please take this A-grade equipment.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en las Llanuras de Gloria.
Como agradecimiento por tu ayuda, en el Castillo de Aden te han preparado un regalo: equipamiento de Rango A.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Równinie Chwały.
Zamek w Aden przygotował dla ciebie podarunek w podziękowaniu za twe wsparcie.
Weź to wyposażenie rangi A.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров на Равнинах Славы.
В благодарность за поддержку в Замке Аден подготовили для Вас подарок - снаряжение Ранга А.
Завершите задание и получите награду.
栄光の平原の管理のため、モンスターの数を調整中です。モンスター退治を継続して行ってください。
対象モンスター:バノール シレノス、バノール シレノス ソルジャー、バノール シレノス スカウト、バノール シレノス ファイター、バノール シレノス シャーマン、バノール シレノス チーフ、栄光の傭兵バノール
We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Kill them.

Monsters to hunt: Vanor Silenos, Vanor Silenos Soldier, Vanor Silenos Scout, Vanor Silenos Warrior, Vanor Silenos Shaman, Vanor Silenos Chieftain, Vanor Mercenary of Glory
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Mátalos
Objetivos de caza: Sileno Vanor, Soldado Sileno Vanor, Explorador Sileno Vanor, Guerrero Sileno Vanor, Chamán Sileno Vanor, Jefe Sileno Vanor, Mercenario de la Gloria Vanor
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Zabij je.

Potwory, na które należy polować: Vanor Silenos, żołnierze Vanor Silenos, zwiadowcy Vanor Silenos, wojownicy Vanor Silenos, szamani Vanor Silenos, wodzowie Vanor Silenos, najemnicy chwały Vanor.
Сейчас необходимо уменьшить численность монстров на Равнинах Славы.
Уничтожьте их.

Цели охоты: Фавн Ванор, Воитель Фавнов Ванор, Разведчик Фавнов Ванор, Воин Фавнов Ванор, Шаман Фавнов Ванор, Вождь Фавнов Ванор, Наемник Славы Ванор
10336 栄光の平原にいるモンスターの数を調整中です。モンスター退治は継続して行ってください。 We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Please continue hunting them.
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Continúa matando a los monstruos.
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Poluj na nie dalej.
Сейчас необходимо уменьшить количество монстров на Равнинах Славы.
Продолжайте уничтожать монстров.
栄光の平原にいるモンスターを倒し終えました。栄光の平原の管理を手伝ってくれた感謝の気持ちとして、アデン城からAグレード装備を受け取りました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Plains of Glory.
The Aden Castle has prepared a gift to thank you for your support.
Please take this A-grade equipment.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en las Llanuras de Gloria.
Como agradecimiento por tu ayuda, en el Castillo de Aden te han preparado un regalo: equipamiento de Rango A.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Równinie Chwały.
Zamek w Aden przygotował dla ciebie podarunek w podziękowaniu za twe wsparcie.
Weź to wyposażenie rangi A.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров на Равнинах Славы.
В благодарность за поддержку в Замке Аден подготовили для Вас подарок - снаряжение Ранга А.
Завершите задание и получите награду.
栄光の平原の管理のため、モンスターの数を調整中です。モンスター退治を継続して行ってください。
対象モンスター:バノール シレノス、バノール シレノス ソルジャー、バノール シレノス スカウト、バノール シレノス ファイター、バノール シレノス シャーマン、バノール シレノス チーフ、栄光の傭兵バノール
We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Kill them.

Monsters to hunt: Vanor Silenos, Vanor Silenos Soldier, Vanor Silenos Scout, Vanor Silenos Warrior, Vanor Silenos Shaman, Vanor Silenos Chieftain, Vanor Mercenary of Glory
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Mátalos
Objetivos de caza: Sileno Vanor, Soldado Sileno Vanor, Explorador Sileno Vanor, Guerrero Sileno Vanor, Chamán Sileno Vanor, Jefe Sileno Vanor, Mercenario de la Gloria Vanor
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Zabij je.

Potwory, na które należy polować: Vanor Silenos, żołnierze Vanor Silenos, zwiadowcy Vanor Silenos, wojownicy Vanor Silenos, szamani Vanor Silenos, wodzowie Vanor Silenos, najemnicy chwały Vanor.
Сейчас необходимо уменьшить численность монстров на Равнинах Славы.
Уничтожьте их.

Цели охоты: Фавн Ванор, Воитель Фавнов Ванор, Разведчик Фавнов Ванор, Воин Фавнов Ванор, Шаман Фавнов Ванор, Вождь Фавнов Ванор, Наемник Славы Ванор
10337 栄光の平原にいるモンスターの数を調整中です。モンスター退治は継続して行ってください。 We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Please continue hunting them.
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Continúa matando a los monstruos.
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Poluj na nie dalej.
Сейчас необходимо уменьшить количество монстров на Равнинах Славы.
Продолжайте уничтожать монстров.
栄光の平原にいるモンスターを倒し終えました。栄光の平原の管理を手伝ってくれた感謝の気持ちとして、アデン城からAグレード装備を受け取りました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Plains of Glory.
The Aden Castle has prepared a gift to thank you for your support.
Please take this A-grade equipment.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en las Llanuras de Gloria.
Como agradecimiento por tu ayuda, en el Castillo de Aden te han preparado un regalo: equipamiento de Rango A.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Równinie Chwały.
Zamek w Aden przygotował dla ciebie podarunek w podziękowaniu za twe wsparcie.
Weź to wyposażenie rangi A.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров на Равнинах Славы.
В благодарность за поддержку в Замке Аден подготовили для Вас подарок - снаряжение Ранга А.
Завершите задание и получите награду.
栄光の平原の管理のため、モンスターの数を調整中です。モンスター退治を継続して行ってください。
対象モンスター:バノール シレノス、バノール シレノス ソルジャー、バノール シレノス スカウト、バノール シレノス ファイター、バノール シレノス シャーマン、バノール シレノス チーフ、栄光の傭兵バノール
We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Kill them.

Monsters to hunt: Vanor Silenos, Vanor Silenos Soldier, Vanor Silenos Scout, Vanor Silenos Warrior, Vanor Silenos Shaman, Vanor Silenos Chieftain, Vanor Mercenary of Glory
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Mátalos
Objetivos de caza: Sileno Vanor, Soldado Sileno Vanor, Explorador Sileno Vanor, Guerrero Sileno Vanor, Chamán Sileno Vanor, Jefe Sileno Vanor, Mercenario de la Gloria Vanor
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Zabij je.

Potwory, na które należy polować: Vanor Silenos, żołnierze Vanor Silenos, zwiadowcy Vanor Silenos, wojownicy Vanor Silenos, szamani Vanor Silenos, wodzowie Vanor Silenos, najemnicy chwały Vanor.
Сейчас необходимо уменьшить численность монстров на Равнинах Славы.
Уничтожьте их.

Цели охоты: Фавн Ванор, Воитель Фавнов Ванор, Разведчик Фавнов Ванор, Воин Фавнов Ванор, Шаман Фавнов Ванор, Вождь Фавнов Ванор, Наемник Славы Ванор
10338 栄光の平原にいるモンスターの数を調整中です。モンスター退治は継続して行ってください。 We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Please continue hunting them.
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Continúa matando a los monstruos.
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Poluj na nie dalej.
Сейчас необходимо уменьшить количество монстров на Равнинах Славы.
Продолжайте уничтожать монстров.
栄光の平原にいるモンスターを倒し終えました。栄光の平原の管理を手伝ってくれた感謝の気持ちとして、アデン城からAグレード装備を受け取りました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Plains of Glory.
The Aden Castle has prepared a gift to thank you for your support.
Please take this A-grade equipment.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en las Llanuras de Gloria.
Como agradecimiento por tu ayuda, en el Castillo de Aden te han preparado un regalo: equipamiento de Rango A.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Równinie Chwały.
Zamek w Aden przygotował dla ciebie podarunek w podziękowaniu za twe wsparcie.
Weź to wyposażenie rangi A.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров на Равнинах Славы.
В благодарность за поддержку в Замке Аден подготовили для Вас подарок - снаряжение Ранга А.
Завершите задание и получите награду.
栄光の平原の管理のため、モンスターの数を調整中です。モンスター退治を継続して行ってください。
対象モンスター:バノール シレノス、バノール シレノス ソルジャー、バノール シレノス スカウト、バノール シレノス ファイター、バノール シレノス シャーマン、バノール シレノス チーフ、栄光の傭兵バノール
We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Kill them.

Monsters to hunt: Vanor Silenos, Vanor Silenos Soldier, Vanor Silenos Scout, Vanor Silenos Warrior, Vanor Silenos Shaman, Vanor Silenos Chieftain, Vanor Mercenary of Glory
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Mátalos
Objetivos de caza: Sileno Vanor, Soldado Sileno Vanor, Explorador Sileno Vanor, Guerrero Sileno Vanor, Chamán Sileno Vanor, Jefe Sileno Vanor, Mercenario de la Gloria Vanor
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Zabij je.

Potwory, na które należy polować: Vanor Silenos, żołnierze Vanor Silenos, zwiadowcy Vanor Silenos, wojownicy Vanor Silenos, szamani Vanor Silenos, wodzowie Vanor Silenos, najemnicy chwały Vanor.
Сейчас необходимо уменьшить численность монстров на Равнинах Славы.
Уничтожьте их.

Цели охоты: Фавн Ванор, Воитель Фавнов Ванор, Разведчик Фавнов Ванор, Воин Фавнов Ванор, Шаман Фавнов Ванор, Вождь Фавнов Ванор, Наемник Славы Ванор
10339 栄光の平原にいるモンスターの数を調整中です。モンスター退治は継続して行ってください。 We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Please continue hunting them.
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Continúa matando a los monstruos.
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Poluj na nie dalej.
Сейчас необходимо уменьшить количество монстров на Равнинах Славы.
Продолжайте уничтожать монстров.
栄光の平原にいるモンスターを倒し終えました。栄光の平原の管理を手伝ってくれた感謝の気持ちとして、アデン城からAグレード装備を受け取りました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Plains of Glory.
The Aden Castle has prepared a gift to thank you for your support.
Please take this A-grade equipment.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en las Llanuras de Gloria.
Como agradecimiento por tu ayuda, en el Castillo de Aden te han preparado un regalo: equipamiento de Rango A.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Równinie Chwały.
Zamek w Aden przygotował dla ciebie podarunek w podziękowaniu za twe wsparcie.
Weź to wyposażenie rangi A.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров на Равнинах Славы.
В благодарность за поддержку в Замке Аден подготовили для Вас подарок - снаряжение Ранга А.
Завершите задание и получите награду.
栄光の平原の管理のため、モンスターの数を調整中です。モンスター退治を継続して行ってください。
対象モンスター:バノール シレノス、バノール シレノス ソルジャー、バノール シレノス スカウト、バノール シレノス ファイター、バノール シレノス シャーマン、バノール シレノス チーフ、栄光の傭兵バノール
We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory.
Kill them.

Monsters to hunt: Vanor Silenos, Vanor Silenos Soldier, Vanor Silenos Scout, Vanor Silenos Warrior, Vanor Silenos Shaman, Vanor Silenos Chieftain, Vanor Mercenary of Glory
Ahora hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Mátalos
Objetivos de caza: Sileno Vanor, Soldado Sileno Vanor, Explorador Sileno Vanor, Guerrero Sileno Vanor, Chamán Sileno Vanor, Jefe Sileno Vanor, Mercenario de la Gloria Vanor
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały.
Zabij je.

Potwory, na które należy polować: Vanor Silenos, żołnierze Vanor Silenos, zwiadowcy Vanor Silenos, wojownicy Vanor Silenos, szamani Vanor Silenos, wodzowie Vanor Silenos, najemnicy chwały Vanor.
Сейчас необходимо уменьшить численность монстров на Равнинах Славы.
Уничтожьте их.

Цели охоты: Фавн Ванор, Воитель Фавнов Ванор, Разведчик Фавнов Ванор, Воин Фавнов Ванор, Шаман Фавнов Ванор, Вождь Фавнов Ванор, Наемник Славы Ванор
10340 引き続き栄光の平原にいるモンスターの数を調整中です。モンスター退治は継続して行ってください。 We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory even more.
Please continue hunting them.
Ahora todavía hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Continúa matando a los monstruos.
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały jeszcze bardziej.
Poluj na nie dalej.
Сейчас все еще необходимо уменьшить численность монстров на Равнинах Славы.
Продолжайте уничтожать монстров.
栄光の平原にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Plains of Glory.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en las Llanuras de Gloria.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Równinie Chwały.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров на Равнинах Славы.
Завершите задание и получите награду.
引き続き栄光の平原にいるモンスターの数の調整が必要です。栄光の平原にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:バノール シレノス、バノール シレノス ソルジャー、バノール シレノス スカウト、バノール シレノス ファイター、バノール シレノス シャーマン、バノール シレノス チーフ、栄光の傭兵バノール
We must decrease the number of monsters in the Plains of Glory even more.
Kill them.

Monsters to hunt: Vanor Silenos, Vanor Silenos Soldier, Vanor Silenos Scout, Vanor Silenos Warrior, Vanor Silenos Shaman, Vanor Silenos Chieftain, Vanor Mercenary of Glory
Ahora todavía hay que reducir el número de monstruos en las Llanuras de Gloria.
Mátalos
Objetivos de caza: Sileno Vanor, Soldado Sileno Vanor, Explorador Sileno Vanor, Guerrero Sileno Vanor, Chamán Sileno Vanor, Jefe Sileno Vanor, Mercenario de la Gloria Vanor
Musimy zredukować liczbę potworów na Równinie Chwały jeszcze bardziej.
Zabij je.

Potwory, na które należy polować: Vanor Silenos, żołnierze Vanor Silenos, zwiadowcy Vanor Silenos, wojownicy Vanor Silenos, szamani Vanor Silenos, wodzowie Vanor Silenos, najemnicy chwały Vanor.
Сейчас все еще необходимо уменьшить численность монстров на Равнинах Славы.
Уничтожьте их.

Цели охоты: Фавн Ванор, Воитель Фавнов Ванор, Разведчик Фавнов Ванор, Воин Фавнов Ванор, Шаман Фавнов Ванор, Вождь Фавнов Ванор, Наемник Славы Ванор
10341 栄光の平原にいるモンスターの数の調整が最終段階に入っています。引き続き、栄光の平原にいるモンスターを倒してください。 The number of monsters in the Plains of Glory is decreasing, but still, could you please go there again and kill some more? Cada vez hay menos monstruos en las Llanuras de Gloria y, sin embargo, ¿podrías salir de caza una vez más? Liczba potworów na Równinie Chwały jest coraz mniejsza, ale czy możesz jednak udać się tam ponownie i zabić ich jeszcze trochę? Монстров на Равнинах Славы становится все меньше, и все же не могли бы Вы выйти еще на одну охоту? 栄光の平原にいるモンスターの数の調整は、ほとんど完了しています。準備しているものがあるので、私を訪ねて来てください。 It seems that you have finished hunting in the Plains of Glory.
Come to me, I have something for you.
Parece que la caza de monstruos en las Llanuras de Gloria ha terminado.
Ven a verme, tengo algo para ti.
Wygląda na to, że twoje łowy na Równinie Chwały dobiegły końca.
Zajrzyj do mnie, mam coś dla ciebie.
Похоже, охота на монстров на Равнинах Славы завершилась.
Приходите ко мне, у меня есть для Вас кое-что.
最後までモンスター退治を行っていただき、ありがとうございます。アデン王国にとって意味深い場所の管理を手伝っていただいたので、感謝の印にドラゴンのベルトを準備しました。 Thank you for your help with monsters.
Take this Dragon Belt as a reward from the kingdom of Aden.
Gracias por ayudarnos a matar a los monstruos.
Como recompensa por todo lo que has hecho, el Reino de Aden te ha preparado un Cinturón de Dragón.
Dziękuję ci za pomoc z potworami.
Weź ten smoczy pas w nagrodę od królestwa Aden.
Благодарю Вас за то, что помогли нам уничтожить монстров.
В награду за все, что вы сделали, в королевстве Аден приготовили для Вас Пояс Дракона.
栄光の平原にいるモンスターの数の調整は、最終段階です。安全のため、引き続き栄光の平原にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:バノール シレノス、バノール シレノス ソルジャー、バノール シレノス スカウト、バノール シレノス ファイター、バノール シレノス シャーマン、バノール シレノス チーフ、栄光の傭兵バノール
It is time for the final hunt in the Plains of Glory.
Kill monsters there so that we could live in peace.

Monsters to hunt: Vanor Silenos, Vanor Silenos Soldier, Vanor Silenos Scout, Vanor Silenos Warrior, Vanor Silenos Shaman, Vanor Silenos Chieftain, Vanor Mercenary of Glory
Es hora de una última caza en las Llanuras de Gloria.
Mata a los monstruos que habitan aquí para que podamos vivir tranquilos.

Objetivos de caza: Sileno Vanor, Soldado Sileno Vanor, Explorador Sileno Vanor, Guerrero Sileno Vanor, Chamán Sileno Vanor, Jefe Sileno Vanor, Mercenario de la Gloria Vanor
Czas na ostatnie łowy na Równinie Chwały.
Zabij tamtejsze potwory, abyśmy mogli żyć w spokoju.

Potwory, na które należy polować: Vanor Silenos, żołnierze Vanor Silenos, zwiadowcy Vanor Silenos, wojownicy Vanor Silenos, szamani Vanor Silenos, wodzowie Vanor Silenos, najemnicy chwały Vanor.
Вот и настало время последней охоты на Равнинах Славы.
Уничтожьте здешних монстров, чтобы мы могли жить в безопасности.

Цели охоты: Фавн Ванор, Воитель Фавнов Ванор, Разведчик Фавнов Ванор, Воин Фавнов Ванор, Шаман Фавнов Ванор, Вождь Фавнов Ванор, Наемник Славы Ванор
10342 激戦の平原での任務が待っています。 Your help is needed in the War-Torn Plains.
En las Llanuras Devastadas se necesita tu ayuda.
Twoja pomoc jest potrzebna na Targanej Wojną Równinie.
На Равнинах Неистовства требуется Ваша помощь.
激戦の平原はアデンとエルモアの戦争中、最も激しい戦闘が繰り広げられた場所です。その痕跡として数多くのモンスターが存在しているので、非常に危険です。住民の安全のために、激戦の平原にいるモンスターを倒してください。 The most terrible battle of the war between Aden and Elmore took place in the War-Torn Plains.
Now this place is inhabited by very dangerous monsters.
Kill them to ensure the safety of local people.
Las Llanuras Devastadas fueron escenario de algunas de las batallas más encarnizadas de la guerra de Aden contra Elmore, y ahora en ellas habitan una serie de monstruos extremadamente peligrosos.
Mátalos para garantizar la seguridad de los habitantes.
Najokropniejsza bitwa podczas wojny Aden z Elmore odbyła się na Targanej Wojną Równinie.
Teraz miejsce to zamieszkują niezwykle niebezpieczne potwory.
Zabij je, aby zapewnić bezpieczeństwo miejscowym.
На Равнинах Неистовства разразилась самая жестокая битва времен войны Адена с Эльмором, теперь же там обитает множество чрезвычайно опасных монстров.
Уничтожьте их, чтобы обеспечить безопасность жителей.
激戦の平原にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the War-Torn Plains.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en las Llanuras Devastadas.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Targanej Wojną Równinie.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы уничтожили монстров на Равнинах Неистовства.
Завершите задание и получите награду.
アデン城の村にいる住民の安全のため、激戦の平原にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:グレイブ ワンダラー、グリード アーチャー、ハタール ラットマン シーフ、ハタール ラットマン リーダー、ハタール ハーニッシ、ディープライブ、上級タイク オーク、呪われたパクラン
Kill monsters in the War-Torn Plains to ensure the safety of Aden people.

Monsters to hunt: Grave Wanderer, Archer of Greed, Hatar Ratman Thief, Hatar Ratman Boss, Hatar Hanishee, Demonic Eye, Taik Orc Elder, Farcran
Elimina a los monstruos en las Llanuras Devastadas: esto garantizará la seguridad de los habitantes de Aden.

Objetivos de caza: Merodeador del Cementerio, Arquero de la Codicia, Ladrón Hombre Rata Hatar, Jefe Hombre Rata Hatar, Hatar Hanishee, Óculo Demoníaco, Orco Taik Anciano, Farcran Zombi.
Zabij potwory na Targanej Wojną Równinie, aby zapewnić bezpieczeństwo mieszkańcom Aden.

Potwory, na które należy polować: cmentarni włóczędzy, łucznicy chciwości, złodzieje szczuroludzi Hatar, szefowie szczuroludzi Hatar, hanishee Hatar, demoniczne oczy, starsi orków Taik, farcrany.
Уничтожьте монстров на Равнинах Неистовства: это обеспечит безопасность жителей Адена.

Цели охоты: Скиталец Могил, Стрелок Алчности, Вор Крысолюдов Хатар, Предводитель Крысолюдов Хатар, Горгона Хатар, Око Ярости, Старший Орк Тайк, Гниющий Медведь Зомби
10343 アデン城の村にいる住民の安全のため、激戦の平原のモンスター退治が必要です。 You must kill monsters in the War-Torn Plains to ensure the safety of Aden people.
Debes matar a los monstruos que vagan por las Llanuras Devastadas: amenazan la seguridad de los habitantes de Aden.
Musisz zabić potwory na Targanej Wojną Równinie, aby zapewnić bezpieczeństwo mieszkańcom Aden.
Вам необходимо уничтожить монстров, бродящих по Равнинам Неистовства: они угрожают безопасности жителей Адена.
激戦の平原にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the War-Torn Plains.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en las Llanuras Devastadas.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Targanej Wojną Równinie.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы уничтожили монстров на Равнинах Неистовства.
Завершите задание и получите награду.
アデン城の村にいる住民の安全のため、激戦の平原にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:グレイブ ワンダラー、グリード アーチャー、ハタール ラットマン シーフ、ハタール ラットマン リーダー、ハタール ハーニッシ、ディープライブ、上級タイク オーク、呪われたパクラン
Please go on a hunt once again.
Kill monsters in the War-Torn Plains to ensure the safety of Aden people.

Monsters to hunt: Grave Wanderer, Archer of Greed, Hatar Ratman Thief, Hatar Ratman Boss, Hatar Hanishee, Demonic Eye, Taik Orc Elder, Farcran
Te pido que vuelvas a salir de caza.
Tu objetivo son los monstruos de las Llanuras Devastadas: esto garantizará la seguridad de los habitantes de Aden.

Objetivos de caza: Merodeador del Cementerio, Arquero de la Codicia, Ladrón Hombre Rata Hatar, Jefe Hombre Rata Hatar, Hatar Hanishee, Óculo Demoníaco, Orco Taik Anciano, Farcran Zombi
Proszę, udaj się na łowy jeszcze raz.
Zabij potwory na Targanej Wojną Równinie, aby zapewnić bezpieczeństwo mieszkańcom Aden.

Potwory, na które należy polować: cmentarni włóczędzy, łucznicy chciwości, złodzieje szczuroludzi Hatar, szefowie szczuroludzi Hatar, hanishee Hatar, demoniczne oczy, starsi orków Taik, farcrany.
Прошу вас снова отправиться на охоту.
Ваша цель - монстры на Равнинах Неистовства: это обеспечит безопасность жителей Адена.

Цели охоты: Скиталец Могил, Стрелок Алчности, Вор Крысолюдов Хатар, Предводитель Крысолюдов Хатар, Горгона Хатар, Око Ярости, Старший Орк Тайк, Гниющий Медведь Зомби
10344 モンスターは少なくなりましたが、まだ危険な水準です。アデン城の村にいる住民の安全のため、激戦の平原にいるモンスターを倒してください。 There appear to be fewer monsters now, but the danger has not passed yet.
Monsters from the War-Torn Plains threaten the safety of Aden people, you must eliminate them as soon as possible.
El número de monstruos se ha reducido, pero el peligro todavía no ha pasado.
Los monstruos de las Llanuras Devastadas amenazan la seguridad del pueblo de Aden: esta amenaza debe ser eliminada.
Wygląda na to, że potworów jest mniej, ale niebezpieczeństwo nie zostało jeszcze do końca zażegnane.
Potwory z Targanej Wojną Równiny zagrażają mieszkańcom Aden.
Musisz je jak najszybciej wyeliminować.
Монстров стало гораздо меньше, но опасность еще не миновала.
Чудовища Равнин Неистовства угрожают безопасности жителей Адена: эту угрозу необходимо уничтожить.
激戦の平原にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the War-Torn Plains.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en las Llanuras Devastadas.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Targanej Wojną Równinie.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы уничтожили монстров на Равнинах Неистовства.
Завершите задание и получите награду.
多くのモンスターを倒しましたが、まだ安全が脅かされています。激戦の平原に現れたモンスターを倒してください。
対象モンスター:グレイブ ワンダラー、グリード アーチャー、ハタール ラットマン シーフ、ハタール ラットマン リーダー、ハタール ハーニッシ、ディープライブ、上級タイク オーク、呪われたパクラン
There seems to be fewer monsters now, but the danger has not passed yet.
Kill monsters in the War-Torn Plains.

Monsters to hunt: Grave Wanderer, Archer of Greed, Hatar Ratman Thief, Hatar Ratman Boss, Hatar Hanishee, Demonic Eye, Taik Orc Elder, Farcran
El número de monstruos se ha reducido, pero el peligro todavía no ha pasado.
Mata a los monstruos en las Llanuras Devastadas.

Objetivos de caza: Merodeador del Cementerio, Arquero de la Codicia, Ladrón Hombre Rata Hatar, Jefe Hombre Rata Hatar, Hatar Hanishee, Óculo Demoníaco, Orco Taik Anciano, Farcran Zombi
Wygląda na to, że potworów jest mniej, ale niebezpieczeństwo nie zostało jeszcze do końca zażegnane.
Zabij potwory na Targanej Wojną Równinie.

Potwory, na które należy polować: cmentarni włóczędzy, łucznicy chciwości, złodzieje szczuroludzi Hatar, szefowie szczuroludzi Hatar, hanishee Hatar, demoniczne oczy, starsi orków Taik, farcrany.
Монстров стало гораздо меньше, но опасность не миновала.
Уничтожьте монстров на Равнинах Неистовства.

Цели охоты: Скиталец Могил, Стрелок Алчности, Вор Крысолюдов Хатар, Предводитель Крысолюдов Хатар, Горгона Хатар, Око Ярости, Старший Орк Тайк, Гниющий Медведь Зомби
10345 多くのモンスターが倒されたことを知り、村の住民たちがはとても喜んでいます。アデン城の村にいる住民の安全のため、激戦の平原のモンスター退治が必要です。 There are fewer monsters now, and the local are happy.
However, you must continue hunting monsters in the War-Torn Plains to ensure everyone's safety.
Los habitantes se alegran de saber que quedan menos monstruos.
Tienes que seguir cazando monstruos en las Llanuras Devastadas por la seguridad del pueblo de Aden.
Potworów jest mniej, a miejscowi są szczęśliwsi.
To jednak nie koniec, musisz dalej polować na potwory na Targanej Wojną Równinie, aby zapewnić wszystkim bezpieczeństwo.
Жители радуются, узнав, что чудовищ стало меньше.
Вам нужно продолжить охоту на монстров на Равнинах Неистовства ради безопасности жителей Адена.
激戦の平原にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the War-Torn Plains.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en las Llanuras Devastadas.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na Targanej Wojną Równinie.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы уничтожили монстров на Равнинах Неистовства.
Завершите задание и получите награду.
モンスターの数が減り、アデン城の村の住民たちはとても喜んでいます。住民の安全のため、激戦の平原にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:グレイブ ワンダラー、グリード アーチャー、ハタール ラットマン シーフ、ハタール ラットマン リーダー、ハタール ハーニッシ、ディープライブ、上級タイク オーク、呪われたパクラン
There are fewer monsters now, and the locals are happy.
However, you must continue hunting monsters in the War-Torn Plains to ensure everyone's safety.

Monsters to hunt: Grave Wanderer, Archer of Greed, Hatar Ratman Thief, Hatar Ratman Boss, Hatar Hanishee, Demonic Eye, Taik Orc Elder, Farcran
Los habitantes se alegran de saber que quedan menos monstruos.
Tienes que seguir cazando monstruos en las Llanuras Devastadas.

Objetivos de caza: Merodeador del Cementerio, Arquero de la Codicia, Ladrón Hombre Rata Hatar, Jefe Hombre Rata Hatar, Hatar Hanishee, Óculo Demoníaco, Orco Taik Anciano, Farcran Zombi
Potworów jest mniej, a miejscowi są szczęśliwsi.
To jednak nie koniec, musisz dalej polować na potwory na Targanej Wojną Równinie, aby zapewnić wszystkim bezpieczeństwo.

Potwory, na które należy polować: cmentarni włóczędzy, łucznicy chciwości, złodzieje szczuroludzi Hatar, szefowie szczuroludzi Hatar, hanishee Hatar, demoniczne oczy, starsi orków Taik, farcrany.
Жители радуются, узнав, что чудовищ стало меньше.
Вам нужно продолжить охоту на монстров на Равнинах Неистовства ради безопасности жителей Адена.

Цели охоты: Скиталец Могил, Стрелок Алчности, Вор Крысолюдов Хатар, Предводитель Крысолюдов Хатар, Горгона Хатар, Око Ярости, Старший Орк Тайк, Гниющий Медведь Зомби
10346 モンスターの数は比較的安全な範囲まで落ち着きました。アデン城の村にいる住民の安全のため、最後まで激戦の平原にいるモンスターを倒してください。 There are far fewer monsters now, it's almost safe there.
I need you to go on the final hunt in the War-Torn Plains for the safety of Aden people.
Hay muchos menos monstruos y ya casi no son una amenaza.
Tienes que ir a cazar una última vez a las Llanuras Devastadas por la seguridad del pueblo de Aden.
Potworów jest już o wiele mniej i okolica jest o wiele mniej groźna.
Musisz udać się na ostatnie polowanie na Targanej Wojną Równinie, aby zapewnić mieszkańcom Aden całkowite bezpieczeństwo.
Монстров стало гораздо меньше, они почти не представляют угрозы.
Вам нужно в последний раз отправиться на охоту на Равнинах Неистовства ради безопасности жителей Адена.
激戦の平原は安全な状態になりました。私を訪ねて来てください。 The situation in the War-Torn Plains has stabilized.
Please come visit me.
La situación en las Llanuras Devastadas se ha vuelto mucho más estable.
Ven a verme.
Sytuacja na Targanej Wojną Równinie jest wreszcie stabilna.
Proszę, przyjdź się ze mną spotkać.
Ситуация на Равнинах Неистовства стала намного стабильнее.
Загляните ко мне.
あなたのおかげで、アデン城の村にいる住民たちは安心して過ごせるようになりました。あなたの活躍は決して忘れません。 Thanks to you, the people of Aden can now sleep peacefully.
We will always remember your deeds.
Gracias a ti, los habitantes de Aden pueden dormir en paz.
Siempre recordaremos tus méritos.
Dzięki tobie mieszkańcy Aden mogą wreszcie spać spokojnie.
Nigdy nie zapomnimy twoich dokonań.
Благодаря Вам жители Адена могут спать спокойно.
Мы всегда будем помнить о Ваших заслугах.
住民に危害が及ばない程度まで、モンスターの数は減ってきています。住民の安全のため、最後まで激戦の平原にいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:グレイブ ワンダラー、グリード アーチャー、ハタール ラットマン シーフ、ハタール ラットマン リーダー、ハタール ハーニッシ、ディープライブ、上級タイク オーク、呪われたパクラン
There are far fewer monsters now, it's almost safe there.
I need you to go on the final hunt in the War-Torn Plains for the safety of Aden people.

Monsters to hunt: Grave Wanderer, Archer of Greed, Hatar Ratman Thief, Hatar Ratman Boss, Hatar Hanishee, Demonic Eye, Taik Orc Elder, Farcran
Hay muchos menos monstruos y ya casi no son una amenaza.
Tienes que ir a cazar una última vez a las Llanuras Devastadas por la seguridad del pueblo de Aden.

Objetivos de caza: Merodeador del Cementerio, Arquero de la Codicia, Ladrón Hombre Rata Hatar, Jefe Hombre Rata Hatar, Hatar Hanishee, Óculo Demoníaco, Orco Taik Anciano, Farcran Zombi
Potworów jest już o wiele mniej i okolica jest o wiele mniej groźna.
Musisz udać się na ostatnie polowanie na Targanej Wojną Równinie, aby zapewnić mieszkańcom Aden całkowite bezpieczeństwo.

Potwory, na które należy polować: cmentarni włóczędzy, łucznicy chciwości, złodzieje szczuroludzi Hatar, szefowie szczuroludzi Hatar, hanishee Hatar, demoniczne oczy, starsi orków Taik, farcrany.
Монстров стало гораздо меньше, они почти не представляют угрозы.
Вам нужно в последний раз отправиться на охоту на Равнинах Неистовства ради безопасности жителей Адена.

Цели охоты: Скиталец Могил, Стрелок Алчности, Вор Крысолюдов Хатар, Предводитель Крысолюдов Хатар, Горгона Хатар, Око Ярости, Старший Орк Тайк, Гниющий Медведь Зомби
10347 サイレント バレーで騒乱が起こっているようです。あなたの助けが必要ですので、私を訪ねて来てください。 Something dreadful is happening in the Silent Valley.
We need your help.
Come to me, and I will tell you more.
Algo terrible está ocurriendo en el Valle Silencioso.
Necesitamos tu ayuda.
Pásate por aquí y te daré los detalles.
Coś okropnego dzieje się w Milczącej Dolinie.
Potrzebujemy twojej pomocy.
Przyjdź do mnie, a opowiem ci więcej.
В Долине Безмолвия творится что-то ужасное.
Требуется Ваша помощь.
Загляните ко мне, я расскажу вам подробности.
サイレント バレーは巨人たちの洞窟のすぐ近くにあります。主に巨人の創造物と退化した下巨人がいますが、最近動きが怪しいのです。確認のため、サイレント バレーにいるモンスターを倒してください。 The Silent Valley is close to the Giant's Cave.
It is inhabited mostly by monsters created by the Giants and degraded Lesser Giants.
Recently, their behavior has changed, and it's very strange.
We need to know more.
Go to the Silent Valley and kill monsters there.
El Valle Silencioso no está lejos de la Cueva del Gigante.
Está habitado principalmente por las criaturas de los gigantes y los Gigantes Menores degradados.
Últimamente estas criaturas se comportan de forma muy extraña.
Para averiguar qué ocurre, ve al Valle Silencioso y acaba con los monstruos que viven allí.
Milcząca Dolina leży blisko Jaskini Olbrzyma i jest zamieszkiwana głównie przez potwory stworzone przez olbrzymów i upadłych pomniejszych olbrzymów.
Ostatnimi czasy ich zachowanie uległo zmianie i jest niezwykle dziwne.
Musimy dowiedzieć się na ten temat więcej.
Udaj się do Milczącej Doliny i zabij tamtejsze potwory.
Долина Безмолвия находится неподалеку от Пещеры Гигантов.
В основном там обитают создания гигантов и деградировавшие Младшие Гиганты.
В последнее время эти существа ведут себя очень странно.
Чтобы узнать, в чем дело, отправляйтесь в Долину Безмолвия и уничтожьте живущих там монстров.
サイレント バレーにいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Silent Valley.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en el Valle Silencioso.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory w Milczącej Dolinie.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров в Долине Безмолвия.
Завершите задание и получите награду.
サイレント バレーで騒乱が起こっているようです。確認のため、サイレント バレーにいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:パスト クリーチャー、実在しない者、ジャイアント シャドー、エンシェント ウォーリア、エンシェント シャーマン、フォゴットン エンシェント
Something strange is happening in the Silent Valley.
To learn more, kill monsters there.

Monsters to hunt: Creature of the Past, Forgotten Face, Giant's Shadow, Warrior of Ancient Times, Shaman of Ancient Times, Forgotten Ancient Creature
En el Valle Silencioso está ocurriendo algo extraño.
Para averiguar qué está pasando, ve al valle y mata a los monstruos que habitan allí.

Objetivos de caza: Criatura Ancestral, Inexistente, Sombra del Gigante, Guerrero de Antaño, Chamán de Antaño, Criatura Ancestral Olvidada
W Milczącej Dolinie dzieje się coś dziwnego.
Aby dowiedzieć się więcej na ten temat, zabij tamtejsze potwory.

Potwory, na które należy polować: istoty z przeszłości, zapomniane twarze, cienie olbrzymów, wojownicy pradawnych czasów, szamani pradawnych czasów, zapomniane pradawne istoty.
В Долине Безмолвия происходит что-то странное.
Чтобы узнать, в чем дело, отправляйтесь в долину и уничтожьте живущих там монстров.

Цели охоты: Древняя Тварь, Несуществующий, Тень Гиганта, Воин Древних Времен, Шаман Древних Времен, Забытый Древний Житель
10348 サイレント バレーでの騒乱が巨人たちの洞窟で起こった変化と関係があるのか、象牙の塔で調査中です。結果が出るまで、サイレント バレーにいるモンスターを倒してください。 The Ivory Tower is trying to find out if the situation in the Silent Valley is connected to changes in the Giant's Cave monsters.
While we're waiting for results, please kill more monsters in the Silent Valley.
En la Torre de Marfil se está comprobando si lo ocurrido en el Valle Silencioso está relacionado con los cambios en la Cueva del Gigante.
Mientras esperamos los resultados, por favor, acaba con los monstruos del Valle Silencioso.
Wieża Kości Słoniowej czeka na wieści, czy sytuacja w Milczącej Dolinie ma związek ze zmianami zaobserwowanymi wśród potworów z Jaskini Olbrzyma.
Podczas gdy oczekujemy na rezultaty badań, zabij nieco więcej potworów z Milczącej Doliny.
В Башне Слоновой Кости выясняют, не связано ли происшествие в Долине Безмолвия с изменениями в Пещере Гигантов.
А пока мы ждем результатов, прошу Вас уничтожить монстров в Долине Безмолвия.
サイレント バレーにいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Silent Valley.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en el Valle Silencioso.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory w Milczącej Dolinie.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров в Долине Безмолвия.
Завершите задание и получите награду.
象牙の塔で、サイレント バレーでの騒乱が巨人たちの洞窟で起こった変化と関係があるのか、調査です。調査結果が出るまで、サイレント バレーにいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:パスト クリーチャー、実在しない者、ジャイアント シャドー、エンシェント ウォーリア、エンシェント シャーマン、フォゴットン エンシェント
The Ivory Tower is trying to find out if the situation in the Silent Valley is connected to changes in the Giant's Cave monsters.
While we're waiting for results, please kill more monsters in the Silent Valley.

Monsters to hunt: Creature of the Past, Forgotten Face, Giant's Shadow, Warrior of Ancient Times, Shaman of Ancient Times, Forgotten Ancient Creature
En la Torre de Marfil se está comprobando si lo ocurrido en el Valle Silencioso está relacionado con los cambios en la Cueva del Gigante.
Mientras esperamos los resultados, por favor, acaba con los monstruos del Valle Silencioso.

Objetivos de caza: Criatura Ancestral, Inexistente, Sombra del Gigante, Guerrero de Antaño, Chamán de Antaño, Criatura Ancestral Olvidada
Wieża Kości Słoniowej czeka na wieści, czy sytuacja w Milczącej Dolinie ma związek ze zmianami zaobserwowanymi wśród potworów z Jaskini Olbrzyma.
Podczas gdy oczekujemy na rezultaty badań, zabij nieco więcej potworów z Milczącej Doliny.

Potwory, na które należy polować: istoty z przeszłości, zapomniane twarze, cienie olbrzymów, wojownicy pradawnych czasów, szamani pradawnych czasów, zapomniane pradawne istoty.
В Башне Слоновой Кости выясняют, не связано ли происшествие в Долине Безмолвия с изменениями в Пещере Гигантов.
А пока мы ждем результатов, прошу Вас уничтожить монстров в Долине Безмолвия.

Цели охоты: Древняя Тварь, Несуществующий, Тень Гиганта, Воин Древних Времен, Шаман Древних Времен, Забытый Древний Житель
10349 巨人たちの洞窟で起こった変化とサイレント バレーでの騒乱に、一部関連があるとの結果が出ました。巨人の活動については引き続き調査中ですので、サイレント バレーにいるモンスターを倒してください。 According to the investigation results, the changes in the Giant's Cave monsters are indeed connected to the situation in the Silent Valley.
We're investigating the Giants, and I'd like to ask you to take care of monsters in the Silent Valley.
Hemos recibido resultados que demuestran que los cambios que se han producido en la Cueva del Gigante tienen algo que ver con el suceso del Valle Silencioso.
Ahora estamos investigando las actividades de los gigantes, y te pedimos que acabes con los monstruos del Valle Silencioso.
Według rezultatów śledztwa zmiany wśród potworów z Jaskini Olbrzyma mają rzeczywiście związek z sytuacją w Milczącej Dolinie.
Prowadzimy badania nad olbrzymami, a ciebie pragnę poprosić o zajęcie się potworami w Milczącej Dolinie.
Мы получили результаты, из которых следует, что изменения, возникшие в Пещере Гигантов, имеют отношение к происшествию в Долине Безмолвия.
Сейчас проводятся исследования деятельности гигантов, а Вас мы просим уничтожить монстров в Долине Безмолвия.
サイレント バレーにいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Silent Valley.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en el Valle Silencioso.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory w Milczącej Dolinie.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров в Долине Безмолвия.
Завершите задание и получите награду.
サイレント バレーでの騒乱には巨人が関係しているとの調査結果が出ました。巨人の活動について追加で調査中ですので、サイレント バレーにいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:パスト クリーチャー、実在しない者、ジャイアント シャドー、エンシェント ウォーリア、エンシェント シャーマン、フォゴットン エンシェント
According to the investigation results, the changes in the Giant's Cave monsters are indeed connected to the situation in the Silent Valley.
We're investigating the Giants, and I'd like to ask you to take care of monsters in the Silent Valley.

Monsters to hunt: Creature of the Past, Forgotten Face, Giant's Shadow, Warrior of Ancient Times, Shaman of Ancient Times, Forgotten Ancient Creature
Hemos recibido resultados que demuestran que los cambios que se han producido en la Cueva del Gigante tienen algo que ver con el suceso del Valle Silencioso.
Ahora estamos investigando las actividades de los gigantes, y te pedimos que acabes con los monstruos del Valle Silencioso.

Objetivos de caza: Criatura Ancestral, Inexistente, Sombra del Gigante, Guerrero de Antaño, Chamán de Antaño, Criatura Ancestral Olvidada
Według rezultatów śledztwa zmiany wśród potworów z Jaskini Olbrzyma mają rzeczywiście związek z sytuacją w Milczącej Dolinie.
Prowadzimy badania nad olbrzymami, a ciebie pragnę poprosić o zajęcie się potworami w Milczącej Dolinie.

Potwory, na które należy polować: istoty z przeszłości, zapomniane twarze, cienie olbrzymów, wojownicy pradawnych czasów, szamani pradawnych czasów, zapomniane pradawne istoty.
Мы получили результаты, из которых следует, что изменения, возникшие в Пещере Гигантов, имеют отношение к происшествию в Долине Безмолвия.
Сейчас проводятся исследования деятельности гигантов, а Вас мы просим уничтожить монстров в Долине Безмолвия.

Цели охоты: Древняя Тварь, Несуществующий, Тень Гиганта, Воин Древних Времен, Шаман Древних Времен, Забытый Древний Житель
10350 象牙の塔での調査が長引いています。巨人の活動がこの場所に限定されていないという噂もあり、正確な内容が確認できるまで、サイレント バレーにいるモンスターを倒してください。 The Ivory Tower investigation is taking too long, and we're receiving reports about the Giants' activity in other places.
Please kill monsters in the Silent Valley until we find out more.
La investigación que realiza la Torre de Marfil se está alargando.
Nos llega información de que los gigantes no solo aquí muestran actividad.
Ve matando a los monstruos del Valle Silencioso hasta que se nos ocurra algo.
Śledztwo Wieży Kości Słoniowej trwa już zbyt długo i otrzymujemy zgłoszenia na temat aktywności olbrzymów w innych miejscach.
Proszę, zabijaj potwory w Milczącej Dolinie, dopóki nie będziemy wiedzieć więcej.
Исследования, которые ведет Башня Слоновой Кости, затягиваются.
Приходит информация о том, что гиганты проявляют активность не только здесь.
Истребляйте монстров в Долине Безмолвия, пока мы что-то не выясним.
サイレント バレーにいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Silent Valley.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en el Valle Silencioso.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory w Milczącej Dolinie.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров в Долине Безмолвия.
Завершите задание и получите награду.
象牙の塔での調査が長引いています。万が一の事態を避けるため、引き続きサイレント バレーのモンスターを倒してください。
対象モンスター:パスト クリーチャー、実在しない者、ジャイアント シャドー、エンシェント ウォーリア、エンシェント シャーマン、フォゴットン エンシェント
The Ivory Tower investigation is taking too long.
Continue hunting monsters to avoid new problems.

Monsters to hunt: Creature of the Past, Forgotten Face, Giant's Shadow, Warrior of Ancient Times, Shaman of Ancient Times, Forgotten Ancient Creature
La investigación que realiza la Torre de Marfil se está alargando.
Sigue matando a los monstruos para evitar más problemas.

Objetivos de caza: Criatura Ancestral, Inexistente, Sombra del Gigante, Guerrero de Antaño, Chamán de Antaño, Criatura Ancestral Olvidada
Śledztwo Wieży Kości Słoniowej trwa już zbyt długo.
Poluj dalej na potwory w Milczącej Dolinie, aby uniknąć dodatkowych problemów.

Potwory, na które należy polować: istoty z przeszłości, zapomniane twarze, cienie olbrzymów, wojownicy pradawnych czasów, szamani pradawnych czasów, zapomniane pradawne istoty.
Исследования, которые ведет Башня Слоновой Кости, затягиваются.
Продолжайте истреблять монстров, чтобы избежать новых проблем.

Цели охоты: Древняя Тварь, Несуществующий, Тень Гиганта, Воин Древних Времен, Шаман Древних Времен, Забытый Древний Житель
10351 巨人たちの活動が始まったようですが、サイレント バレーに与える影響はそこまで大きくないと予想しています。万が一のため、サイレント バレーにいるモンスターを倒してください。 The Giants seem to plan something, but it doesn't affect the Silent Valley.
Continue hunting monsters there to avoid new problems.
Parece que los gigantes han empezado a hacer algo, pero eso sólo afecta al Valle Silencioso en pequeña medida.
Mata a los monstruos en el valle para evitar más problemas.
Olbrzymy wydają się coś planować, ale nie ma to raczej związku z Milczącą Doliną.
Poluj dalej na tamtejsze potwory, aby uniknąć nowych problemów.
Похоже, гиганты начали что-то предпринимать, но это лишь в малой степени влияет на Долину Безмолвия.
Уничтожьте монстров в долине, чтобы избежать новых проблем.
サイレント バレーに関連した象牙の塔での調査は最終段階に入っています。サイレント バレーでの活動を終え、私を訪ねて来てください。 The Ivory Tower investigation of the Silent Valley has come to an end.
Finish your business there and come to me.
La investigación de la Torre de Marfil acerca del Valle Silencioso ha llegado a su fin.
Acaba con tus asuntos en el valle y ven a verme.
Śledztwo Wieży Kości Słoniowej na temat Milczącej Doliny dobiegło końca.
Dokończ swoje sprawy i przyjdź się ze mną zobaczyć.
Исследование Башни Слоновой Кости, связанное с Долиной Безмолвия, подошло к концу.
Завершите дела в долине и приходите ко мне.
象牙の塔での調査を手伝ってくださり、ありがとうございます。おかげで、幅広い調査を行うことができたそうです。巨人と関連してまた手伝ってほしいことがありましたら、象牙の塔から連絡を差し上げるそうです。 Thank you for your help with the Ivory Tower investigation.
We've managed to greatly increase our test range.
The Ivory Tower will contact you if they need your help once more.
Gracias por tu ayuda en la investigación de la Torre de Marfil.
Gracias a ti hemos podido ampliar el campo de investigación.
Torre de Marfil dice que se pondrá en contacto contigo si necesita tu ayuda.
Dziękuję ci za pomoc przy śledztwie Wieży Kości Słoniowej.
Dzięki tobie mogliśmy znacznie zwiększyć zakres testów.
Wieża Kości Słoniowej skontaktuje się z tobą, jeśli będzie jeszcze potrzebna twoja pomoc.
Спасибо за помощь в исследованиях Башни Слоновой Кости.
Благодаря Вам мы сумели расширить диапазон исследований.
В Башне Слоновой Кости сообщили, что свяжутся с Вами, если им еще потребуется Ваша помощь.
巨人の活動が始まったという調査結果が出ましたが、サイレント バレーに与える影響はそこまで大きくないと予想しています。情報の整理のため、サイレント バレーにいるモンスターを倒してください。
対象モンスター:パスト クリーチャー、実在しない者、ジャイアント シャドー、エンシェント ウォーリア、エンシェント シャーマン、フォゴットン エンシェント
The Giants seem to plan something, but it doesn't affect the Silent Valley.
Continue hunting monsters there to avoid new problems.

Monsters to hunt: Creature of the Past, Forgotten Face, Giant's Shadow, Warrior of Ancient Times, Shaman of Ancient Times, Forgotten Ancient Creature
Tememos resultados, de los que se deduce claramente que los gigantes han empezado a hacer algo.
Sin embargo, esto sólo tiene un ligero efecto en el Valle Silencioso, así que simplemente extermina a los monstruos del Valle Silencioso para resolver los problemas actuales.

Objetivos de caza: Criatura Ancestral, Inexistente, Sombra del Gigante, Guerrero de Antaño, Chamán de Antaño, Criatura Ancestral Olvidada
Olbrzymy wydają się coś planować, ale nie ma to raczej związku z Milczącą Doliną.
Poluj dalej na tamtejsze potwory, aby uniknąć nowych problemów.

Potwory, na które należy polować: istoty z przeszłości, zapomniane twarze, cienie olbrzymów, wojownicy pradawnych czasów, szamani pradawnych czasów, zapomniane pradawne istoty.
Появились результаты, из которых стало ясно: гиганты начали что-то предпринимать.
Однако это лишь в малой степени повлияет на Долину Безмолвия, поэтому для решения текущих проблем просто истребите монстров в Долине Безмолвия.

Цели охоты: Древняя Тварь, Несуществующий, Тень Гиганта, Воин Древних Времен, Шаман Древних Времен, Забытый Древний Житель
10352 オーレンとギラン領地の境界に位置するリザード プレインの、リザードマンたちの活動が徐々に広がっているようです。あなたの助けが必要ですので、私を訪ねて来てください。 Have you heard about a valley on the border between Oren and Giran? The lizardmen living there are planning something.
We need your help.
Please come to me.
Dicen que los Hombres Lagarto se han vuelto activos en el valle, en la frontera de Oren y Giran.
Necesitamos tu ayuda.
Por favor, ven a verme.
Kojarzysz dolinę na granicy Oren i Giran? Zamieszkujący ją jaszczuroludzie wydają się coś planować.
Potrzebujemy twojej pomocy.
Proszę, przyjdź do mnie.
Говорят, в долине, расположенной на границе Орена и Гирана, активизировались ящеры.
Требуется Ваша помощь.
Прошу вас зайти ко мне.
リザード プレインはオーレンとギラン領地の境界にあり、管理が難しい場所です。最近はタンタ リザードマンの群れの増加が懸念されていますので、リザード プレインにいるタンタ リザードマンを倒してください。 The Plains of the Lizardmen are situated on the border between Oren and Giran, so it's hard to take it under our control.
Recently, Tanta Lizardmen are giving us a lot of headache.
Go to the Plains of the Lizardmen and kill them.
El Valle de los Hombres Lagarto se encuentra en la frontera entre Oren y Giran, por lo que es difícil mantenerlo bajo control.
Los Hombres Lagarto Tanta han causado muchos problemas últimamente.
Ve al Valle de los Hombres Lagarto y mátalos.
Równina Jaszczuroludzi znajduje się na granicy między Oren i Giran, dlatego trudno jest ją kontrolować.
Ostatnimi czasy tamtejsi jaszczuroludzie Tanta sprawiają nam wiele problemów.
Udaj się Równinę Jaszczuroludzi i zabij ich.
Долина Ящеров располагается на границе Орена и Гирана, поэтому ее сложно держать под контролем.
В последнее время Ящеры Тантаар доставляют очень много проблем.
Отправляйтесь в Долину Ящеров и уничтожьте их.
リザード プレインにいるタンタ リザードマンの群れを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed Tanta Lizardmen in the Plains of the Lizardmen.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los Hombres Lagarto Tanta en el Valle de los Hombres Lagarto.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić jaszczuroludzi Tanta na Równinie Jaszczuroludzi.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением Ящеров Тантаар в Долине Ящеров.
Завершите задание и получите награду.
リザード プレインにいるタンタ リザードマンの群れが勢力を広げています。これを防ぐため、リザード プレインにいるタンタ リザードマンを倒してください。
対象モンスター:タンタ リザードマン
The Tanta Lizardmen in the Plains of the Lizardmen are gaining strength.
We must kill them before they become too strong for us.

Monster to hunt: Tanta Lizardman
Las manadas de Hombres Lagarto Tanta están aumentando sus fuerzas en el Valle de los Hombres Lagarto.
Hay que destruirlos antes de que se hagan demasiado fuertes.

Objetivos de caza: Hombres Lagarto
Jaszczuroludzie Tanta z Równiny Jaszczuroludzi rosną w siłę.
Musimy ich zabić, zanim staną się dla nas zbyt potężni.

Potwory, na które należy polować: jaszczuroludzie Tanta.
Стаи Ящеров Тантаар в Долине Ящеров наращивают силы.
Пока они не стали слишком сильны, нужно уничтожить их.

Цели охоты: Ящер Тантаар
10353 リザード プレインにいるのはタンタ リザードマンだけではありません。タンタ リザードマンの1種であるタンタ リザードマン ウォーリアを倒してください。 The Tanta Lizardmen are not alone in the Plains of the Lizardmen.
Kill their brethren - Tanta Lizardman Warriors.
En el Valle de los Hombres Lagarto no sólo habitan los Hombres Lagarto.
Acaba con una de sus subespecies: Hombre Lagarto Tanta Guerrero
Jaszczuroludzie Tanta nie są sami na Równinie Jaszczuroludzi.
Zabij ich pobratymców - wojowników jaszczuroludzi Tanta.
В Долине Ящеров обитают не только Ящеры Тантаар.
Уничтожьте один из их подвидов - Воинов Ящеров Тантаар.
リザード プレインにいるタンタ リザードマン ウォーリアを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed Tanta Lizardman Warriors in the Plains of the Lizardmen.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los Guerreros de los Hombres Lagarto Tanta en el Valle de los Hombres Lagarto.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić wojowników jaszczuroludzi Tanta na Równinie Jaszczuroludzi.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением Воинов Ящеров Тантаар в Долине Ящеров.
Завершите задание и получите награду.
リザード プレインにいるタンタ リザードマンの群れが勢力を広げています。これを防ぐため、リザード プレインにいるタンタ リザードマン ウォーリアを倒してください。
対象モンスター:タンタ リザードマン ウォーリア
The Tanta Lizardmen in the Plains of the Lizardmen are gaining strength.
We must kill Tanta Lizardman Warriors before they become too strong for us.

Monster to hunt: Tanta Lizardman Warrior
Las manadas de Hombres Lagarto Tanta están aumentando sus fuerzas en el Valle de los Hombres Lagarto.
Hay que destruir a los Hombres Lagarto Tanta Guerreros antes de que se hagan demasiado fuertes.

Objetivos de caza: Hombre Lagarto Tanta Guerrero
Jaszczuroludzie Tanta z Równiny Jaszczuroludzi rosną w siłę.
Musimy zabić ich wojowników, zanim staną się dla nas zbyt potężni.

Potwory, na które należy polować: wojownicy jaszczuroludzi Tanta.
Стаи Ящеров Тантаар в Долине Ящеров наращивают силы.
Пока они не стали слишком сильны, нужно уничтожить Воинов Ящеров Тантаар.

Цели охоты: Воин Ящеров Тантаар
10354 タンタ リザードマンの中でも凶暴だと有名なタンタ リザードマン バーサーカーを倒してください。 Kill Tanta Lizardman Berserkers who are infamous for their brutality.
Destruye a los Hombres Lagarto Tanta Bersérkers: Entre todos los demás Hombres Lagarto Tanta, son famosos por su ferocidad.
Zabij berserków jaszczuroludzi Tanta, którzy słyną z brutalności.
Уничтожьте Берсерков Ящеров Тантаар: среди всех прочих Ящеров Тантаар они славятся своей свирепостью.
リザード プレインにいるタンタ リザードマン バーサーカーを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed Tanta Lizardman Berserkers in the Plains of the Lizardmen.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los Bersérkers de los Hombres Lagarto Tanta en el Valle de los Hombres Lagarto.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić berserków jaszczuroludzi Tanta na Równinie Jaszczuroludzi.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением Берсерков Ящеров Тантаар в Долине Ящеров.
Завершите задание и получите награду.
リザード プレインにいるタンタ リザードマンの群れが勢力を広げています。これを防ぐため、リザード プレインにいるタンタ リザードマン バーサーカーを倒してください。
対象モンスター:タンタ リザードマン バーサーカー
The Tanta Lizardmen in the Plains of the Lizardmen are gaining strength.
We must kill Tanta Lizardman Berserkers before they become too strong for us.

Monster to hunt: Tanta Lizardman Berserker
Las manadas de Hombres Lagarto Tanta están aumentando sus fuerzas en el Valle de los Hombres Lagarto.
Hay que destruir a los Hombres Lagarto Tanta Bersérkers antes de que se hagan demasiado fuertes.

Objetivos de caza: Hombre Lagarto Tanta Guerrero
Jaszczuroludzie Tanta z Równiny Jaszczuroludzi rosną w siłę.
Musimy zabić ich berserków, zanim staną się dla nas zbyt potężni.

Potwory, na które należy polować: berserkowie jaszczuroludzi Tanta.
Стаи Ящеров Тантаар в Долине Ящеров наращивают силы.
Пока они не стали слишком сильны, нужно уничтожить Берсерков Ящеров Тантаар.

Цели охоты: Берсерк Ящеров Тантаар
10355 リザード プレインのどこかに、弓で攻撃するタンタ リザードマン アーチャーがいるようです。タンタ リザードマン アーチャーを倒してください。 There are also Tanta Lizardman Archers in the Plains of the Lizardmen.
They are proficient at hiding among trees, and their bows strike without a miss.
You must kill them without mercy.
En el Valle de los Hombres Lagarto habitan los Tiradores Hombres Lagarto Tanta.
Son hábiles escondiéndose en los árboles, y sus arcos no fallan.
Tu misión consiste en eliminar a esos tiradores.
Na Równinie Jaszczuroludzi można również znaleźć łuczników jaszczuroludzi Tanta.
Potrafią się oni świetnie ukrywać wśród drzew, a ich strzały zawsze trafiają.
Musisz ich zabić bez litości.
В Долине Ящеров обитают Стрелки Ящеров Тантаар.
Они искусно скрываются среди деревьев, а их луки разят без промаха.
Ваша задача - уничтожить этих стрелков.
リザード プレインにいるタンタ リザードマン ウィザードを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed Tanta Lizardman Wizards in the Plains of the Lizardmen.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los Magos de los Hombres Lagarto Tanta en el Valle de los Hombres Lagarto.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić magów jaszczuroludzi Tanta na Równinie Jaszczuroludzi.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением Магов Ящеров Тантаар в Долине Ящеров.
Завершите задание и получите награду.
リザード プレインにいるタンタ リザードマンの群れが勢力を広げています。これを防ぐため、リザード プレインにいるタンタ リザードマン アーチャーを倒してください。
対象モンスター:タンタ リザードマン アーチャー
The Tanta Lizardmen in the Plains of the Lizardmen are gaining strength.
We must kill Tanta Lizardman Archers before they become too strong for us.

Monster to hunt: Tanta Lizardman Archer
Las manadas de Hombres Lagarto Tanta están aumentando sus fuerzas en el Valle de los Hombres Lagarto.
Hay que destruir a los Hombres Lagarto Tanta Tiradores antes de que se hagan demasiado fuertes.

Objetivos de caza: Hombre Lagarto Tanta Tirador
Jaszczuroludzie Tanta z Równiny Jaszczuroludzi rosną w siłę.
Musimy zabić ich łuczników, zanim staną się dla nas zbyt potężni.

Potwory, na które należy polować: łucznicy jaszczuroludzi Tanta.
Стаи Ящеров Тантаар в Долине Ящеров наращивают силы.
Пока они не стали слишком сильны, нужно уничтожить Стрелков Ящеров Тантаар.

Цели охоты: Стрелок Ящеров Тантаар
10356 リザード プレインの中に、タンタ リザードマンを召喚する召喚師がいるようです。タンタ リザードマン サマナーを倒してください。 Summoners from the Plains of the Lizardmen are able to summon the Tanta Lizardmen to any place.
You must kill them immediately.
En el Valle de los Hombres Lagarto hay Invocadores que pueden invocar a los Hombres Lagarto Tanta del Valle de los Hombres Lagarto.
Debes destruir a los invocadores.
Przywoływacze z Równiny Jaszczuroludzi potrafią przyzywać jaszczuroludzi Tanta w dowolne miejsce.
Musisz ich natychmiast zabić.
В Долине Ящеров обитают Призыватели, способные вызвать из долины Ящеров Тантаар.
Вам нужно Уничтожить Призывателей.
リザード プレインの状況は、ある程度整理ができたようです。 It seems we have solved the problem in the Plains of the Lizardmen.
Parece que hemos podido solucionar el problema en el Valle de los Hombres Lagarto.
Wygląda na to, że problem na Równinie Jaszczuroludzi został rozwiązany.
Кажется, нам удалось решить проблему в Долине Ящеров.
オーレンとギラン領地でもあなたの助けに感謝しています。 People in Oren and Giran are very grateful for your help.
Los habitantes de Oren y Giran están muy agradecidos por tu ayuda.
Mieszkańcy Oren i Giran są niezmiernie wdzięczni za twoją pomoc.
В Орене и Гиране очень благодарны Вам за помощь.
リザード プレインにいるタンタ リザードマンの群れが勢力を広げています。これを防ぐため、リザード プレインにいるタンタ リザードマン サマナーを倒してください。
対象モンスター:タンタ リザードマン サマナー
The Tanta Lizardmen in the Plains of the Lizardmen are gaining strength.
We must kill Tanta Lizardman Summoners before they become too strong for us.

Monster to hunt: Tanta Lizardman Summoner
Las manadas de Hombres Lagarto Tanta están aumentando sus fuerzas en el Valle de los Hombres Lagarto.
Hay que destruir a los Hombres Lagarto Tanta Invocadores antes de que se hagan demasiado fuertes.

Objetivos de caza: Hombre Lagarto Tanta Invocador
Jaszczuroludzie Tanta z Równiny Jaszczuroludzi rosną w siłę.
Musimy zabić ich przywoływaczy, zanim staną się dla nas zbyt potężni.

Potwory, na które należy polować: przywoływacze jaszczuroludzi Tanta.
Стаи Ящеров Тантаар в Долине Ящеров наращивают силы.
Пока они не стали слишком сильны, нужно уничтожить Призывателей Ящеров Тантаар.

Цели охоты: Призыватель Ящеров Тантаар
10357 お久しぶりですね。私はギラン城の村の大神官マクシミリアンと申します。あなたの助けが必要ですので、私を訪ねて来てください。 Long time no see.
I am High Priest Maximilian from Giran.
I need your help.
Please come to me.
¡Cuánto tiempo sin verte! Soy el Sumo Sacerdote Maximilian de Giran.
Necesito tu ayuda.
Ven a verme.
Dawno się nie widzieliśmy.
Jestem najwyższy kapłan Maksymilian z Giran.
Potrzebuję twojej pomocy.
Proszę, przyjdź się ze mną zobaczyć.
Давно не виделись.
Я Верховный Жрец Максимилиан из Гирана.
Мне нужна помощь.
Зайдите ко мне.
ドラゴンバレーはかつて神々の戦争の時に、地竜アンタラスの血により生まれた渓谷です。もともとは広い渓谷でしたが、ある時から西部と東部に分かれ、それぞれ異なるモンスターが生息するようになりました。これには地竜の活動と影響があるのか確認が必要ですが、非常に危険な地域なのであなたの助けが必要です。ドラゴンバレー西部にいるモンスターを倒してください。まず確認が必要なのは、ケイブ サーバントが生息している地域です。 The Dragon Valley was created with the blood of the Earth Dragon Antharas during the war of the ancient gods.
Once it was a wide valley, but at a certain point it was divided into western and eastern parts where monsters have settled and live till nowadays.
We need to check if the Earth Dragon has affected these lands, but it's very dangerous there.
That's why we need your help.
Kill monsters in the western part of the Dragon Valley.
Start with Cave Servants' territory.
El Valle de los Dragones surgió durante la guerra de los antiguos dioses, gracias a la sangre del Dragón de Tierra Antharas.
Antes era un amplio valle, pero en algún momento se dividió en partes occidental y oriental, donde se han asentado y aún habitan distintos monstruos.
Habrá que ver si el Dragón de Tierra ha influido en ello, pero estos lugares son muy peligrosos.
Por eso necesitamos tu ayuda.
Destruye a los monstruos del oeste del Valle de los Dragones.
Primero hay que explorar la zona donde viven los Sirvientes de la Cueva.
Smocza Dolina powstała z krwi smoka ziemi Antharasa podczas wojny ze starożytnymi bogami.
Niegdyś była to jedna ogromna dolina, ale potem została podzielona na część zachodnią oraz wschodnią, w których osiedliły się różne potwory - i mieszkają tam po dziś dzień.
Musimy sprawdzić, czy smok ziemi wpłynął jakoś na te tereny, ale jest tam bardzo niebezpiecznie.
Właśnie dlatego potrzebujemy twojej pomocy.
Zabij potwory w zachodniej części Smoczej Doliny.
Zacznij od obszaru z jaskiniowymi sługami.
Долина Драконов появилась во время войны древних богов благодаря крови Дракона Земли Антараса.
Раньше это была широкая долина, но с какого-то момента она разделилась на западную и восточную части, где обосновались и доселе обитают разные монстры.
Нужно проверить, не повлиял ли на это Дракон Земли, однако эти места очень опасны.
Вот почему нам требуется Ваша помощь.
Уничтожьте монстров на западе Долины Драконов.
Для начала нужно исследовать территорию, где обитают Пещерные Слуги.
ドラゴンバレー西部にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Dragon Valley (west).
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en el Valle de los Dragones (Oeste).
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory w Smoczej Dolinie (zachód).
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров в Долине Драконов (запад).
Завершите задание и получите награду.
ドラゴンバレー西部のケイブ サーバントが生息している地域に行き、モンスターを倒してください。
対象モンスター:ケイブ サーバント、ケイブ サーバント アーチャー、ケイブ サーバント ファイター、ロイヤル ケイブ サーバント土曜日/日曜日:ドラゴン
Go to the Dragon Valley (west) inhabited by Cave Servants and kill the monsters.

Monsters to hunt: Cave Servant, Cave Servant Archer, Cave Servant Warrior, Royal Cave ServantSaturday/ Sunday: Dragons
Ve al Valle de los Dragones (oeste), hogar de los Sirvientes de la Cueva, y mata a los monstruos.

Objetivos de caza: Sirviente de la Cueva, Arquero Sirviente de la Cueva, Guerrero Sirviente de la Cueva, Sirviente Real de la CuevaSábado/ domingo: Dragones
Udaj się do Smoczej Doliny (zachód) na teren zajmowany przez jaskiniowe sługi i zabij tamtejsze potwory.

Potwory, na które należy polować: jaskiniowe sługi, łucznicy jaskiniowych sług, wojownicy jaskiniowych sług, królewskie jaskiniowe sługi;sobota/niedziela: smoki.
Отправляйтесь в Долину Драконов (запад), где обитают Пещерные Слуги, и уничтожьте монстров.

Цели охоты: Пещерный Слуга, Пещерный Слуга Стрелок, Пещерный Слуга Воин, Королевский Пещерный СлугаСуббота/ воскресенье: Драконы
10358 ドラゴンバレー西部は現在、大きく4つの地域に分かれており、それぞれ異なるモンスターが生息しています。そのうち、デーモンの手下が占領している場所があるのです。その場所へ行き、モンスターを倒してください。 The west of the Dragon Valley is divided into four parts.
Each one is inhabited by different monsters.
Demons' Servants live in one of these areas.
Go there and kill them.
El oeste del Valle de los Dragones está dividido en cuatro partes, y cada una de ellas está habitada por monstruos diferentes.
Una de estas zonas está habitada por sirvientes del demonio.
Ve allí y destrúyelos.
Zachodnia część Smoczej Doliny jest podzielona na cztery części, z których każdą zamieszkują inne potwory.
Na jednym z tych obszarów mieszkają sługi demonów.
Udaj się tam i zabij je.
Запад Долины Драконов делится на четыре части, и в каждой их них обитают разные монстры.
На одной из этих территорий обитают слуги демонов.
Отправляйтесь туда и уничтожьте их.
ドラゴンバレー西部にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Dragon Valley (west).
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en el Valle de los Dragones (Oeste).
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory w Smoczej Dolinie (zachód).
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров в Долине Драконов (запад).
Завершите задание и получите награду.
ドラゴンバレーでデーモンの痕跡が発見されました。ドラゴンバレー西部の地域のうち、デーモンの痕跡が残っている場所へ行き、モンスターを倒してください。
対象モンスター:ブラッディ クイーン、マルック サキュバス、ケイブ バンシー土曜日/日曜日:ドラゴン
Traces of demons have been discovered in the western Dragon Valley.
Go there and get rid of the monsters.

Monsters to hunt: Blood Queen, Maluk Succubus, Cave BansheeSaturday/ Sunday: Dragons
En el Valle de los Dragones hay huellas de los demonios.
Ve al Valle de los Dragones (oeste) a la zona donde encontraron las huellas de los demonios y acaba con los monstruos.

Objetivos de caza: Reina Sangrienta, Súcubo Maluk, Banshee de la CuevaSábado/ domingo: Dragones
Na zachodzie Smoczej Dolinie odkryto ślady demonów.
Udaj się tam i pozbądź się tamtejszych potworów.

Potwory, na które należy polować: krwawe królowe, sukuby Maluka, jaskiniowe banshee;sobota/niedziela: smoki.
В западной части Долины Драконов обнаружены следы демонов.
Отправляйтесь в долину (запад) и уничтожьте этих чудовищ.

Цели охоты: Кровавая Королева, Суккуб Малрука, Пещерная БаньшиСуббота/ воскресенье: Драконы
10359 ドラゴンバレー西部の地域のうち、デュラハンが発見された地域があります。その場所へ行き、モンスターを倒してください。 Headless Knights have been seen in some areas of the Dragon Valley (west).
Go there and kill them.
Hemos encontrado Caballeros sin Cabeza en algunas zonas del Valle de los Dragones (oeste).
Ve allí y acaba con ellos.
Na pewnych obszarach zachodniej części Smoczej Doliny zauważono bezgłowych rycerzy.
Udaj się tam i zabij ich.
На некоторых территориях Долины Драконов (запад) обнаружены Безглавые Рыцари.
Отправляйтесь туда и уничтожьте их.
ドラゴンバレー西部にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Dragon Valley (west).
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en el Valle de los Dragones (Oeste).
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory w Smoczej Dolinie (zachód).
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров в Долине Драконов (запад).
Завершите задание и получите награду.
地竜アンタラスを倒すために立ち上がった数多くのファイターたちが、今ではモンスターとなっています。ドラゴンバレー西部の地域のうち、デュラハンが現れる場所へ行ってモンスターを倒してください。
対象モンスター:ケイブ メイドン、デュラハン、シャックル、ケイブ サーバント リーダー、ケイブ キーパー土曜日/日曜日:ドラゴン
Many warriors who challenged the Earth Dragon Antharas turned into monsters.
Go to the Dragon Valley (west) where the Headless Knights have been seen, and get rid of them.

Monsters to hunt: Cave Maiden, Headless Knight, Convict, Cave Servant, Cave Keeper Captain, Cave KeeperSaturday/ Sunday: Dragons
Muchos de los guerreros que desafiaron al Dragón de Tierra Antharas se han convertido en bestias.
Ve al Valle (oeste), donde hemos encontrado a los Caballeros sin Cabeza, y acaba con ellos.

Objetivos de caza: Doncella de la Cueva, Caballero sin Cabeza, Convicto, Sirviente de la Cueva, Capitán Sirviente de la Cueva, Vigilante de la CuevaSábado/ domingo: Dragones
Wielu wojowników, którzy stawili czoła smokowi ziemi Antharasowi, zmieniło się w potwory.
Udaj się do Smoczej Doliny (zachód), gdzie zauważono bezgłowych rycerzy, i pozbądź się ich.

Potwory, na które należy polować: jaskiniowe damy, bezgłowi rycerze, skazańcy, jaskiniowe sługi, kapitanowie opiekunów jaskiń, opiekunowie jaskiń;sobota/niedziela: smoki.
Многие воины, бросившие вызов Дракону Земли Антарасу, превратились в чудовищ.
Отправляйтесь в долину (запад), где были обнаружены Безглавые Рыцари, и уничтожьте их.

Цели охоты: Пещерная Дева, Безглавый Рыцарь, Каторжник, Пещерный Слуга, Пещерный Слуга Главарь, Хранитель ПещерыСуббота/ воскресенье: Драконы
10360 ドラゴンバレー西部の地域のうち、ドレイクとガーゴイルが発見された地域があります。その場所へ行き、モンスターを倒してください。 Drakes and Gargoyles have been spotted in some areas of the Dragon Valley (west).
Go there and get rid of them.
Hemos encontrado Dracos y Gárgolas en algunas zonas del Valle de los Dragones (oeste).
Ve allí y acaba con ellos.
Na pewnych obszarach zachodniej części Smoczej Doliny zauważono smokowce i gargulce.
Udaj się tam i pozbądź się ich.
На некоторых территориях Долины Драконов (запад) обнаружены Дрейки и Горгульи.
Отправляйтесь туда и уничтожьте их.
ドラゴンバレー西部にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've killed monsters in the Dragon Valley (west).
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en el Valle de los Dragones (Oeste).
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory w Smoczej Dolinie (zachód).
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы справились с уничтожением монстров в Долине Драконов (запад).
Завершите задание и получите награду.
ドラゴンバレー西部の地域のうち、ドラゴンの痕跡が確認された地域があります。ドラゴンバレー西部の地域のうち、ドレイクが現れる場所へ行ってモンスターを倒してください。
対象モンスター:ドレイク、ハンター ガーゴイル、ダスト ウィンド、サンダー ウォーム土曜日/日曜日:ドラゴン
Dragons' traces can be found in one of the areas of the western Dragon Valley.
Go where the Drakes dwell and get rid of the monsters.

Monsters to hunt: Drake, Gargoyle Hunter, Dustwind Gargoyle, Thunder WyrmSaturday/ Sunday: Dragons
En una de las zonas del Valle de los Dragones (oeste) se puede encontrar rastros de dragones.
Ve a la zona donde habitan los Dracos y acaba con esos monstruos.

Objetivos de caza: Draco, Gárgola Cazadora, Gárgola Polvorienta, Sierpe EléctricaSábado/ domingo: Dragones
Na jednym z obszarów zachodniej części Smoczej Doliny można znaleźć ślady smoków.
Udaj się na teren zamieszkiwany przez smokowce i pozbądź się tych potworów.

Potwory, na które należy polować: smokowce, gargulce łowcy, gargulce wiatrowego pyłu, żmije gromówsobota/niedziela: smoki.
На одной из территорий Долины Драконов (запад) можно обнаружить следы драконов.
Отправляйтесь туда, где обитают Дрейки, и уничтожьте этих чудовищ.

Цели охоты: Дрейк, Горгулья Охотник, Горгулья Пыльной Бури, Громовой ЗмейСуббота/ воскресенье: Драконы
10361 ドラゴンバレー西部のすべての地域の確認が完了しました。ドラゴンバレー西部のすべての地域のモンスターを倒してください。 All the areas of the Dragon Valley (west) have been inspected.
Kill the monsters in all the west areas of the Valley.
La revisión de todas las zonas del Valle de los Dragones (oeste) está completada.
Destruye a los monstruos en todos los territorios del oeste del valle.
Wszystkie obszary zachodniej części Smoczej Doliny zostały sprawdzone.
Zabij potwory w całej zachodniej Smoczej Dolinie.
Проверка всех территорий Долины Драконов (запад) завершена.
Уничтожьте монстров на всех западных территориях долины.
ドラゴンバレー西部の探索はこのくらいで十分でしょう。私を訪ねて来てください。 I think we can stop exploring the Dragon Valley (west) at this point.
Come to me.
Creo que con esto podemos terminar la exploración del Valle de los Dragones (oeste).
Pásate a verme.
Wydaje mi się, że możemy zakończyć już eksplorację zachodniej części Smoczej Doliny.
Przyjdź się ze mną zobaczyć.
Думаю, на этом можно завершить исследование Долины Драконов (запад).
Загляните ко мне.
以前は無秩序にモンスターが集まっていたドラゴンバレー西部で、モンスターが区画を分けたところを見ると、何者かの力が加わっているようです。東部の状況も関連付けて考えなければならないようですね。 It seems like someone is in control of the monsters in the Dragon Valley (west).
They used to live alone and didn't get into packs.
We need to check if these changes are caused by something in the eastern part of the Valley.
Parece que alguien controla a los monstruos del Valle de los Dragones (oeste): antes se mantenían en solitario y no se reunían en manadas.
Tenemos que ver si la causa del cambio se encuentra en la parte oriental del valle.
Wygląda na to, że ktoś kontroluje potwory w zachodniej części Smoczej Doliny.
Niegdyś żyły one w samotności i nie łączyły się w stada.
Musimy sprawdzić, czy zmiany te są spowodowane czymś we wschodniej części doliny.
Похоже, кто-то управляет монстрами в Долине Драконов (запад): раньше они держались по одиночке и не собирались в стаи.
Нужно проверить, не кроется ли причина изменений в восточной части долины.
ドラゴンバレー西部の各地域の探索が完了しました。ドラゴンバレー西部全域のモンスターを倒してください。
対象モンスター:ケイブ サーバント、ケイブ サーバント アーチャー、ケイブ サーバント ファイター、ロイヤル ケイブ サーバント、ブラッディ クイーン、マルック サキュバス、ケイブ バンシー、ケイブ メイドン、デュラハン、シャックル、ケイブ サーバント リーダー、ケイブ キーパー、ドレイク、ハンター ガーゴイル、ダスト ウィンド、サンダー ウォーム土曜日/日曜日:ドラゴン
All the areas of the western Dragon Valley have been explored, so please kill monsters there.

Monsters to hunt: Cave Servant, Cave Servant Archer, Cave Servant Warrior, Royal Cave Servant, Blood Queen, Maluk Succubus, Cave Banshee, Cave Maiden, Headless Knight, Convict, Cave Servant Captain, Cave Keeper, Drake, Gargoyle Hunter, Dustwind Gargoyle, Thunder WyrmSaturday/ Sunday: Dragons
La exploración de todas las zonas del Valle de los Dragones (oeste) ha terminado, así que acaba con los monstruos en todas las zonas del Valle de los Dragones (oeste).

Objetivos de caza: Sirviente de la Cueva, Arquero Sirviente de la Cueva, Guerrero Sirviente de la Cueva, Sirviente Real de la Cueva, Reina Sangrienta, Súcubo Maluk, Banshee de la Cueva, Doncella de la Cueva, Caballero sin Cabeza, Convicto, Capitán Sirviente de la Cueva, Vigilante de la Cueva, Draco, Gárgola Cazadora, Gárgola Polvorienta, Sierpe EléctricaSábado/ domingo: Dragones
Wszystkie obszary zachodniej części Smoczej Doliny zostały już sprawdzone, dlatego zajmij się zabijaniem tamtejszych potworów.

Potwory, na które należy polować: jaskiniowe sługi, łucznicy jaskiniowych sług, wojownicy jaskiniowych sług, królewskie jaskiniowe sługi, krwawe królowe, sukuby Maluka, jaskiniowe banshee, jaskiniowe damy, bezgłowi rycerze, skazańcy, kapitanowie jaskiniowych sług, opiekunowie jaskiń, smokowce, gargulce łowcy, gargulce wiatrowego pyłu, żmije gromów;sobota/niedziela: smoki.
Исследование всех территорий Долины Драконов (запад) завершены: уничтожьте монстров на всех западных территориях долины.

Цели охоты: Пещерный Слуга, Пещерный Слуга Стрелок, Пещерный Слуга Воин, Королевский Пещерный Слуга, Кровавая Королева, Суккуб Малрука, Пещерная Баньши, Пещерная Дева, Безглавый Рыцарь, Каторжник, Пещерный Слуга Главарь, Хранитель Пещеры, Дрейк, Горгулья Охотник, Горгулья Пыльной Бури, Громовой ЗмейСуббота/ воскресенье: Драконы
10362 クルマの塔は巨人と関連が深い場所です。象牙の塔ではクルマの塔の調査のため、クルマの塔3階のモンスターを倒してくれる冒険者を探しています。クルマの塔3階にいるモンスターを倒してください。 Cruma Tower is closely connected to the Giants, that's why the Ivory Tower is looking for an adventurer who will get rid of the monsters in the tower so the research can be continued.
Kill the monsters on the 3rd floor of the Cruma Tower.
La Torre Cruma está estrechamente relacionada con los Gigantes, por lo que la Torre de Marfil busca un viajero que acabe con los monstruos de la torre: es necesario para continuar la investigación.
Mata a los monstruos de la 3ª planta de la Torre Cruma.
Wieża Crumy jest blisko związana z olbrzymami, dlatego też Wieża Kości Słoniowej poszukuje poszukiwaczy przygód, którzy pozbędą się tamtejszych potworów, aby można było kontynuować badania.
Zabij potwory na 3.
piętrze Wieży Crumy.
Башня Крумы тесно связана с Гигантами, поэтому Башня Слоновой Кости ищет путешественника, который уничтожит монстров в башне: это необходимо для продолжения исследований.
Уничтожьте монстров на 3-м этаже Башни Крумы.
クルマの塔3階にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've managed to kill monsters on the 3rd floor of the Cruma Tower.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en la 3ª planta de la Torre Cruma.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na 3.
piętrze Wieży Crumy.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы сумели уничтожить монстров на 3-м этаже Башни Крумы.
Завершите задание и получите награду.
象牙の塔から、クルマの塔の調査のため、クルマの塔地下3階にいるモンスターを倒してほしいと依頼されました。
対象モンスター:ポルタ、エックスクロ、モルデオ、リケンセオ、クラトル、キャサロック、マラク、バラッカ、変異した守護者、ブラデオ、スネリオ、ジャイアント ソルジャー
There is a request from the Ivory Tower: you need to kill the monsters on the 3rd floor of the Cruma Tower.

Monsters to hunt: Porta, Excuro, Mordeo, Ricenseo, Krator, Catherok, Marak, Balakka, Mutated Protector, Billadeo, Snerio, Giant Soldier
Ha llegado una petición de la Torre de Marfil: hay que acabar con los monstruos en la tercera planta de la Torre Cruma.

Objetivos de caza: Porta, Excuro, Mordeo, Ricenseo, Krator, Catherok, Hombre lobo, Balakka, Guardián Mutante, Billadeo, Snerio, Gigante Soldado
Pojawiła się prośba z Wieży Kości Słoniowej: musisz zabić potwory na 3.
piętrze Wieży Crumy.

Potwory, na które należy polować: porty, excuro, mordeo, ricenseo, kratory, catheroki, maraki, balkki, zmutowani opiekunowie, billadeo, snerio, olbrzymi żołnierze.
Из Башни Слоновой Кости пришел запрос: Вам нужно уничтожить монстров на 3-м этаже Башни Крумы.

Цели охоты: Порта, Экскуро, Мордео, Риценсио, Кратор, Катрок, Марак, Балакка, Мутировавший Хранитель, Билладео, Снерио, Гигант Солдат
10363 象牙の塔がクルマの塔の調査を行う間、クルマの塔3階にいるモンスターを倒してください。 Kill the monsters on the 3rd floor of the Cruma Tower while Ivory Tower Wizards are conducting their research.
Mata a los monstruos de la 3ª planta de la Torre Cruma mientras la Torre de Marfil lleva a cabo su investigación.
Zabij potwory na 3.
piętrze Wieży Crumy, podczas gdy magowie z Wieży Kości Słoniowej prowadzą badania.
Уничтожьте монстров на 3-м этаже Башни Крумы, пока Башня Слоновой Кости будет проводить свои исследования.
クルマの塔3階にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've managed to kill monsters on the 3rd floor of the Cruma Tower.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en la 3ª planta de la Torre Cruma.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na 3.
piętrze Wieży Crumy.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы сумели уничтожить монстров на 3-м этаже Башни Крумы.
Завершите задание и получите награду.
象牙の塔から、クルマの塔の調査のため、クルマの塔地下3階にいるモンスターを倒してほしいと依頼されました。
対象モンスター:ポルタ、エックスクロ、モルデオ、リケンセオ、クラトル、キャサロック、マラク、バラッカ、変異した守護者、ブラデオ、スネリオ、ジャイアント ソルジャー
There is a request from the Ivory Tower: you need to kill the monsters on the 3rd floor of the Cruma Tower.

Monsters to hunt: Porta, Excuro, Mordeo, Ricenseo, Krator, Catherok, Marak, Balakka, Mutated Protector, Billadeo, Snerio, Giant Soldier
Ha llegado una petición de la Torre de Marfil: hay que acabar con los monstruos en la tercera planta de la Torre Cruma.

Objetivos de caza: Porta, Excuro, Mordeo, Ricenseo, Krator, Catherok, Hombre lobo, Balakka, Guardián Mutante, Billadeo, Snerio, Gigante Soldado
Pojawiła się prośba z Wieży Kości Słoniowej: musisz zabić potwory na 3.
piętrze Wieży Crumy.

Potwory, na które należy polować: porty, excuro, mordeo, ricenseo, kratory, catheroki, maraki, balkki, zmutowani opiekunowie, billadeo, snerio, olbrzymi żołnierze.
Из Башни Слоновой Кости пришел запрос: Вам нужно уничтожить монстров на 3-м этаже Башни Крумы.

Цели охоты: Порта, Экскуро, Мордео, Риценсио, Кратор, Катрок, Марак, Балакка, Мутировавший Хранитель, Билладео, Снерио, Гигант Солдат
10364 象牙の塔がクルマの塔の調査を行う間、クルマの塔3階にいるモンスターを倒してください。 Kill the monsters on the 3rd floor of the Cruma Tower while Ivory Tower Wizards are conducting their research.
Mata a los monstruos de la 3ª planta de la Torre Cruma mientras la Torre de Marfil lleva a cabo su investigación.
Zabij potwory na 3.
piętrze Wieży Crumy, podczas gdy magowie z Wieży Kości Słoniowej prowadzą badania.
Уничтожьте монстров на 3-м этаже Башни Крумы, пока Башня Слоновой Кости будет проводить свои исследования.
クルマの塔3階にいるモンスターを倒し終えました。報賞を受け取ってください。 You've managed to kill monsters on the 3rd floor of the Cruma Tower.
Complete the quest and collect your reward.
Has conseguido matar a los monstruos en la 3ª planta de la Torre Cruma.
Completa la misión y recoge tu recompensa.
Udało ci się zabić potwory na 3.
piętrze Wieży Crumy.
Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę.
Вы сумели уничтожить монстров на 3-м этаже Башни Крумы.
Завершите задание и получите награду.
象牙の塔から、クルマの塔の調査のため、クルマの塔地下3階にいるモンスターを倒してほしいと依頼されました。
対象モンスター:ポルタ、エックスクロ、モルデオ、リケンセオ、クラトル、キャサロック、マラク、バラッカ、変異した守護者、ブラデオ、スネリオ、ジャイアント ソルジャー
There is a request from the Ivory Tower: you need to kill the monsters on the 3rd floor of the Cruma Tower.

Monsters to hunt: Porta, Excuro, Mordeo, Ricenseo, Krator, Catherok, Marak, Balakka, Mutated Protector, Billadeo, Snerio, Giant Soldier
Ha llegado una petición de la Torre de Marfil: hay que acabar con los monstruos en la tercera planta de la Torre Cruma.

Objetivos de caza: Porta, Excuro, Mordeo, Ricenseo, Krator, Catherok, Hombre lobo, Balakka, Guardián Mutante, Billadeo, Snerio, Gigante Soldado
Pojawiła się prośba z Wieży Kości Słoniowej: musisz zabić potwory na 3.
piętrze Wieży Crumy.

Potwory, na które należy polować: porty, excuro, mordeo, ricenseo, kratory, catheroki, maraki, balkki, zmutowani opiekunowie, billadeo, snerio, olbrzymi żołnierze.
Из Башни Слоновой Кости пришел запрос: Вам нужно уничтожить монстров на 3-м этаже Башни Крумы.

Цели охоты: Порта, Экскуро, Мордео, Риценсио, Кратор, Катрок, Марак, Балакка, Мутировавший Хранитель, Билладео, Снерио, Гигант Солдат
Количество страниц: 3
Количество записей в таблице: 297