New Quest Dialogs

New Quest Dialogs

QuestId jp Text0 eu Text0 es Text0 pl Text0 ru Text0 jp Text1 eu Text1 es Text1 pl Text1 ru Text1 jp Text2 eu Text2 es Text2 pl Text2 ru Text2 jp Text3 eu Text3 es Text3 pl Text3 ru Text3 jp Text4 eu Text4 es Text4 pl Text4 ru Text4
20261 エンブリオの勢力は完全に倒したわけではなかったようですね。一部の敗残兵が世界樹の影に隠れているようです。しかも彼らは、強力なビーストを複製して何かを企てているのです。これらを倒してくれませんか? It turns out that the Embryo forces haven't been fully eliminated.
Some remnants of the army hid in the Shadow of the Mother Tree and began recouping their strength.
They managed to create copies of powerful monsters that are causing us a lot of problems.
Can you deal with them, please?
It turns out that the Embryo forces haven't been fully eliminated.
Some remnants of the army hid in the Shadow of the Mother Tree and began recouping their strength.
They managed to create copies of powerful monsters that are causing us a lot of problems.
Can you deal with them, please?
It turns out that the Embryo forces haven't been fully eliminated.
Some remnants of the army hid in the Shadow of the Mother Tree and began recouping their strength.
They managed to create copies of powerful monsters that are causing us a lot of problems.
Can you deal with them, please?
Оказалось, что силы Эмбрио не были полностью уничтожены.
Часть разбитой армии укрылась в Тени Древа Жизни и начала восстанавливать силы.
Им удалось создать двойников могущественных монстров, которые доставляют нам много проблем.
Не могли бы Вы расправиться с ними?
敗残兵を倒したのですか?成功して本当によかったです。こちらに戻って話を聞かせてくれませんか? You have defeated the clones created by Embryo? That's great! Come back here.
You have defeated the clones created by Embryo? That's great! Come back here.
You have defeated the clones created by Embryo? That's great! Come back here.
Вы победили двойников, созданных Эмбрио? Отличная новость! Возвращайтесь ко мне.
無事に任務を終えることができて本当によかったです。君の安否が気になっていたのですが、要らぬ心配だったそうですね。 To tell you the truth, I didn't think you'd be able to beat them.
But now I see that I shouldn't have underestimated you.
To tell you the truth, I didn't think you'd be able to beat them.
But now I see that I shouldn't have underestimated you.
To tell you the truth, I didn't think you'd be able to beat them.
But now I see that I shouldn't have underestimated you.
Признаюсь, у меня были сомнения, что Вы справитесь с этим заданием.
Теперь я понимаю, что Вас не стоит недооценивать.
世界樹の影に隠れているエンブリオの残党を倒してください。
対象モンスター:レプリカ ハーフ、レプリカ イサドラ、レプリカ メリッサ
Destroy the remnants of the Embryo army that are hiding in the Shadow of the Mother Tree.

Monsters to hunt: Harp's Clone, Isadora's Clone, Maliss' Clone.
Destroy the remnants of the Embryo army that are hiding in the Shadow of the Mother Tree.

Monsters to hunt: Harp's Clone, Isadora's Clone, Maliss' Clone.
Destroy the remnants of the Embryo army that are hiding in the Shadow of the Mother Tree.

Monsters to hunt: Harp's Clone, Isadora's Clone, Maliss' Clone.
Уничтожьте остатки войска Эмбрио, прячущиеся в Тени Древа Жизни.

Цели охоты: Двойник Хаффа, Двойник Исадоры, Двойник Меллисы
20281 グルーディオに現れたランク リザードマンの群れを見たか?奴らを放っておけば君の種族にも大きな脅威となるはずだ。我らと力を合わせてみないか?その前に君の実力を知りたい。ランク リザードマン駐屯地地域で彼らが神聖視している神秘の石の位置を確認して戻って来れたら、君の実力を認めるとしよう。 Arrrh.
.
.
Do you know that Langk Lizardmen have settled in Gludio? They are a threat not only to my people, but also to yours.
So, why don't we join forces for a time being? But first, I must see for myself that you can be trusted.
Go to the Langk Lizardmen Barracks and find out where they keep their sacred Mysterious Stone.
Arrrh.
.
.
Do you know that Langk Lizardmen have settled in Gludio? They are a threat not only to my people, but also to yours.
So, why don't we join forces for a time being? But first, I must see for myself that you can be trusted.
Go to the Langk Lizardmen Barracks and find out where they keep their sacred Mysterious Stone.
Arrrh.
.
.
Do you know that Langk Lizardmen have settled in Gludio? They are a threat not only to my people, but also to yours.
So, why don't we join forces for a time being? But first, I must see for myself that you can be trusted.
Go to the Langk Lizardmen Barracks and find out where they keep their sacred Mysterious Stone.
Гр-р-р.
.
.
Вы в курсе, что в Глудио поселились Ящеры Лангк? Они угрожают не только моему народу, но и Вашему.
Поэтому почему бы нам на время не стать союзниками? Но сначала мне нужно убедиться, что с Вами стоит иметь дело.
Узнайте, где в Лагере Ящеров Лангк хранится Таинственный Камень, который они считают священным.
探索は終わったのか?ならば君の実力を認めざるを得ないな。こちらに来てくれ。ランク リザードマン駐屯地が目の前に見える、そう遠くない場所だ。 Well, any success? Nice! You've proved your worth then.
Let's meet near the Langk Lizardmen Barracks.
Well, any success? Nice! You've proved your worth then.
Let's meet near the Langk Lizardmen Barracks.
Well, any success? Nice! You've proved your worth then.
Let's meet near the Langk Lizardmen Barracks.
Нашли? Что ж, Вы доказали свою пригодность.
Встретимся неподалеку от Лагеря Ящеров Лангк.
敵の敵は味方っていうだろ?昔の言葉っていうのは当たるものなのさ。我らとリザードマンは言葉通り水と火の関係と言える。今は我らセル マフムが君たちの一番の友達なのさ。#$Message0=遂行可能クエスト リストから次のクエストを進行してください。 Like they say, my enemy's enemy is my friend.
Old proverbs are often true.
My people and Lizardmen are like fire and water, we'll never be friends.
And now you'll benefit more from siding with us.
Don't forget that we have shared interests in the matter.
#$Message0=Complete the next mission from the list.
Like they say, my enemy's enemy is my friend.
Old proverbs are often true.
My people and Lizardmen are like fire and water, we'll never be friends.
And now you'll benefit more from siding with us.
Don't forget that we have shared interests in the matter.
#$Message0=Complete the next mission from the list.
Like they say, my enemy's enemy is my friend.
Old proverbs are often true.
My people and Lizardmen are like fire and water, we'll never be friends.
And now you'll benefit more from siding with us.
Don't forget that we have shared interests in the matter.
#$Message0=Complete the next mission from the list.
"Враг моего врага - мой друг", так ведь говорят? Старым поговоркам можно верить.
Мы с Ящерами, как огонь и вода, нам никогда не сдружиться.
Вам же сейчас выгодней всего принять нашу сторону.
У нас общие интересы, помните об этом.
#$Message0=Выполните следующее задание из списка доступных заданий.
ランク リザードマン駐屯地地域で彼らが神聖だと言い伝えている、神秘の石の位置を確認してください。 Go to the Langk Lizardmen Barracks and find out where they keep their sacred Mysterious Stone.
Go to the Langk Lizardmen Barracks and find out where they keep their sacred Mysterious Stone.
Go to the Langk Lizardmen Barracks and find out where they keep their sacred Mysterious Stone.
Узнайте, где в Лагере Ящеров Лангк хранится Таинственный Камень, который они считают священным.
20282 さあ、任務をやるからこちらに来てくれ。 I have a task for you, please come to me.
I have a task for you, please come to me.
I have a task for you, please come to me.
У меня есть задание для Вас.
Приходите.
我らセル マフムも今すぐ突撃したいくらいさ!でもセル マフムの指導者様がリザードマンに捕らわれていて、今すぐは動くことができないのだ!あの方を助けてくれるならリザードマンたちがこれ以上のさばることができないよう、精一杯助けると約束しよう。もしも他の捕虜たちを見つけたら、指導者様の場所に関する手がかりを掴めるはずだ。 Sel Mahums also want to teach Lizardmen a lesson! But the Sel Mahum warchief is being held prisoner in the enemy's camp, and so our hands are tied! If you manage to free him, I promise, we will help you in your fight with Lizardmen, so that they could never do evil again.
If you find other prisoners on your way, talk to them, they might be able to guide you to our warchief's cage.
Sel Mahums also want to teach Lizardmen a lesson! But the Sel Mahum warchief is being held prisoner in the enemy's camp, and so our hands are tied! If you manage to free him, I promise, we will help you in your fight with Lizardmen, so that they could never do evil again.
If you find other prisoners on your way, talk to them, they might be able to guide you to our warchief's cage.
Sel Mahums also want to teach Lizardmen a lesson! But the Sel Mahum warchief is being held prisoner in the enemy's camp, and so our hands are tied! If you manage to free him, I promise, we will help you in your fight with Lizardmen, so that they could never do evil again.
If you find other prisoners on your way, talk to them, they might be able to guide you to our warchief's cage.
Ракшасы тоже хотят проучить Ящеров! Но предводитель Ракшасов у них в плену, мы ничего не можем поделать! Если сможете освободить его, даю Вам слово, мы поможем в бою с Ящерами, чтобы они больше никогда не могли строить свои козни.
По пути Вам могут попасться и другие пленники, наверняка они что-то знают о том, где находится наш вождь.
君が私を助けに来たと?驚きだ!しかしいくら君の実力が秀でているとしても、無力な私を護衛しながらここを脱出するのは容易いことではないぞ!#$Message0=遂行可能クエスト リストから次のクエストを進行してください。 Are you here to rescue me? What a surprise! Though I'm in no position to wonder and think about why you're helping me.
While I'm unarmed, you'll have a hard time trying to lead me out.
#$Message0=Complete the next mission from the list.
Are you here to rescue me? What a surprise! Though I'm in no position to wonder and think about why you're helping me.
While I'm unarmed, you'll have a hard time trying to lead me out.
#$Message0=Complete the next mission from the list.
Are you here to rescue me? What a surprise! Though I'm in no position to wonder and think about why you're helping me.
While I'm unarmed, you'll have a hard time trying to lead me out.
#$Message0=Complete the next mission from the list.
Вы пришли спасти меня? Удивительно! Хотя я не в том положении, чтобы удивляться и размышлять о том, откуда пришла помощь.
Пока я безоружен, Вам будет сложно вывести меня отсюда.
#$Message0=Выполните следующее задание из списка доступных заданий.
ランク リザードマン駐屯地の周辺で出会ったセル マフムの伝令は、彼らの指導者がリザードマンたちに捕らわれているため、ランク リザードマンの寺院地域で彼を救出してほしいと依頼してきました。 You've met a Sel Mahum messenger near the Langk Lizardmen Barracks.
According to him, the Sel Mahum warchief is held captive in the Langk Lizardmen Temple.
Your mission is to free him.
You've met a Sel Mahum messenger near the Langk Lizardmen Barracks.
According to him, the Sel Mahum warchief is held captive in the Langk Lizardmen Temple.
Your mission is to free him.
You've met a Sel Mahum messenger near the Langk Lizardmen Barracks.
According to him, the Sel Mahum warchief is held captive in the Langk Lizardmen Temple.
Your mission is to free him.
Посланник Ракшасов, встреченный возле Лагеря Ящеров Лангк, рассказал, что предводитель Ракшасов оказался в плену, попросил отыскать его в Храме Ящеров Лангк и освободить.
20283 私の話を聞いてくれないか? I have a plan, please hear me out.
I have a plan, please hear me out.
I have a plan, please hear me out.
У меня есть кое-какой план.
Выслушайте меня.
ちょうどいい考えが浮かんだんだ。リザードマンたちが私から奪ったスタッフを探してくれ。それを手に入れられれば、自力で簡単にここから抜け出せるはずだ。ランク リザードマン ガードとランク リザードマン ガーディアンを倒してくれないか。奴らが私のスタッフを箱に入れて持っていくのを見たのだ。 I have an idea.
Could you find the staff the Lizardmen have taken from me? With its magic I'll leave this place in no time.
The staff has been taken by a Langk Lizardman Guardian or Defender and hidden in a crate.
Kill them and give me back my weapon.
I have an idea.
Could you find the staff the Lizardmen have taken from me? With its magic I'll leave this place in no time.
The staff has been taken by a Langk Lizardman Guardian or Defender and hidden in a crate.
Kill them and give me back my weapon.
I have an idea.
Could you find the staff the Lizardmen have taken from me? With its magic I'll leave this place in no time.
The staff has been taken by a Langk Lizardman Guardian or Defender and hidden in a crate.
Kill them and give me back my weapon.
У меня появилась хорошая идея.
Отыщите посох, который у меня отобрали Ящеры.
С помощью его чар я с легкостью смогу выбраться отсюда.
Посох забрал кто-то из Защитников или Хранителей Ящеров Лангк и спрятал его в ящике.
Убейте их и верните мне мое оружие.
スタッフを手に入れたのか?ならば私のところに来てくれ。 Have you found my staff? Hurry up then! Have you found my staff? Hurry up then! Have you found my staff? Hurry up then! Вы нашли посох? Тогда скорее возвращайтесь ко мне.
スタッフを私に渡してくれ。それがあれば奪われた気もすぐに回復できるはずだ。そうすれば他の捕虜たちを連れて、すぐにここを脱出できる。君がいなければ絶対に不可能だっただろう。本当に感謝する。 Now give me back my staff.
With its magic I'll quickly recover my strength and then escape from this place with other prisoners.
If not for your help, I'd be rotting here until death.
Thank you!
Now give me back my staff.
With its magic I'll quickly recover my strength and then escape from this place with other prisoners.
If not for your help, I'd be rotting here until death.
Thank you!
Now give me back my staff.
With its magic I'll quickly recover my strength and then escape from this place with other prisoners.
If not for your help, I'd be rotting here until death.
Thank you!
Давайте-ка его сюда.
С его помощью я быстро восстановлю силы, а затем смогу бежать вместе с другими пленниками.
Если бы не Вы, гнить бы мне здесь до самой смерти.
Огромное Вам спасибо.
捕らわれたセル マフム指導者の脱出のため、彼のスタッフを探さなければなりません。ランク リザードマン ガードとランク リザードマン ガーディアンを倒し、彼らが持っている箱を確認してください。
対象モンスター:ランク リザードマン ガード、ランク リザードマン ガーディアン
Find the staff of the captured Sel Mahum warchief, so that he could escape.
Kill Langk Lizardman Guardians and Defenders and search the crates they drop.

Monsters to hunt: Langk Lizardman Defender, Langk Lizardman Guardian
Find the staff of the captured Sel Mahum warchief, so that he could escape.
Kill Langk Lizardman Guardians and Defenders and search the crates they drop.

Monsters to hunt: Langk Lizardman Defender, Langk Lizardman Guardian
Find the staff of the captured Sel Mahum warchief, so that he could escape.
Kill Langk Lizardman Guardians and Defenders and search the crates they drop.

Monsters to hunt: Langk Lizardman Defender, Langk Lizardman Guardian
Найдите посох пленного предводителя Ракшасов, чтобы он мог сбежать.
Уничтожьте Защитников и Хранителей Ящеров Лангк и обыщите выпадающие сундуки.

Цели охоты: Защитник Ящеров Лангк, Хранитель Ящеров Лангк
20101 中立地帯について聞いたことはありますか?グルーディオで一番平和な地域のうちの1つです。タル マフムが占領する前までは。最近彼らは、他の地域を行き来する貿易品を略奪し始めたのです。被害を訴える者が多いのですが、一部でも良いので彼らに略奪された品物を回収してくれませんか? The Neutral Zone used to be one of the safest places around Gludio, but it all changed when the Tel Mahum appeared.
They are attacking caravans, beating up merchants and stealing their merchandise.
They are causing us a lot of problems.
Maybe you could deal with Tel Mahum and return at least some of the stolen goods?
The Neutral Zone used to be one of the safest places around Gludio, but it all changed when the Tel Mahum appeared.
They are attacking caravans, beating up merchants and stealing their merchandise.
They are causing us a lot of problems.
Maybe you could deal with Tel Mahum and return at least some of the stolen goods?
The Neutral Zone used to be one of the safest places around Gludio, but it all changed when the Tel Mahum appeared.
They are attacking caravans, beating up merchants and stealing their merchandise.
They are causing us a lot of problems.
Maybe you could deal with Tel Mahum and return at least some of the stolen goods?
Раньше Нейтральная Зона была одним из самых безопасных мест в окрестностях Глудио, но все изменилось, когда там появились Тель Махум.
Они нападают на караваны, избивают торговцев и похищают товары.
Из-за них у нас очень много проблем.
Может быть, Вы могли бы разобраться с Тель Махум и вернуть хотя бы часть украденных товаров?
略奪された品物を回収してくれましたのですか?私のところに戻ってきてください。 You have found the stolen goods? Great job! Come back.
You have found the stolen goods? Great job! Come back.
You have found the stolen goods? Great job! Come back.
Вы нашли украденные товары? Отличная работа! Возвращайтесь ко мне.
略奪された品物は、私たちが責任を持って調査をし、持ち主の元に返します。あなたの未来が眩い光が照らされることをアインハザード様に祈っています。 Thank you for your help! I'll make sure that the goods you returned find their way back to their rightful owners.
May Einhasad's blessing be with you!
Thank you for your help! I'll make sure that the goods you returned find their way back to their rightful owners.
May Einhasad's blessing be with you!
Thank you for your help! I'll make sure that the goods you returned find their way back to their rightful owners.
May Einhasad's blessing be with you!
Спасибо за помощь! Я прослежу, чтобы товары, которые Вы принесли, были возвращены их законным владельцам.
Да пребудет с Вами благословение Эйнхасад!
中立地帯を占領しているタル マフムがグルーディオと他の地域を行き来する貿易品を略奪し、被害が大きくなっています。
タル マフムの略奪部隊を倒し、略奪品が入ったボックスを開いて略奪された品物を回収してください。
Tel Mahum gangs have recently appeared in the Neutral Zone.
They are robbing trade caravans from Gludio and causing great losses to the merchants.

Kill Tel Mahum Raiders, open the Loot Chests and return the Stolen Cargo.
Tel Mahum gangs have recently appeared in the Neutral Zone.
They are robbing trade caravans from Gludio and causing great losses to the merchants.

Kill Tel Mahum Raiders, open the Loot Chests and return the Stolen Cargo.
Tel Mahum gangs have recently appeared in the Neutral Zone.
They are robbing trade caravans from Gludio and causing great losses to the merchants.

Kill Tel Mahum Raiders, open the Loot Chests and return the Stolen Cargo.
С недавних пор в Нейтральной Зоне появились банды Тель Махум, которые нападают на торговые караваны, следующие из Глудио, и похищают товары.
Из-за этого торговцы несут большие убытки.

Убейте Налетчиков Тель Махум, откройте Сундуки с Добычей и верните Украденные Товары.
20123 最近、ケトラー オーク アウトポストのことで頭が痛い。しかし、我々警備隊員は村を守る仕事だけで手一杯なんだ。なに?君がどうにかするって?それならまず力を試させてくれ。ケトラー オークを倒せないなら、任務を任せることはできないからな。 Ketra Orcs' constant raids have really exhausted our forces.
I think that we should take the fight to them, but at the moment all we can do it hold the line and pray for the best.
Maybe you could help us? If you manage to defeat the Ketra Orcs, I'll have another important assignment for you.
Ketra Orcs' constant raids have really exhausted our forces.
I think that we should take the fight to them, but at the moment all we can do it hold the line and pray for the best.
Maybe you could help us? If you manage to defeat the Ketra Orcs, I'll have another important assignment for you.
Ketra Orcs' constant raids have really exhausted our forces.
I think that we should take the fight to them, but at the moment all we can do it hold the line and pray for the best.
Maybe you could help us? If you manage to defeat the Ketra Orcs, I'll have another important assignment for you.
В последнее время Орки Кетра изматывают нас постоянными набегами.
Я считаю, что нам следовало бы ответить им тем же, но сил пока хватает только на оборону.
Может быть, Вы могли бы нам помочь? Если Вы победите Орков Кетра, то я смогу доверить Вам и более важное задание.
もう倒してきたって?君のような実力者を疑うなんて。本当に申し訳ない。君なら任務を任せられる。では、私の話を聞いてくれ。.
#$Message0=遂行可能クエスト リストから次のクエストを進行してください。
Have you defeated the Ketra Orcs? So fast? Well, that means that you truly are a talented warrior and I can entrust you with my next mission.
Let me tell you what you need to do.
#$Message0=Complete the next mission from the list.
Have you defeated the Ketra Orcs? So fast? Well, that means that you truly are a talented warrior and I can entrust you with my next mission.
Let me tell you what you need to do.
#$Message0=Complete the next mission from the list.
Have you defeated the Ketra Orcs? So fast? Well, that means that you truly are a talented warrior and I can entrust you with my next mission.
Let me tell you what you need to do.
#$Message0=Complete the next mission from the list.
Вы победили Орков Кетра? Так быстро? Что ж, значит, Вы действительно талантливый воин и справитесь и с другим моим заданием.
Давайте я Вам расскажу, что нужно сделать.
#$Message0=Выполните следующее задание из списка доступных заданий.
ケトラー オーク アウトポストでケトラー オークを倒し、実力を証明してください。成功すると、本格的な任務を進行できます。
対象モンスター:ケトラー オーク シャーマン、ケトラー オークの予言者、ケトラー オーク ファイター、ケトラー オーク キャプテン、ケトラー オーク プリフェクト
Prove your combat abilities by defeating the defenders of the Ketra Orc Outpost.
If you manage to succeed, you can move on to the next mission.

Monsters to hunt: Ketra Orc Shaman, Ketra Orc Foreteller, Ketra Orc Warrior, Ketra Orc Lieutenant, Ketra Orc Battalion Commander.
Prove your combat abilities by defeating the defenders of the Ketra Orc Outpost.
If you manage to succeed, you can move on to the next mission.

Monsters to hunt: Ketra Orc Shaman, Ketra Orc Foreteller, Ketra Orc Warrior, Ketra Orc Lieutenant, Ketra Orc Battalion Commander.
Prove your combat abilities by defeating the defenders of the Ketra Orc Outpost.
If you manage to succeed, you can move on to the next mission.

Monsters to hunt: Ketra Orc Shaman, Ketra Orc Foreteller, Ketra Orc Warrior, Ketra Orc Lieutenant, Ketra Orc Battalion Commander.
Докажите свое боевое мастерство, сразившись с защитниками Заставы Орков Кетра.
Если Вам удастся победить, то Вы сможете приступить к следующему заданию.

Цели охоты: Шаман Орков Кетра, Предсказатель Орков Кетра, Воин Орков Кетра, Адъютант Орков Кетра, Повелитель Орков Кетра
20124 しばらく姿をくらましていたケトラーの英雄ヘカトンが帰ってきた。ヘカトンを中心としてケトラー オークが結集すれば、我らゴダードにとって大きな脅威となるだろう。まずヘカトンを倒さなければならない。 Hekaton, the great hero of the Ketra Orcs, has recently resurfaced around Goddard.
If he manages to unite various Orc troops into one big army, we will have serious problems.
Can you deal with him, please?
Hekaton, the great hero of the Ketra Orcs, has recently resurfaced around Goddard.
If he manages to unite various Orc troops into one big army, we will have serious problems.
Can you deal with him, please?
Hekaton, the great hero of the Ketra Orcs, has recently resurfaced around Goddard.
If he manages to unite various Orc troops into one big army, we will have serious problems.
Can you deal with him, please?
Недавно в окрестностях Годдарда вновь объявился Хекатон, которого Орки Кетра почитают как великого героя.
Если ему удастся объединить разрозненные отряды Орков в одну большую армию, то у нас будут серьезные проблемы.
Не могли бы Вы разобраться с ним?
ケトラーの英雄ヘカトンを倒したのか?本当にすごいな。私のところに来てくれるか? You've defeated Ketra Hero Hekaton? That's amazing! Come back here, quick.
You've defeated Ketra Hero Hekaton? That's amazing! Come back here, quick.
You've defeated Ketra Hero Hekaton? That's amazing! Come back here, quick.
Вы победили Героя Кетра Хекатона? Потрясающе! Скорее возвращайтесь ко мне.
君のおかげで危険な状況は免れた。だからといって、我ら警備隊員がすぐに休むというわけにはいかないが、それでも肩の荷が下りた気分さ。ゴダードと警備隊員たちに代わって感謝を伝えたい。 You've helped us a lot.
I don't think we would've stood a chance against a united Ketra Orc army.
Smaller troops will continue their raids, of course, but that we can manage.
Let me thank you on behalf of all the Goddard guards.
You've helped us a lot.
I don't think we would've stood a chance against a united Ketra Orc army.
Smaller troops will continue their raids, of course, but that we can manage.
Let me thank you on behalf of all the Goddard guards.
You've helped us a lot.
I don't think we would've stood a chance against a united Ketra Orc army.
Smaller troops will continue their raids, of course, but that we can manage.
Let me thank you on behalf of all the Goddard guards.
Вы нам очень помогли.
Боюсь, что против объединенной армии Орков Кетра мы бы не выстояли.
Отдельные отряды, конечно, продолжат свои набеги, но с ними мы справимся.
Выражаю Вам благодарность от имени всех стражников Годдарда.
最近、ケトラー オーク アウトポストに帰ってきたケトラーの英雄ヘカトンを倒してください。ケトラー オークがゴダードの脅威をならないよう、手を打たなければなりません。
対象モンスター:ケトラーの英雄ヘカトン
Ketra Orcs pose a huge threat to Goddard.
To make them weaker, you need to eliminate Ketra Hero Hekaton who has recently returned to the Ketra Orc Outpost.

Monster to hunt: Ketra Hero Hekaton.
Ketra Orcs pose a huge threat to Goddard.
To make them weaker, you need to eliminate Ketra Hero Hekaton who has recently returned to the Ketra Orc Outpost.

Monster to hunt: Ketra Hero Hekaton.
Ketra Orcs pose a huge threat to Goddard.
To make them weaker, you need to eliminate Ketra Hero Hekaton who has recently returned to the Ketra Orc Outpost.

Monster to hunt: Ketra Hero Hekaton.
Орки Кетра представляют большую угрозу для Годдарда.
Чтобы их ослабить, необходимо устранить Героя Кетра Хекатона, который недавно вернулся на Заставу Орков Кетра.

Цель охоты: Герой Кетра Хекатон
20143 最近、バルカ シレノス駐屯地が物々しいんだ。しかし警備隊員だけでは、村の治安を維持するのが精一杯なのが現実さ。君が助けてくれるって?それならバルカ シレノスを君が倒すところをまず見せてくれ。任務についてはそのあとに話すとしよう。 Our scouts are reporting suspicious movement in the Varka Silenos Barracks.
I fear that we won't be able to resist their assault should they attack us.
Maybe you could thin out their ranks? And if you complete this mission, I'll have another one ready for you.
Our scouts are reporting suspicious movement in the Varka Silenos Barracks.
I fear that we won't be able to resist their assault should they attack us.
Maybe you could thin out their ranks? And if you complete this mission, I'll have another one ready for you.
Our scouts are reporting suspicious movement in the Varka Silenos Barracks.
I fear that we won't be able to resist their assault should they attack us.
Maybe you could thin out their ranks? And if you complete this mission, I'll have another one ready for you.
Наши разведчики заметили подозрительное оживление в Лагере Фавнов Варка.
Боюсь, что если они на нас нападут, то отбиться нам будет очень сложно.
Может быть, Вы могли бы проредить их ряды? А если Вы справитесь с этим заданием, то у меня для Вас будет еще более важное поручение.
もう倒してきたって?実力者だったとは、そうとは知らず申し訳ない。君なら任務を任せられる。では、私の話を聞いてくれ。.
#$Message0=遂行可能クエスト リストから次のクエストを進行してください。
You have defeated the Varka Silenos? Really? To be honest, I had my doubts about your abilities.
Well, sometimes it's good to be wrong.
Remember what I told you about another mission? Now I am sure that you will succeed.
#$Message0=Complete the next mission from the list.
You have defeated the Varka Silenos? Really? To be honest, I had my doubts about your abilities.
Well, sometimes it's good to be wrong.
Remember what I told you about another mission? Now I am sure that you will succeed.
#$Message0=Complete the next mission from the list.
You have defeated the Varka Silenos? Really? To be honest, I had my doubts about your abilities.
Well, sometimes it's good to be wrong.
Remember what I told you about another mission? Now I am sure that you will succeed.
#$Message0=Complete the next mission from the list.
Вы победили Фавнов Варка? Правда? Стыдно признаться, но у меня были сомнения в Ваших способностях.
Что ж, иногда и ошибаться бывает приятно.
Помните мои слова о более важном поручении? Теперь я не сомневаюсь, что Вы с ним справитесь.
#$Message0=Выполните следующее задание из списка доступных заданий.
バルカ シレノス駐屯地のバルカ シレノスを討伐して実力を証明してください。成功すると、本格的な任務を進行できます。
対象モンスター:バルカ シレノス メイジ、バルカ シレノス シャーマン、バルカ シレノス フットマン、バルカ シレノス サージェント、バルカ シレノス オフィサー
Prove your combat abilities by defeating the defenders of the Varka Silenos Barracks.
If you manage to succeed, you can move on to the next quest.

Monsters to hunt: Varka Silenos Magus, Varka Silenos Shaman, Varka Silenos Footman, Varka Silenos Sergeant, Varka Silenos Officer
Prove your combat abilities by defeating the defenders of the Varka Silenos Barracks.
If you manage to succeed, you can move on to the next quest.

Monsters to hunt: Varka Silenos Magus, Varka Silenos Shaman, Varka Silenos Footman, Varka Silenos Sergeant, Varka Silenos Officer
Prove your combat abilities by defeating the defenders of the Varka Silenos Barracks.
If you manage to succeed, you can move on to the next quest.

Monsters to hunt: Varka Silenos Magus, Varka Silenos Shaman, Varka Silenos Footman, Varka Silenos Sergeant, Varka Silenos Officer
Докажите свое боевое мастерство, сразившись с защитниками Лагеря Фавнов Варка.
Если Вам удастся победить, то Вы сможете приступить к следующему заданию.

Цели охоты: Волшебник Фавнов Варка, Шаман Фавнов Варка, Пехотинец Фавнов Варка, Сержант Фавнов Варка, Офицер Фавнов Варка
20144 最近、バルカの族長ホルスがシレノスから信望を集めているという。彼を中心にシレノスが団結すればゴダードにとっては悩みの種になるだろう。まずはホルスを倒してくれないか? Recently Varka Chief Horus has amassed quite a following among different Silenos tribes.
If they unite around him, Goddard will be in big trouble.
Please, eliminate Horus and save Goddard before it's too late.
Recently Varka Chief Horus has amassed quite a following among different Silenos tribes.
If they unite around him, Goddard will be in big trouble.
Please, eliminate Horus and save Goddard before it's too late.
Recently Varka Chief Horus has amassed quite a following among different Silenos tribes.
If they unite around him, Goddard will be in big trouble.
Please, eliminate Horus and save Goddard before it's too late.
В последнее время Вождь Варка Хорус стал набирать популярность среди разных племен Фавнов.
Если они объединятся вокруг него, то Годдард будет в большой опасности.
Я прошу Вас устранить Хоруса и спасти Годдард, пока это еще возможно.
バルカの族長ホルスを倒したのか?本当にすごいな。私のところに来てくれるか? You've defeated Varka Chief Horus? Incredible! Come back here, quick.
You've defeated Varka Chief Horus? Incredible! Come back here, quick.
You've defeated Varka Chief Horus? Incredible! Come back here, quick.
Вы победили Вождя Варка Хоруса? Невероятно! Скорее возвращайтесь ко мне.
君のおかげで最悪の状況は免れた。だからといって、我ら警備隊員がすぐに休むというわけにはいかないが、それでも肩の荷が下りた気分さ。ゴダードと警備隊員たちに代わって感謝を伝えたい。 You have helped us a lot.
I don't think we could repel a Silenos invasion with Horus leading them.
Of course, the other tribes will continue their assaults on Goddard but we can take care of them.
Let me thank you on behalf of all the Goddard guards.
You have helped us a lot.
I don't think we could repel a Silenos invasion with Horus leading them.
Of course, the other tribes will continue their assaults on Goddard but we can take care of them.
Let me thank you on behalf of all the Goddard guards.
You have helped us a lot.
I don't think we could repel a Silenos invasion with Horus leading them.
Of course, the other tribes will continue their assaults on Goddard but we can take care of them.
Let me thank you on behalf of all the Goddard guards.
Вы очень нам помогли.
Не думаю, что нам бы удалось отразить вторжение Фавнов под руководством Хоруса.
Конечно, отдельные племена еще будут пытаться напасть на Годдард, но с ними мы справимся.
Выражаю Вам благодарность от имени всех стражников Годдарда.
バルカ シレノス駐屯地の中で、最近信望を集めているというバルカの族長ホルスを倒してください。バルカ シレノスがゴダードの脅威になるのを防がなければなりません。
対象モンスター:バルカの族長ホルス
Varka Chief Horus is becoming too popular in the Varka Silenos Barracks.
Kill him before the Silenos attack Goddard.

Monster to hunt: Varka Chief Horus.
Varka Chief Horus is becoming too popular in the Varka Silenos Barracks.
Kill him before the Silenos attack Goddard.

Monster to hunt: Varka Chief Horus.
Varka Chief Horus is becoming too popular in the Varka Silenos Barracks.
Kill him before the Silenos attack Goddard.

Monster to hunt: Varka Chief Horus.
Вождь Варка Хорус становится слишком популярным в Лагере Фавнов Варка.
Убейте его, прежде чем Фавны нападут на Годдард.

Цель охоты: Вождь Варка Хорус
20165 現在、胞子の海の結界はとても弱まっている状態です。そのため、やむを得ず結界周辺に維持装置を設置しました。ただ、この装置がきちんと作動するには、魔力の注入が必要です。あなたに助けを求めてもよいですか? The Sea of Spores Barrier is very weak at the moment.
That's why we set up the Barrier Support Device nearby.
The problem is that it requires magic power to work properly, but currently it's running low.
Maybe you could charge it up?
The Sea of Spores Barrier is very weak at the moment.
That's why we set up the Barrier Support Device nearby.
The problem is that it requires magic power to work properly, but currently it's running low.
Maybe you could charge it up?
The Sea of Spores Barrier is very weak at the moment.
That's why we set up the Barrier Support Device nearby.
The problem is that it requires magic power to work properly, but currently it's running low.
Maybe you could charge it up?
Барьер Моря Спор сейчас очень слаб.
Поэтому мы установили неподалеку Устройство Поддержки Барьера.
Проблема в том, что для полноценной работы ему требуется магическая энергия, а сейчас ее не хватает.
Может быть, Вы могли бы его зарядить?
任務を終えたのですね!ガウエン様は象牙の塔にいらっしゃるので、私が任務完了を確認するため、ここにいるのです。私のところに来てくれますか? You've done it! Congratulations! Magister Gauen had to go back to the Ivory Tower, but he had left your reward with me.
Come back soon.
You've done it! Congratulations! Magister Gauen had to go back to the Ivory Tower, but he had left your reward with me.
Come back soon.
You've done it! Congratulations! Magister Gauen had to go back to the Ivory Tower, but he had left your reward with me.
Come back soon.
Вы справились! Поздравляю! Магистру Гейну пришлось вернуться в Башню Слоновой Кости, поэтому Ваша награда хранится у меня.
Скорее возвращайтесь.
胞子の海の結界は、この世界を守るためにエルフとヒューマンが共に努力をしている証だとガウエン様がよくおっしゃっていました。その努力を無駄にせずに済みました。本当にありがとうございます。 As Magister Gauen likes to say, the Sea of Spores Barrier proves that Elves and Humans can work together to protect the world.
Thank you for helping us.
As Magister Gauen likes to say, the Sea of Spores Barrier proves that Elves and Humans can work together to protect the world.
Thank you for helping us.
As Magister Gauen likes to say, the Sea of Spores Barrier proves that Elves and Humans can work together to protect the world.
Thank you for helping us.
Как любит повторять Магистр Гейн, Барьер Моря Спор - это доказательство того, что Эльфы и Люди могут работать вместе ради защиты этого мира.
Спасибо, что помогли сохранить его.
胞子の海の結界がこれ以上弱まらないよう、結界の周辺にある結界維持装置を作動させてください。
結界維持装置を作動させるには、一定以上の魔力(MP)の注入が必要です。
Activate the Barrier Support Device to keep the Sea of Spores Barrier running.

To turn the device on, you will need a certain amount of MP.
Activate the Barrier Support Device to keep the Sea of Spores Barrier running.

To turn the device on, you will need a certain amount of MP.
Activate the Barrier Support Device to keep the Sea of Spores Barrier running.

To turn the device on, you will need a certain amount of MP.
Активируйте Устройство Поддержки Барьера, чтобы не дать Барьеру Моря Спор ослабнуть.

Для запуска Устройства Поддержки Барьера Вам потребуется определенное количество MP.
20187 ビースト ディバウラーは猛獣の放牧地を脅かす一番大きな問題となっています。彼らを倒すために麻酔銃と麻酔弾を作ったのですが、あまりにも危険なのであなたにお願いしたいのです。もし麻酔弾が足りなくなったら、周辺の猛獣を倒してみてください。 Recently we've had some problems at the Beast Farm.
Monsters that we call Beast Ravagers keep attacking us, but we don't know why.
We would like to learn what's drawing them here, but nobody has been able to come close to them.
Maybe you could help us? You need to put the Beast Ravagers to sleep using the Sleep Cannon.
While they are asleep, we can study them and find a way to drive them away for good.
Keep in mind that the Sleep Cannon uses Sleep Cannonballs as ammo.
If they run out, just kill a few beasts.
Recently we've had some problems at the Beast Farm.
Monsters that we call Beast Ravagers keep attacking us, but we don't know why.
We would like to learn what's drawing them here, but nobody has been able to come close to them.
Maybe you could help us? You need to put the Beast Ravagers to sleep using the Sleep Cannon.
While they are asleep, we can study them and find a way to drive them away for good.
Keep in mind that the Sleep Cannon uses Sleep Cannonballs as ammo.
If they run out, just kill a few beasts.
Recently we've had some problems at the Beast Farm.
Monsters that we call Beast Ravagers keep attacking us, but we don't know why.
We would like to learn what's drawing them here, but nobody has been able to come close to them.
Maybe you could help us? You need to put the Beast Ravagers to sleep using the Sleep Cannon.
While they are asleep, we can study them and find a way to drive them away for good.
Keep in mind that the Sleep Cannon uses Sleep Cannonballs as ammo.
If they run out, just kill a few beasts.
На Ферме Диких Зверей в последнее время неспокойно.
На нас то и дело нападают монстры, которых мы прозвали Разорителями Фермы.
Нам бы очень хотелось выяснить, что их привлекает сюда, но подобраться к ним поближе пока никому не удалось.
Может быть, Вы бы могли нам помочь? Нужно усыпить Разорителей Фермы с помощью Орудия Сна.
Пока они будут спать, мы их изучим и поймем, как их прогнать навсегда.
Имейте в виду, что Орудие Сна стреляет Ядрами Сна.
Если они закончатся, просто убейте пару диких зверей.
任務を終えたのですか!麻酔銃と麻酔弾がきちんと機能したのですね。私のところに来てください。 You've completed the mission! That means that the Sleep Cannon did its job.
You can return now.
You've completed the mission! That means that the Sleep Cannon did its job.
You can return now.
You've completed the mission! That means that the Sleep Cannon did its job.
You can return now.
Вы справились с заданием! Значит, Орудие Сна сработало как надо.
Можете возвращаться.
今回は彼らを少しの間眠らせるだけでしたが、彼らは無敵ではないということを知れました。いつか彼らを追い払う方法を見つけ出せますよね?私たちを助けていただき、ありがとうございます。 Now we can study the Beast Ravagers and learn what their weaknesses are.
I have no doubt that soon we will find a way to drive them away forever.
Thank you!
Now we can study the Beast Ravagers and learn what their weaknesses are.
I have no doubt that soon we will find a way to drive them away forever.
Thank you!
Now we can study the Beast Ravagers and learn what their weaknesses are.
I have no doubt that soon we will find a way to drive them away forever.
Thank you!
Благодаря Вам мы сможем изучить Разорителей Фермы и найти их слабые места.
Я не сомневаюсь, что скоро мы найдем способ прогнать их навсегда.
Большое спасибо!
インベントリを開いて麻酔銃を装着し、アクティブ スキル「麻酔弾発射」をビースト ディバウラーに使用してください。
スキル「麻酔弾発射」を使うには、麻酔弾が必要です。不足してる場合は、周辺の猛獣を倒すと獲得できます。
To complete the mission, equip the Sleep Cannon in your inventory, target a Beast Ravager and use the Sleep Cannonball Shot skill.

The Sleep Cannonball Shot skill consumes Sleep Cannonballs.
If they run out, you can get new ones by killing beasts.
To complete the mission, equip the Sleep Cannon in your inventory, target a Beast Ravager and use the Sleep Cannonball Shot skill.

The Sleep Cannonball Shot skill consumes Sleep Cannonballs.
If they run out, you can get new ones by killing beasts.
To complete the mission, equip the Sleep Cannon in your inventory, target a Beast Ravager and use the Sleep Cannonball Shot skill.

The Sleep Cannonball Shot skill consumes Sleep Cannonballs.
If they run out, you can get new ones by killing beasts.
Для выполнения задания необходимо экипировать Орудие Сна в инвентаре и применить умение Выстрел Ядром Сна, выбрав целью Разорителя Фермы.

Умение Выстрел Ядром Сна расходует Ядра Сна.
Если они закончатся, Вы можете получить новые, убивая диких зверей.
20205 ブレカの巣窟にハーフ デーモン オークが現われました。悪魔トリオルがアムデン オークの精神を蚕食して作り出した存在だそうです。周辺の他のオークに影響を与えてしまわないか心配です。まずはあなたに手を打ってほしいのです。 Half-demon Orcs have been spotted in Breka's Stronghold.
Apparently, they are Amden tribe Orcs who are being mind-controlled by demon Triol.
I am afraid that if we let them be, other Orcs will fall under Triol's spell.
Please, kill them before that happens.
Half-demon Orcs have been spotted in Breka's Stronghold.
Apparently, they are Amden tribe Orcs who are being mind-controlled by demon Triol.
I am afraid that if we let them be, other Orcs will fall under Triol's spell.
Please, kill them before that happens.
Half-demon Orcs have been spotted in Breka's Stronghold.
Apparently, they are Amden tribe Orcs who are being mind-controlled by demon Triol.
I am afraid that if we let them be, other Orcs will fall under Triol's spell.
Please, kill them before that happens.
В Укреплении Брека были замечены Орки Полудемоны.
Говорят, что это Орки из племени Амден, разумом которых завладел демон Тироль.
Я боюсь, что если с ними ничего не сделать, то и другие Орки тоже попадут под влияние Тироля.
Пожалуйста, убейте их, пока этого не произошло.
ハーフ デーモン オークをすべて倒したのですか?これまでで一番嬉しい知らせです。お礼を差し上げたいので、私のところに来てくださいますか? You've killed all the Half-demon Orcs? That's the best piece of news I've heard in a long time.
Come back here for your reward.
You've killed all the Half-demon Orcs? That's the best piece of news I've heard in a long time.
Come back here for your reward.
You've killed all the Half-demon Orcs? That's the best piece of news I've heard in a long time.
Come back here for your reward.
Вы уничтожили всех Орков Полудемонов? Это самая приятная новость из всех, что мне приходилось слышать в последнее время.
Возвращайтесь ко мне за своим вознаграждением.
あなたの活躍がなければ、ブレカの巣窟全体がハーフ デーモン オークで溢れかえっていたかもしれません。ギランのすべての生命に代わり、感謝いたします。 If it wasn't for you, all the Breka's Stronghold Orcs would have turned into Half-demons.
Many thanks!
If it wasn't for you, all the Breka's Stronghold Orcs would have turned into Half-demons.
Many thanks!
If it wasn't for you, all the Breka's Stronghold Orcs would have turned into Half-demons.
Many thanks!
Если бы не Вы, все Орки из Укрепления Брека превратились бы в Полудемонов.
Большое Вам спасибо!
ブレカの巣窟に現われたハーフ デーモン オークを倒してください。
対象モンスター:ハーフ デーモン オーク タブリース、ハーフ デーモン オーク ステレオス、ハーフ デーモン オーク ラボルラース、ハーフ デーモン オーク ソマ、ハーフ デーモン オーク デフレコル
Kill the Half-demon Orcs in Breka's Stronghold.

Monsters to hunt: Half-demon Orc Tabris, Half-demon Orc Stelos, Half-demon Orc Ravolas, Half-demon Orc Soma, Half-demon Orc Dephracor.
Kill the Half-demon Orcs in Breka's Stronghold.

Monsters to hunt: Half-demon Orc Tabris, Half-demon Orc Stelos, Half-demon Orc Ravolas, Half-demon Orc Soma, Half-demon Orc Dephracor.
Kill the Half-demon Orcs in Breka's Stronghold.

Monsters to hunt: Half-demon Orc Tabris, Half-demon Orc Stelos, Half-demon Orc Ravolas, Half-demon Orc Soma, Half-demon Orc Dephracor.
Уничтожьте Орков Полудемонов в Укреплении Брека.

Цели охоты: Орк Полудемон Табрис, Орк Полудемон Стереос, Орк Полудемон Раволас, Орк Полудемон Сома, Орк Полудемон Дефрекор
20223 地竜の監視者のうち、私、ギルモア、そしてカリオンの3名は闇に魂を捧げて不死の体を得たんだ。しかしカリオンは、長い間行方知れずになっていたのさ。ところがある日、彼の声が頭の中で響いたんだ。監視者の墓のデス ワームを倒すと異形のウォームが現われるが、これを倒すと自分を救済できると聞言うんだ。彼の言葉通りにやってみてはくれないか? As you know, those who wish to become Antharas' Watchers have to sacrifice their soul to darkness and become immortal.
Besides me, there were two others brave enough to do it - Gilmore and Karion.
Unfortunately, at some point we lost contact with Karion and for the longest time we didn't know where he was.
Recently, however, he contacted me over distance and told me that he had been trapped by the Bizarre Worm.
I'm asking you to save Karion.
As far as I know, Bizarre Worm appears when you hunt the Death Worm in the Watcher's Tomb.
As you know, those who wish to become Antharas' Watchers have to sacrifice their soul to darkness and become immortal.
Besides me, there were two others brave enough to do it - Gilmore and Karion.
Unfortunately, at some point we lost contact with Karion and for the longest time we didn't know where he was.
Recently, however, he contacted me over distance and told me that he had been trapped by the Bizarre Worm.
I'm asking you to save Karion.
As far as I know, Bizarre Worm appears when you hunt the Death Worm in the Watcher's Tomb.
As you know, those who wish to become Antharas' Watchers have to sacrifice their soul to darkness and become immortal.
Besides me, there were two others brave enough to do it - Gilmore and Karion.
Unfortunately, at some point we lost contact with Karion and for the longest time we didn't know where he was.
Recently, however, he contacted me over distance and told me that he had been trapped by the Bizarre Worm.
I'm asking you to save Karion.
As far as I know, Bizarre Worm appears when you hunt the Death Worm in the Watcher's Tomb.
Как Вам известно, чтобы стать Смотрителем Антараса, нужно пожертвовать свою душу тьме в обмен на бессмертие тела.
Кроме меня, на это решились двое моих товарищей: Гильмор и Карион.
К сожалению, в какой-то момент мы потеряли связь с Карионом и долгое время не знали, где он находится.
Но недавно он обратился ко мне на расстоянии и сказал, что попал в ловушку и освободить его можно, только убив Причудливого Червя.
Я хотел бы попросить Вас спасти Кариона.
Насколько мне известно, Причудливый Червь появляется при охоте на Червя Смерти в Могиле Смотрителя.
ポケットの中の骸骨が話しかけてくるなんて、驚いただろう?忘れるな。私も聖なる任務のために魂を闇に捧げ、不死の体を手にしたアンデッドだということを。こうして身体の一部のみが残った状態であってもな。#$Message0=遂行可能クエスト リストから次のクエストを進行してください。 What? You weren't expecting a talking skull? Well, when you serve a great purpose, some sacrifices have to be made.
Although I sure never expected to lose my entire body.
#$Message0=Complete the next mission from the list.
What? You weren't expecting a talking skull? Well, when you serve a great purpose, some sacrifices have to be made.
Although I sure never expected to lose my entire body.
#$Message0=Complete the next mission from the list.
What? You weren't expecting a talking skull? Well, when you serve a great purpose, some sacrifices have to be made.
Although I sure never expected to lose my entire body.
#$Message0=Complete the next mission from the list.
Что, не ожидали увидеть говорящий череп? Когда служишь великой цели, нужно быть готовым к лишениям.
Хотя, конечно, я не думал, что когда-нибудь лишусь всего тела.
#$Message0=Выполните следующее задание из списка доступных заданий.
長い間、行方不明になっていたアンタラスの監視者カリオンを探してください。彼を探すには、ドラゴンバレー:監視者の墓地域でデス ワーム パズレックを倒すと現われる異形のウォーム ベラツークを倒さなければなりません。
対象モンスター:異形のウォーム ベラツーク
Find Antharas' Watcher Karion who has gone missing.
To do that, you have to go to Dragon Valley - Watcher's Tomb and fight Death Worm Pazrek.
When Bizarre Worm Velask appears, kill it.

Monster to hunt: Bizarre Worm Velask.
Find Antharas' Watcher Karion who has gone missing.
To do that, you have to go to Dragon Valley - Watcher's Tomb and fight Death Worm Pazrek.
When Bizarre Worm Velask appears, kill it.

Monster to hunt: Bizarre Worm Velask.
Find Antharas' Watcher Karion who has gone missing.
To do that, you have to go to Dragon Valley - Watcher's Tomb and fight Death Worm Pazrek.
When Bizarre Worm Velask appears, kill it.

Monster to hunt: Bizarre Worm Velask.
Найдите пропавшего Смотрителя Антараса Кариона.
Для этого отправляйтесь в зону Долина Драконов - Могила Смотрителя и вступите в сражение с Червем Смерти Пазреком.
Когда появится Причудливый Червь Веласк, убейте его.

Цель охоты: Причудливый Червь Веласк
20224 まさか、このまま私を他の監視者にところに連れて行くつもりか?今の私の状態では彼らに何の助けにもならない。残りの身体を完成させられるよう、もう少しだけ私を助けてくれないか?ドラゴンバレー地域で骨の山を探してアンデッドの骨を集めてくれればいい。 I hope you're not planning on taking me to the other Watchers like this? Without a body I can't really do much.
Maybe you could spend a little more time and gather a few bones for me? I can use them to fashion myself a new body.
Bones from any Bone Pile in the Dragon Valley will do.
So, what do you think?
I hope you're not planning on taking me to the other Watchers like this? Without a body I can't really do much.
Maybe you could spend a little more time and gather a few bones for me? I can use them to fashion myself a new body.
Bones from any Bone Pile in the Dragon Valley will do.
So, what do you think?
I hope you're not planning on taking me to the other Watchers like this? Without a body I can't really do much.
Maybe you could spend a little more time and gather a few bones for me? I can use them to fashion myself a new body.
Bones from any Bone Pile in the Dragon Valley will do.
So, what do you think?
Вы же не собираетесь нести меня другим Смотрителям в таком виде? Сейчас я ничем не смогу им помочь.
Может быть, Вы могли бы потратить еще немного времени и собрать мне несколько костей? А я бы сделал себе из них новое тело.
Подходящие кости можно найти в любой Горе Костей в Долине Драконов.
Ну что, поможете мне?
いいぞ。このくらいなら十分だ。邪魔がはいたが、その程度では君を止めることはできないということだ。#$Message0=遂行可能クエスト リストから次のクエストを進行してください。 That's enough.
I was sure I could count on you.
#$Message0=Complete the next mission from the list.
That's enough.
I was sure I could count on you.
#$Message0=Complete the next mission from the list.
That's enough.
I was sure I could count on you.
#$Message0=Complete the next mission from the list.
Этого достаточно.
Я не сомневался, что Вы справитесь.
#$Message0=Выполните следующее задание из списка доступных заданий.
カリオンの身体を完成させるために、ドラゴンバレーで骨の山を探してアンデッドの骨を集めてください。 Karion needs bones to make himself a new body.
Go to the Dragon Valley, find a Pile of Bones and collect Undead's Bones.
Karion needs bones to make himself a new body.
Go to the Dragon Valley, find a Pile of Bones and collect Undead's Bones.
Karion needs bones to make himself a new body.
Go to the Dragon Valley, find a Pile of Bones and collect Undead's Bones.
Карион попросил Вас собрать ему костей для нового тела.
Отправляйтесь в Долину Драконов, найдите Гору Костей и достаньте из нее Кости Нежити.
20225 すべての準備が整ったようだな。ドラゴンバレーにある隠された渓谷に来てくれないか。そこにある骨の山に、私の頭骨と集めてきた骨をすべて投げ入れてくれ。 We are almost done.
Please, take me to the Hidden Valley in the Dragon Valley and throw my skull and the bones you've collected into the Pile of Bones there.
We are almost done.
Please, take me to the Hidden Valley in the Dragon Valley and throw my skull and the bones you've collected into the Pile of Bones there.
We are almost done.
Please, take me to the Hidden Valley in the Dragon Valley and throw my skull and the bones you've collected into the Pile of Bones there.
Осталось совсем немного.
Пожалуйста, отнесите меня в Тайную Долину в Долине Драконов и бросьте мой череп и собранные кости в Гору Костей, которая там находится.
多くのことがあったようだな。戻ってきて話を聞かせてくれないか? I haven't heard from you in a while.
Please, come back and tell me what happened.
I haven't heard from you in a while.
Please, come back and tell me what happened.
I haven't heard from you in a while.
Please, come back and tell me what happened.
От Вас давно не было вестей.
Возвращайтесь ко мне и расскажите, что случилось.
そんなことがあったのか...それほど気高かったカリオンを堕落させたのは、長い年月だったのだろうか、それとも強さに対する誤った欲だったのだろうか。とにかく君を危険に陥れたことは謝りたい。無事に戻ってきてくれて嬉しい。 I can't believe it.
.
.
How could that have happened? Has time corrupted noble Karion? Or did he lose his mind in pursuit of power?.
.
I apologize for putting you in danger.
I am relieved to see that you are alright.
I can't believe it.
.
.
How could that have happened? Has time corrupted noble Karion? Or did he lose his mind in pursuit of power?.
.
I apologize for putting you in danger.
I am relieved to see that you are alright.
I can't believe it.
.
.
How could that have happened? Has time corrupted noble Karion? Or did he lose his mind in pursuit of power?.
.
I apologize for putting you in danger.
I am relieved to see that you are alright.
Не могу поверить.
.
.
Как это могло произойти? Неужели время развратило благородного Кариона? Или он потерял разум в погоне за силой?.
.
Я приношу свои извинения, из-за меня Вы подверглись большой опасности.
Я очень рад, что с Вами все в порядке.
カリオンの身体を完成させるための準備が整いました。ドラゴンバレー:隠された渓谷に入場し、骨の山にカリオンの頭骨とアンデッドの骨をすべて投げ入れてください。 The preparations are over and Karion can finally create a new body for himself.
Go to the Hidden Valley in the Dragon Valley and throw Karion's Skull and all the bones you've collected into the Pile of Bones.
The preparations are over and Karion can finally create a new body for himself.
Go to the Hidden Valley in the Dragon Valley and throw Karion's Skull and all the bones you've collected into the Pile of Bones.
The preparations are over and Karion can finally create a new body for himself.
Go to the Hidden Valley in the Dragon Valley and throw Karion's Skull and all the bones you've collected into the Pile of Bones.
Все приготовления завершены, и Карион может создать себе новое тело.
Отправляйтесь в Тайную Долину в Долине Драконов и бросьте череп Кариона и все собранные кости в Гору Костей.
20242 パプリオンの活動が止まると、それまで姿をあまり現わさなかった凶暴な水竜が現われ、パプリオンの神殿を徘徊しています。彼らが何を企んでいるかはわかりませんが、凶暴な水竜を倒せば彼らの望みを妨害することに繋がるでしょう。 Fierce Water Dragon has recently appeared near the Fafurion Temple.
I have reasons to believe that dark forces are using it for their own purposes.
If you kill the Fierce Water Dragon, you will really hinder their plans.
Fierce Water Dragon has recently appeared near the Fafurion Temple.
I have reasons to believe that dark forces are using it for their own purposes.
If you kill the Fierce Water Dragon, you will really hinder their plans.
Fierce Water Dragon has recently appeared near the Fafurion Temple.
I have reasons to believe that dark forces are using it for their own purposes.
If you kill the Fierce Water Dragon, you will really hinder their plans.
В последнее время в окрестностях Храма Фафуриона появился Жестокий Дракон Воды.
Мне известно, что темные силы хотят использовать его в своих целях.
Если Вы убьете Жестокого Дракона Воды, то сильно помешаете им.
凶暴な水竜を倒したのですか?簡単には行かなかったでしょう?私のところに来て報賞を受け取ってください。 You have defeated the Fierce Water Dragon? It must have been hard! Come back to me for your reward.
You have defeated the Fierce Water Dragon? It must have been hard! Come back to me for your reward.
You have defeated the Fierce Water Dragon? It must have been hard! Come back to me for your reward.
Вы победили Жестокого Дракона Воды? Должно быть, это было нелегко! Возвращайтесь ко мне за наградой.
おそらくパプリオンの活動を早めることが彼らの魂胆ではないでしょうか?なんにせよ、彼らの望みを妨害できたので、成功したと言えるでしょう。すべてあなたの活躍のおかげです。 Maybe they wanted to speed up the return of Fafurion?.
.
Well, whatever it was, you've surely made it harder for them.
Thanks a lot!
Maybe they wanted to speed up the return of Fafurion?.
.
Well, whatever it was, you've surely made it harder for them.
Thanks a lot!
Maybe they wanted to speed up the return of Fafurion?.
.
Well, whatever it was, you've surely made it harder for them.
Thanks a lot!
Возможно, они хотели ускорить возвращение Фафуриона?.
.
В любом случае Вы им помешали.
Большое спасибо!
パプリオンの神殿地域にいる凶暴な水竜を倒してください。
対象モンスター:凶暴な水竜
Defeat Fierce Water Dragon in the Fafurion Temple.

Monster to hunt: Fierce Water Dragon.
Defeat Fierce Water Dragon in the Fafurion Temple.

Monster to hunt: Fierce Water Dragon.
Defeat Fierce Water Dragon in the Fafurion Temple.

Monster to hunt: Fierce Water Dragon.
Победите Жестокого Дракона Воды в Храме Фафуриона.

Цель охоты: Жестокий Дракон Воды
20262 処刑場の脅威の1つが、処刑場の守護者です。しかし今も一部のアンデッドは守護者として生まれ変わろうとしているようなのです。その前に彼らを倒して邪悪な魂の核を抽出し、処刑場の守護者が増えないようにしなければなりません。助けてくださいませんか? The most vicious monsters in the Execution Grounds are called Execution Grounds Defenders.
They are common monsters who have received an Evil Soul's Core.
Please, kill the monsters that are getting ready to become the Defenders and take their cores so that no one else can use them.
I am counting on you.
The most vicious monsters in the Execution Grounds are called Execution Grounds Defenders.
They are common monsters who have received an Evil Soul's Core.
Please, kill the monsters that are getting ready to become the Defenders and take their cores so that no one else can use them.
I am counting on you.
The most vicious monsters in the Execution Grounds are called Execution Grounds Defenders.
They are common monsters who have received an Evil Soul's Core.
Please, kill the monsters that are getting ready to become the Defenders and take their cores so that no one else can use them.
I am counting on you.
В Земле Казненных самые страшные монстры - это так называемые Защитники Земли Казненных.
Защитниками становятся обычные монстры, когда получают Ядро Злой Души.
Пожалуйста, убейте монстров, которые готовятся стать защитниками, и заберите ядра, чтобы их больше никто не мог использовать.
Надеюсь на Вашу помощь.
任務を終えられたのですか?では安全な村にお戻りになって、私に話を聞かせてください。 You have completed the mission? Come back to me then.
You have completed the mission? Come back to me then.
You have completed the mission? Come back to me then.
Вы завершили задание? Тогда возвращайтесь ко мне.
かつては生命として呼吸をして生きていた者たちが、今や生命とは相容れない存在となり、数多くの生命を脅かしているんですね。悲しい現実や悲しみに圧倒されては未来がありません。この悲しみに打ち勝つ光となってくださったことに感謝いたします。 They used to be alive, but now they find life disgusting and want to exterminate it completely.
When I think about it, I get shivers.
.
.
Thank you for helping me.
I feel a bit calmer now.
They used to be alive, but now they find life disgusting and want to exterminate it completely.
When I think about it, I get shivers.
.
.
Thank you for helping me.
I feel a bit calmer now.
They used to be alive, but now they find life disgusting and want to exterminate it completely.
When I think about it, I get shivers.
.
.
Thank you for helping me.
I feel a bit calmer now.
Когда-то они все были живыми существами, а теперь противятся жизни и хотят полностью ее истребить.
Когда я начинаю об этом думать, мне становится не по себе.
.
.
Спасибо, что помогли мне.
Благодаря Вам я чувствую себя немного спокойнее.
処刑場の守護者として生まれ変わろうとしている処刑場の一部のアンデッドを倒し、邪悪な魂の核を集めてください。
テレポートを利用して門番シュナーベル マスターと会話すると、クエスト遂行地域に移動できます。
対象モンスター:シュナーベル サージェント、ヘンカー サージェント、クライング ゾンビ
Find the monsters that are preparing to become the Execution Grounds Defenders, kill them and collect their Evil Soul's Cores.

Use the teleport and talk to Gatekeeper Schnabel Master to move to the quest location.

Monsters to hunt: Schnabel Sergeant, Henker Sergeant, Wailing Zombie.
Find the monsters that are preparing to become the Execution Grounds Defenders, kill them and collect their Evil Soul's Cores.

Use the teleport and talk to Gatekeeper Schnabel Master to move to the quest location.

Monsters to hunt: Schnabel Sergeant, Henker Sergeant, Wailing Zombie.
Find the monsters that are preparing to become the Execution Grounds Defenders, kill them and collect their Evil Soul's Cores.

Use the teleport and talk to Gatekeeper Schnabel Master to move to the quest location.

Monsters to hunt: Schnabel Sergeant, Henker Sergeant, Wailing Zombie.
Найдите монстров, которые готовятся стать Защитниками Земли Казненных, убейте их и соберите Ядра ​​Злой Души.

Воспользуйтесь телепортом и поговорите с Привратником Шнабелем Мастером, чтобы переместиться в зону выполнения задания.

Цели охоты: Шнабель Сержант, Хенкер Сержант, Плачущий Зомби
21001 ゴダード城の村にいる暗号解読者レオパルドから、帝国の墓地に出現したモンスターの討伐を依頼されました。モンスターの討伐を進行してください。 Decipherer Leopard from Goddard asks you to kill monsters in the Imperial Tomb.
Decipherer Leopard from Goddard asks you to kill monsters in the Imperial Tomb.
Decipherer Leopard from Goddard asks you to kill monsters in the Imperial Tomb.
Дешифровщик Леопард из Годдарда просит разобраться с монстрами, обитающими в Гробнице Императоров.
Уничтожьте их.
君が私のメッセージを受け取った者か。任務を無事に完了してくれたら、それに見合う報賞を渡そう。 Have you got my message? If you complete my task, I'll give you a nice reward.
Have you got my message? If you complete my task, I'll give you a nice reward.
Have you got my message? If you complete my task, I'll give you a nice reward.
Вы получили мое сообщение? Если выполните мое задание, я достойно Вас вознагражу.
ありがとう!だが、帝国の墓地近くの危険は未だ変わらない。君に余力があるなら、また助けてくれると非常にありがたい。 Thank you! But the Imperial Tomb is still under threat.
I'd really appreciate it if you could help me once more.
Thank you! But the Imperial Tomb is still under threat.
I'd really appreciate it if you could help me once more.
Thank you! But the Imperial Tomb is still under threat.
I'd really appreciate it if you could help me once more.
Спасибо! Но Гробница Императоров все еще под угрозой.
Буду очень Вам благодарен, если Вы поможете еще раз.
ゴダード城の村にいる暗号解読者レオパルドから、帝国の墓地に出現したモンスターの討伐を依頼されました。帝国の墓地のモンスターを倒してください。
対象モンスター:トゥーム ガーディアン、グレイブ シーア
Decipherer Leopard from Goddard has sent you a message asking to get rid of monsters in the Imperial Tomb.
Do it and go to him.

Monsters to hunt: Tomb Guardian, Tomb Raider, Tomb Scout, Tomb Soultaker, Tomb Watcher
Decipherer Leopard from Goddard has sent you a message asking to get rid of monsters in the Imperial Tomb.
Do it and go to him.

Monsters to hunt: Tomb Guardian, Tomb Raider, Tomb Scout, Tomb Soultaker, Tomb Watcher
Decipherer Leopard from Goddard has sent you a message asking to get rid of monsters in the Imperial Tomb.
Do it and go to him.

Monsters to hunt: Tomb Guardian, Tomb Raider, Tomb Scout, Tomb Soultaker, Tomb Watcher
Вы получили сообщение от Дешифровщика Леопарда из Годдарда с просьбой истребить монстров, захвативших Гробницу Императоров.
Уничтожьте монстров в Гробнице Императоров.

Цели охоты: Хранитель Могилы, Налетчик Гробницы, Дозорный Гробницы, Душегуб Гробницы, Блюститель Гробницы
21002 ごきげんよう。あなたのようにパワーあふれる冒険者をずっと待っていたのよ?私が元々属している世界、ディスローンを紹介してあげる。私のところに来てちょうだい。 Hello there! I've just been waiting for a true hero, like you! Let me tell you about the Conquest world.
Please visit me.
Hello there! I've just been waiting for a true hero, like you! Let me tell you about the Conquest world.
Please visit me.
Hello there! I've just been waiting for a true hero, like you! Let me tell you about the Conquest world.
Please visit me.
Здравствуйте-здравствуйте! А я все ждала, когда же ко мне заглянет настоящий герой, вроде Вас! Давайте расскажу Вам о мире Свержения, приходите.
私が渡す招待状を持ってディスローンに移動して、ディスローン村にいるエントロピに渡せばいいわ。ちなみにディスローンには専用UIを通して移動するのよ。テレポートはできないから注意して。 Here, take this invitation and go to the Conquest world.
Give it to Entropy in the Town of Conquest.
By the way, do you know that you can only get to the Conquest world via the corresponding UI? Teleporting there doesn't work.
Here, take this invitation and go to the Conquest world.
Give it to Entropy in the Town of Conquest.
By the way, do you know that you can only get to the Conquest world via the corresponding UI? Teleporting there doesn't work.
Here, take this invitation and go to the Conquest world.
Give it to Entropy in the Town of Conquest.
By the way, do you know that you can only get to the Conquest world via the corresponding UI? Teleporting there doesn't work.
Вот, возьмите это приглашение и отправляйтесь в мир Свержения.
В Городе Свержения найдите Энтропию и отдайте ей приглашение.
Кстати, в мир Свержения можно попасть через особый интерфейс, телепорты туда не работают.
あなたの世界にいらっしゃるクロイ様から受け取った招待状ですね。せっかくディスローンにいらしたのですから、いろんなところに行ってみてください。これから頻繁に来て、いろいろ活動してくださると嬉しいです。 Ah, the invitation from Chloe! She's in your world now, right? Well, take a look around, we have a lot of interesting things here.
I hope you'll come by often.
Ah, the invitation from Chloe! She's in your world now, right? Well, take a look around, we have a lot of interesting things here.
I hope you'll come by often.
Ah, the invitation from Chloe! She's in your world now, right? Well, take a look around, we have a lot of interesting things here.
I hope you'll come by often.
О, приглашение от Хлои, она сейчас в Вашем мире, да? Что ж, осмотритесь здесь пока, у нас тут много интересного.
Надеюсь, Вы будете часто сюда приходить.
ディスローンの案内人クロイから受け取った招待状を持ってディスローンに移動し、ディスローン村にいるディスローンの案内人エントロピと会話してください。 Take an invitation from Conquest Guide Chloe and go to the Conquest world.
Talk to Conquest Guide Entropy in the Town of Conquest.
Take an invitation from Conquest Guide Chloe and go to the Conquest world.
Talk to Conquest Guide Entropy in the Town of Conquest.
Take an invitation from Conquest Guide Chloe and go to the Conquest world.
Talk to Conquest Guide Entropy in the Town of Conquest.
Возьмите приглашение, выданное Гидом Свержения Хлои, и отправляйтесь в мир Свержения.
В Городе Свержения поговорите с Гидом Свержения Энтропией.
21003 ディスローンでのすべての活動は「占領」と関係しています。一番簡単な手段である戦闘を通して練習してみてください。占領とは関係ありませんが、まずは前庭地域のモンスターを倒してみてください。 Everything in the Conquest world revolves around, well, territory conquest.
You can take part in a small mock battle in the Outer Lands.
It's not a proper territory, of course, but we'll start small.
Everything in the Conquest world revolves around, well, territory conquest.
You can take part in a small mock battle in the Outer Lands.
It's not a proper territory, of course, but we'll start small.
Everything in the Conquest world revolves around, well, territory conquest.
You can take part in a small mock battle in the Outer Lands.
It's not a proper territory, of course, but we'll start small.
В мире Свержения все строится вокруг захвата территорий.
Пройдите небольшую тренировочную битву.
Уничтожьте монстров во внешнем дворе.
Вряд ли это можно считать захватом территории, но все же.
なんと、素晴らしいですね!予想外です...いやいや思っていた通りということですよ。この任務を完了させると、私から依頼させていただく任務が追加されます。遂行可能クエスト リストから必ず確認してくださいね。 Wonderful! You've completely surpassed my expectations! Hm.
.
.
Well, no surprise here, I guess.
As soon as you complete this task, I'll give you another one, so don't forget to check your list of available quests.
Wonderful! You've completely surpassed my expectations! Hm.
.
.
Well, no surprise here, I guess.
As soon as you complete this task, I'll give you another one, so don't forget to check your list of available quests.
Wonderful! You've completely surpassed my expectations! Hm.
.
.
Well, no surprise here, I guess.
As soon as you complete this task, I'll give you another one, so don't forget to check your list of available quests.
Просто чудесно! Вы превзошли все мои ожидания! Кхм.
.
.
Впрочем, я так и предполагала.
Как только завершите это задание, я выдам еще одно.
Обязательно проверьте список доступных заданий.
ディスローンの案内人エントロピから、ディスローン地域での狩りの任務を依頼されました。まずはディスローン村の前庭のモンスターを倒してください。
対象モンスター:デリル、アスローン、セオ、コライガー、キーク、フロート、フラン デリル、フラン アスローン、フラン セオ、フラン コライガー、フラン キーク、フラン フロート
Conquest Guide Entropy has given you a task to hunt in the Conquest world.
Kill monsters in the Outer Lands.

Monsters to hunt: Daril, Atron, Seo, Craigo, Kiku, Floato, Daril Phran, Atron Phran, Seo Phran, Craigo Phran, Kiku Phran, Floato Phran
Conquest Guide Entropy has given you a task to hunt in the Conquest world.
Kill monsters in the Outer Lands.

Monsters to hunt: Daril, Atron, Seo, Craigo, Kiku, Floato, Daril Phran, Atron Phran, Seo Phran, Craigo Phran, Kiku Phran, Floato Phran
Conquest Guide Entropy has given you a task to hunt in the Conquest world.
Kill monsters in the Outer Lands.

Monsters to hunt: Daril, Atron, Seo, Craigo, Kiku, Floato, Daril Phran, Atron Phran, Seo Phran, Craigo Phran, Kiku Phran, Floato Phran
Гид Свержения Энтропия дала Вам задание, связанное с охотой в мире Свержения.
Уничтожьте монстров во внешнем дворе.

Цели охоты: Дэрил, Атрон, Сео, Крайго, Кику, Флото, Дэрил Фран, Атрон Фран, Сео Фран, Крайго Фран, Кику Фран, Флото Фран
21004 これから本格的に「占領」に影響を与える狩りをしてみましょう。第1区域:アーシャ地域のモンスターを倒してください。 And now I'll give you a task that is directly connected to territory conquering.
You are to kill monsters in the Zone 1 - Asa.
And now I'll give you a task that is directly connected to territory conquering.
You are to kill monsters in the Zone 1 - Asa.
And now I'll give you a task that is directly connected to territory conquering.
You are to kill monsters in the Zone 1 - Asa.
А теперь задание, имеющее прямое отношение к захвату.
Нужно расправиться с монстрами в Зоне 1 - Аса.
ここに集まった他の方々もすべて、占領のために活動されているということを覚えておいてくださいね。この任務で終わりではないのです。この任務を終えた後に、遂行可能クエスト リストから新しい任務を必ず確認してください。 Don't forget that everyone here is concerned with conquering territories.
It's not the last task you will be given.
As soon as you complete it, check your quest list, you might find a new one there.
Don't forget that everyone here is concerned with conquering territories.
It's not the last task you will be given.
As soon as you complete it, check your quest list, you might find a new one there.
Don't forget that everyone here is concerned with conquering territories.
It's not the last task you will be given.
As soon as you complete it, check your quest list, you might find a new one there.
Помните, здесь каждый пытается захватить территорию.
Это не последнее задание, которые Вы получите.
Как только завершите его, проверьте список доступных заданий - наверняка там появится новое.
ディスローンの案内人エントロピからディスローン地域での狩りの任務を依頼されました。第1区域:アーシャ地域のモンスターを倒してください。
対象モンスター:アーシャ アル デリル、アーシャ アル セオ、アーシャ アル フロート、アーシャ アル ハンター、アーシャ アル スペラー、アーシャ アル シャイダー、アーシャ ミーテ アスローン、アーシャ ミーテ コライガー、アーシャ ミーテ ケルベロス、アーシャ ミーテ ハンター、アーシャ ミーテ スペラー、アーシャ ミーテ シャイダー、アーシャ ミーテ ブレーダー、アーシャ テーロ アスローン、アーシャ テーロ コライガー、アーシャ テーロ ベオル、アーシャ テーロ ハンター、アーシャ テーロ スペラー、アーシャ テーロ シャイダー、アーシャ テーロ ブレーダー、アーシャ テーロ ガーディアン
Conquest Guide Entropy has given you a task to hunt in the Conquest world.
Kill monsters in the Zone 1 - Asa.

Monsters to hunt: Daril Asa Ar, Seo Asa Ar, Floato Asa Ar, Asa Ar Hunter, Asa Ar Sorceress, Saida Asa Ar, Atron Asa Mide, Craigo Asa Mide, Kerberos Asa Mide, Asa Mide Hunter, Asa Mide Sorceress, Saida Asa Mide, Asa Mide Blader, Atron Asa Telro, Craigo Asa Telro, Beor Asa Telro, Asa Telro Hunter, Asa Telro Sorceress, Saida Asa Telro, Asa Telro Blader, Asa Telro Guard
Conquest Guide Entropy has given you a task to hunt in the Conquest world.
Kill monsters in the Zone 1 - Asa.

Monsters to hunt: Daril Asa Ar, Seo Asa Ar, Floato Asa Ar, Asa Ar Hunter, Asa Ar Sorceress, Saida Asa Ar, Atron Asa Mide, Craigo Asa Mide, Kerberos Asa Mide, Asa Mide Hunter, Asa Mide Sorceress, Saida Asa Mide, Asa Mide Blader, Atron Asa Telro, Craigo Asa Telro, Beor Asa Telro, Asa Telro Hunter, Asa Telro Sorceress, Saida Asa Telro, Asa Telro Blader, Asa Telro Guard
Conquest Guide Entropy has given you a task to hunt in the Conquest world.
Kill monsters in the Zone 1 - Asa.

Monsters to hunt: Daril Asa Ar, Seo Asa Ar, Floato Asa Ar, Asa Ar Hunter, Asa Ar Sorceress, Saida Asa Ar, Atron Asa Mide, Craigo Asa Mide, Kerberos Asa Mide, Asa Mide Hunter, Asa Mide Sorceress, Saida Asa Mide, Asa Mide Blader, Atron Asa Telro, Craigo Asa Telro, Beor Asa Telro, Asa Telro Hunter, Asa Telro Sorceress, Saida Asa Telro, Asa Telro Blader, Asa Telro Guard
Гид Свержения Энтропия дала Вам задание, связанное с охотой на монстров в мире Свержения.
Уничтожьте монстров в Зоне 1 - Аса.

Цели охоты: Дэрил Аса Ар, Сео Аса Ар, Флото Аса Ар, Охотник Аса Ар, Чаровница Аса Ар, Сайда Аса Ар, Атрон Аса Миде, Крайго Аса Миде, Цербер Аса Миде, Охотник Аса Миде, Чаровница Аса Миде, Сайда Аса Миде, Мечник Аса Миде, Атрон Аса Телро, Крайго Аса Телро, Беор Аса Телро, Охотник Аса Телро, Чаровница Аса Телро, Сайда Аса Телро, Мечник Аса Телро, Стражник Аса Телро
21005 ディスローンの「占領」活動にはどのくらい慣れましたか?また狩りをしてみましょう。第2区域:アニマ地域のモンスターを倒してください。 Well, have you got accustomed to how things are in the Conquest world? Let's hunt some more.
Kill monsters in the Zone 2 - Anima.
Well, have you got accustomed to how things are in the Conquest world? Let's hunt some more.
Kill monsters in the Zone 2 - Anima.
Well, have you got accustomed to how things are in the Conquest world? Let's hunt some more.
Kill monsters in the Zone 2 - Anima.
Ну что, привыкли к тому, как все устроено в мире Свержения? Давайте еще раз поохотимся.
Уничтожьте монстров в Зоне 2 - Анима.
今回も素晴らしいです。あなたの狩りのおかげで、あなたの世界は各地域の占領に少し近づきましたよ。次の任務も遂行可能クエスト リストから確認してください。 Once again, good job! Your efforts have brought your home world closer to conquering one of the territories.
Check your quest list for a new task.
Once again, good job! Your efforts have brought your home world closer to conquering one of the territories.
Check your quest list for a new task.
Once again, good job! Your efforts have brought your home world closer to conquering one of the territories.
Check your quest list for a new task.
Вы и в этот раз отлично справились! Вашими усилиями мир, из которого Вы прибыли, приблизился к захвату одной из зон.
Проверьте наличие нового задания в списке доступных заданий.
ディスローンの案内人エントロピからディスローン地域での狩りの任務を依頼されました。第2区域:アニマ地域のモンスターを倒してください。
対象モンスター:アニマ アル デリル、アニマ アル セオ、アニマ アル フロート、アニマ アル ハンター、アニマ アル スペラー、アニマ アル シャイダー、アニマ ミーテ アスローン、アニマ ミーテ コライガー、アニマ ミーテ ケルベロス、アニマ ミーテ ハンター、アニマ ミーテ スペラー、アニマ ミーテ シャイダー、アニマ ミーテ ブレーダー、アニマ テーロ アスローン、アニマ テーロ コライガー、アニマ テーロ ベオル、アニマ テーロ ハンター、アニマ テーロ スペラー、アニマ テーロ シャイダー、アニマ テーロ ブレーダー、アニマ テーロ ガーディアン
Conquest Guide Entropy has given you a task to hunt in the Conquest world.
Kill monsters in the Zone 2 - Anima.

Monsters to hunt: Daril Anima Ar, Seo Anima Ar, Floato Anima Ar, Anima Ar Hunter, Anima Ar Sorceress, Saida Anima Ar, Atron Anima Mide, Craigo Anima Mide, Kerberos Anima Mide, Anima Mide Hunter, Anima Mide Sorceress, Saida Anima Mide, Anima Mide Blader, Atron Anima Telro, Craigo Anima Telro, Beor Anima Telro, Anima Telro Hunter, Anima Telro Sorceress, Saida Anima Telro, Anima Telro Blader, Anima Telro Guard
Conquest Guide Entropy has given you a task to hunt in the Conquest world.
Kill monsters in the Zone 2 - Anima.

Monsters to hunt: Daril Anima Ar, Seo Anima Ar, Floato Anima Ar, Anima Ar Hunter, Anima Ar Sorceress, Saida Anima Ar, Atron Anima Mide, Craigo Anima Mide, Kerberos Anima Mide, Anima Mide Hunter, Anima Mide Sorceress, Saida Anima Mide, Anima Mide Blader, Atron Anima Telro, Craigo Anima Telro, Beor Anima Telro, Anima Telro Hunter, Anima Telro Sorceress, Saida Anima Telro, Anima Telro Blader, Anima Telro Guard
Conquest Guide Entropy has given you a task to hunt in the Conquest world.
Kill monsters in the Zone 2 - Anima.

Monsters to hunt: Daril Anima Ar, Seo Anima Ar, Floato Anima Ar, Anima Ar Hunter, Anima Ar Sorceress, Saida Anima Ar, Atron Anima Mide, Craigo Anima Mide, Kerberos Anima Mide, Anima Mide Hunter, Anima Mide Sorceress, Saida Anima Mide, Anima Mide Blader, Atron Anima Telro, Craigo Anima Telro, Beor Anima Telro, Anima Telro Hunter, Anima Telro Sorceress, Saida Anima Telro, Anima Telro Blader, Anima Telro Guard
Гид Свержения Энтропия дала Вам задание, связанное с охотой на монстров в мире Свержения.
Уничтожьте монстров в Зоне 2 - Анима.

Цели охоты: Дэрил Анима Ар, Сео Анима Ар, Флото Анима Ар, Охотник Анима Ар, Чаровница Анима Ар, Сайда Анима Ар, Атрон Анима Миде, Крайго Анима Миде, Цербер Анима Миде, Охотник Анима Миде, Чаровница Анима Миде, Сайда Анима Миде, Мечник Анима Миде, Атрон Анима Телро, Крайго Анима Телро, Беор Анима Телро, Охотник Анима Телро, Чаровница Анима Телро, Сайда Анима Телро, Мечник Анима Телро, Стражник Анима Телро
21006 もうお伝えしなくてもわかりますよね?私が依頼する水のディスローンでの最後の任務です。第3区域:ノックス地域のモンスターを倒してください。 I think you've already got what's required from you.
Here is my last task for hunting in the Conquest world.
Kill monsters in the Zone 3 - Nox.
I think you've already got what's required from you.
Here is my last task for hunting in the Conquest world.
Kill monsters in the Zone 3 - Nox.
I think you've already got what's required from you.
Here is my last task for hunting in the Conquest world.
Kill monsters in the Zone 3 - Nox.
Думаю, Вы уже поняли, что от Вас требуется.
Даю последнее задание по охоте в мире Свержения.
Уничтожьте монстров в Зоне 3 - Нокс.
素晴らしいですね!私が依頼する狩りの任務はここまでです。ですが、これからも変わらず活動してくださいね。もちろん、あなたとあなたの世界のためにです。 Great job! I have no more tasks for you.
But keep fighting like you do, for your own sake and for your world.
Great job! I have no more tasks for you.
But keep fighting like you do, for your own sake and for your world.
Great job! I have no more tasks for you.
But keep fighting like you do, for your own sake and for your world.
Отличная работа! У меня больше не осталось заданий.
Но продолжайте сражаться в том же духе, ради себя и ради Вашего мира.
ディスローンの案内人エントロピからディスローン地域での狩りの任務を依頼されました。第3区域:ノックス地域のモンスターを倒してください。
対象モンスター:ノックス アル デリル、ノックス アル セオ、ノックス アル フロート、ノックス アル ハンター、ノックス アル スペラー、ノックス アル シャイダー、ノックス ミーテ アスローン、ノックス ミーテ コライガー、ノックス ミーテ ケルベロス、ノックス ミーテ ハンター、ノックス ミーテ スペラー、ノックス ミーテ シャイダー、ノックス ミーテ ブレーダー、ノックス テーロ アスローン、ノックス テーロ コライガー、ノックス テーロ ベオル、ノックス テーロ ハンター、ノックス テーロ スペラー、ノックス テーロ シャイダー、ノックス テーロ ブレーダー、ノックス テーロ ガーディアン
Conquest Guide Entropy has given you a task to hunt in the Conquest world.
Kill monsters in the Zone 3 - Nox.

Monsters to hunt: Daril Nox Ar, Seo Nox Ar, Floato Nox Ar, Nox Ar Hunter, Nox Ar Sorceress, Saida Nox Ar, Atron Nox Mide, Craigo Nox Mide, Kerberos Nox Mide, Nox Mide Hunter, Nox Mide Sorceress, Saida Nox Mide, Nox Mide Blader, Atron Nox Telro, Craigo Nox Telro, Beor Nox Telro, Nox Telro Hunter, Nox Telro Sorceress, Saida Nox Telro, Nox Telro Blader, Nox Telro Guard
Conquest Guide Entropy has given you a task to hunt in the Conquest world.
Kill monsters in the Zone 3 - Nox.

Monsters to hunt: Daril Nox Ar, Seo Nox Ar, Floato Nox Ar, Nox Ar Hunter, Nox Ar Sorceress, Saida Nox Ar, Atron Nox Mide, Craigo Nox Mide, Kerberos Nox Mide, Nox Mide Hunter, Nox Mide Sorceress, Saida Nox Mide, Nox Mide Blader, Atron Nox Telro, Craigo Nox Telro, Beor Nox Telro, Nox Telro Hunter, Nox Telro Sorceress, Saida Nox Telro, Nox Telro Blader, Nox Telro Guard
Conquest Guide Entropy has given you a task to hunt in the Conquest world.
Kill monsters in the Zone 3 - Nox.

Monsters to hunt: Daril Nox Ar, Seo Nox Ar, Floato Nox Ar, Nox Ar Hunter, Nox Ar Sorceress, Saida Nox Ar, Atron Nox Mide, Craigo Nox Mide, Kerberos Nox Mide, Nox Mide Hunter, Nox Mide Sorceress, Saida Nox Mide, Nox Mide Blader, Atron Nox Telro, Craigo Nox Telro, Beor Nox Telro, Nox Telro Hunter, Nox Telro Sorceress, Saida Nox Telro, Nox Telro Blader, Nox Telro Guard
Гид Свержения Энтропия дала Вам задание, связанное с охотой на монстров в мире Свержения.
Уничтожьте монстров в Зоне 3 - Нокс.

Цели охоты: Дэрил Нокс Ар, Сео Нокс Ар, Флото Нокс Ар, Охотник Нокс Ар, Чаровница Нокс Ар, Сайда Нокс Ар, Атрон Нокс Миде, Крайго Нокс Миде, Цербер Нокс Миде, Охотник Нокс Миде, Чаровница Нокс Миде, Сайда Нокс Миде, Мечник Нокс Миде, Атрон Нокс Телро, Крайго Нокс Телро, Беор Нокс Телро, Охотник Нокс Телро, Чаровница Нокс Телро, Сайда Нокс Телро, Мечник Нокс Телро, Стражник Нокс Телро
21007 戦闘に自信がなくてもできることがあるんです。ディスローンのあちこちで発見されたソウル ライトは戦闘能力を持っていないんです。このソウル ライトを倒して、その欠片を集めてください。ソウル ライトはディスローン中央の水辺に多いので、ご参考ください。 If you want to train some more, I have a small task for you.
In all zones of the Conquest world you can find Luminous Souls.
These creatures don't have any combat abilities.
Destroy them and bring me their fragments.
You can find a lot of Luminous Souls at the shores of the Conquest world's central lake.
If you want to train some more, I have a small task for you.
In all zones of the Conquest world you can find Luminous Souls.
These creatures don't have any combat abilities.
Destroy them and bring me their fragments.
You can find a lot of Luminous Souls at the shores of the Conquest world's central lake.
If you want to train some more, I have a small task for you.
In all zones of the Conquest world you can find Luminous Souls.
These creatures don't have any combat abilities.
Destroy them and bring me their fragments.
You can find a lot of Luminous Souls at the shores of the Conquest world's central lake.
Если хотите еще потренироваться, у меня есть небольшое задание.
По всему миру Свержения можно найти Светящиеся Души, которые не обладают боевыми навыками.
Уничтожьте Светящиеся Души и принесите мне их Фрагменты.
Больше всего Светящихся Душ возле центрального водоема мира Свержения.
ソウル ライトを倒すことも占領の助けになるんです。覚えておいてくださいね。 Destroying Luminous Souls also brings you Conquest points, don't forget.
Destroying Luminous Souls also brings you Conquest points, don't forget.
Destroying Luminous Souls also brings you Conquest points, don't forget.
Уничтожение Светящихся Душ тоже помогает захвату, не забывайте об этом.
ディスローンの案内人エントロピは、ディスローンの特定地域で発見できるソウル ライトを倒して、その欠片を集めてほしいと依頼してきました。
対象モンスター:ソウル ライト
Conquest Guide Entropy has asked you to kill Luminous Souls that can be encountered in certain zones of the Conquest world, and collect Luminous Soul Fragments.

Monster to hunt: Luminous Soul
Conquest Guide Entropy has asked you to kill Luminous Souls that can be encountered in certain zones of the Conquest world, and collect Luminous Soul Fragments.

Monster to hunt: Luminous Soul
Conquest Guide Entropy has asked you to kill Luminous Souls that can be encountered in certain zones of the Conquest world, and collect Luminous Soul Fragments.

Monster to hunt: Luminous Soul
Гид Свержения Энтропия попросила Вас уничтожить Светящиеся Души, которые можно встретить в определенных областях мира Свержения, а затем собрать Фрагменты Светящейся Души.

Цель охоты: Светящаяся Душа
21008 個人的なお願いなのですが、あなたにも有益な任務です。ディスローンのモンスターたちを倒すと、時々ソウル フラワーが現れるのですが、これを倒してその葉を集めてください。 I have a request for you.
While killing monsters in this world, you may have found some Soul Flowers.
Destroy them and bring me their petals.
I have a request for you.
While killing monsters in this world, you may have found some Soul Flowers.
Destroy them and bring me their petals.
I have a request for you.
While killing monsters in this world, you may have found some Soul Flowers.
Destroy them and bring me their petals.
У меня к Вам просьба.
Во время охоты при убийстве монстров Вам могут попадаться Цветки Душ.
Уничтожьте их и принесите их лепестки.
余計なお世話かもしれませんが、ソウル フラワーを倒すことはあなたの力になります。私の頼みでなくても、今後も引き続き倒していくといいでしょう。 Destroying Soul Flowers is beneficial not only for me, but also for you.
Keep hunting for them.
Destroying Soul Flowers is beneficial not only for me, but also for you.
Keep hunting for them.
Destroying Soul Flowers is beneficial not only for me, but also for you.
Keep hunting for them.
Уничтожение Цветков Душ поможет не только мне, но и Вам.
Продолжайте охоту на них.
ディスローンでの狩り進行中に一定確率で召喚されるソウル フラワーを倒し、ソウル フラワーの葉を集めてほしいと依頼されました。
対象モンスター:ソウル フラワー
You have a task to destroy Soul Flowers and collect their petals.
Soul Flowers appear with a certain chance when killing monsters in the Conquest world.
Destroy them and collect Soul Flower Petals.

Monster to hunt: Soul Flower
You have a task to destroy Soul Flowers and collect their petals.
Soul Flowers appear with a certain chance when killing monsters in the Conquest world.
Destroy them and collect Soul Flower Petals.

Monster to hunt: Soul Flower
You have a task to destroy Soul Flowers and collect their petals.
Soul Flowers appear with a certain chance when killing monsters in the Conquest world.
Destroy them and collect Soul Flower Petals.

Monster to hunt: Soul Flower
Вы получили задание на уничтожение Цветков Душ и сбор их лепестков.
Цветки Душ появляются с определенным шансом при убийстве монстров мира Свержения.
Уничтожьте Цветки Душ и соберите Лепестки Цветков Душ.

Цели охоты: Цветок Душ
21009 ごきげんよう。私からの連絡を待ってたの?あら、素直になれないのね?とにかく今ディスローンの新しい地域、火の拠点について紹介したいんだけど...手が空いていれば私のところに来てね。 Hello! I'm sure you've been waiting for my message! Well, so here I am, and I'd like to show you the new Conquest world zone - Fire Fortress.
Come to me when you're free.
Hello! I'm sure you've been waiting for my message! Well, so here I am, and I'd like to show you the new Conquest world zone - Fire Fortress.
Come to me when you're free.
Hello! I'm sure you've been waiting for my message! Well, so here I am, and I'd like to show you the new Conquest world zone - Fire Fortress.
Come to me when you're free.
Приветствую! Признайтесь, Вы ведь ждали, когда же я напишу Вам! В общем, я хотела бы познакомить Вас с новой зоной мира Свержения - Крепостью Огня.
Если не заняты, приходите.
私が渡す招待状を持ってディスローンに移動して、火の拠点案内者カスガルドに渡せばいいわ。わかっていると思うけど、ディスローンには専用UIを通して移動するのよ。テレポートはできないから注意して。 Take this invitation and go to the Conquest world.
Give it to Fire Fortress Guide Casgard.
By the way, do you know that you can only get to the Conquest world via the corresponding UI? Teleporting there doesn't work.
Take this invitation and go to the Conquest world.
Give it to Fire Fortress Guide Casgard.
By the way, do you know that you can only get to the Conquest world via the corresponding UI? Teleporting there doesn't work.
Take this invitation and go to the Conquest world.
Give it to Fire Fortress Guide Casgard.
By the way, do you know that you can only get to the Conquest world via the corresponding UI? Teleporting there doesn't work.
Возьмите это приглашение, отправляйтесь в мир Свержения и передайте его Гиду Крепости Огня Касгард.
Кстати, в мир Свержения можно попасть через особый интерфейс, телепорты туда не работают.
ディスローン火の拠点地域にも新しい任務がたくさん待ち受けている。遂行可能クエスト リストから、新しく追加された任務を確認してくれ。 You will get a lot of new tasks in the Conquest world's Fire Fortress.
I advise you check them in your quest list.
You will get a lot of new tasks in the Conquest world's Fire Fortress.
I advise you check them in your quest list.
You will get a lot of new tasks in the Conquest world's Fire Fortress.
I advise you check them in your quest list.
В Крепости Огня мира Свержения Вас ожидает много новых заданий.
Советую проверить новые задания в списке доступных заданий.
ディスローンの案内人クロイから火の拠点への移動を依頼されました。ディスローン訪問後、火の拠点に移動して火の拠点案内者カスガルドと会話してください。 Conquest Guide Chloe has asked you to go to the Fire Fortress in the Conquest world.
Talk to Fire Fortress Guide Casgard there.
Conquest Guide Chloe has asked you to go to the Fire Fortress in the Conquest world.
Talk to Fire Fortress Guide Casgard there.
Conquest Guide Chloe has asked you to go to the Fire Fortress in the Conquest world.
Talk to Fire Fortress Guide Casgard there.
Гид Свержения Хлои попросила Вас отправиться в Крепость Огня.
После перемещения в мир Свержения отправляйтесь в Крепость Огня и поговорите с Гидом Крепости Огня Касгард.
21010 火のディスローン地域の狩り場のうち、燃え上がる野原のモンスターを倒してくれ。 Go to the Fiery Field in the Conquest world and kill local monsters.
Go to the Fiery Field in the Conquest world and kill local monsters.
Go to the Fiery Field in the Conquest world and kill local monsters.
Отправляйтесь в Пылающее Поле мира Свержения и уничтожьте обитающих там монстров.
よくやった。次の任務が待ち受けている。遂行可能クエスト リストから、新しく追加された任務を確認してくれ。 Great job! I have new tasks for you, so check them in your quest list.
Great job! I have new tasks for you, so check them in your quest list.
Great job! I have new tasks for you, so check them in your quest list.
Отличная работа! Для Вас есть новые задания, так что проверьте список доступных заданий.
火の拠点案内者カスガルドから、ディスローン火の拠点の各地域に関する狩りの任務を依頼されました。まずは燃え上がる野原地域のモンスターを倒してください。
対象モンスター:アゲル セオ、アゲル コライガー、アゲル ケットシー ウィザード、アゲル ケットシー アーチャー、アゲル ケットシー ウォーリア、アゲル ケットシー ナイト
Fire Fortress Guide Casgard has asked you to kill monsters in Fire Fortress' various areas.
Start with the Fiery Field.

Monsters to hunt: Seo Agel, Craigo Agel, Catshi Agel Wizard, Catshi Agel Archer, Catshi Agel Warrior, Catshi Agel Knight
Fire Fortress Guide Casgard has asked you to kill monsters in Fire Fortress' various areas.
Start with the Fiery Field.

Monsters to hunt: Seo Agel, Craigo Agel, Catshi Agel Wizard, Catshi Agel Archer, Catshi Agel Warrior, Catshi Agel Knight
Fire Fortress Guide Casgard has asked you to kill monsters in Fire Fortress' various areas.
Start with the Fiery Field.

Monsters to hunt: Seo Agel, Craigo Agel, Catshi Agel Wizard, Catshi Agel Archer, Catshi Agel Warrior, Catshi Agel Knight
Гид Крепости Огня Касгард поручила Вам убить монстров в различных зонах Крепости Огня.
Уничтожьте монстров на Пылающем Поле.

Цели охоты: Сео Агел, Крайго Агел, Волшебник Катши Агел, Лучник Катши Агел, Воин Катши Агел, Рыцарь Катши Агел
21011 今度は火のディスローン地域の狩り場のうち、炎の庭園のモンスターを倒してくれ。 Now go to the Fire Conquest area and kill monsters there.
Now go to the Fire Conquest area and kill monsters there.
Now go to the Fire Conquest area and kill monsters there.
Теперь отправляйтесь в Огненную Область Свержения и уничтожьте обитающих там монстров.
よくやった。次の任務が待ち受けている。遂行可能クエスト リストから、新しく追加された任務を確認してくれ。 Great job! I have new tasks for you, so check them in your quest list.
Great job! I have new tasks for you, so check them in your quest list.
Great job! I have new tasks for you, so check them in your quest list.
Отличная работа! Для Вас есть новые задания, так что проверьте список доступных заданий.
火の拠点案内者カスガルドから、ディスローン火の拠点の各地域に関する狩りの任務を依頼されました。今度は炎の庭園地域のモンスターを倒してください。
対象モンスター:ゴーフ デリル、ゴーフ アスローン、ゴーフ ラテル、ゴーフ ケットシー ウィザード、ゴーフ ケットシー アーチャー、ゴーフ ケットシー ウォーリア
Fire Fortress Guide Casgard has asked you to kill monsters in Fire Fortress' various areas.
Go to the Garden of Flames.

Monsters to hunt: Delia Gof, Aselon Gof, Retel Gof, Catshi Gof Wizard, Catshi Gof Archer, Catshi Gof Warrior
Fire Fortress Guide Casgard has asked you to kill monsters in Fire Fortress' various areas.
Go to the Garden of Flames.

Monsters to hunt: Delia Gof, Aselon Gof, Retel Gof, Catshi Gof Wizard, Catshi Gof Archer, Catshi Gof Warrior
Fire Fortress Guide Casgard has asked you to kill monsters in Fire Fortress' various areas.
Go to the Garden of Flames.

Monsters to hunt: Delia Gof, Aselon Gof, Retel Gof, Catshi Gof Wizard, Catshi Gof Archer, Catshi Gof Warrior
Гид Крепости Огня Касгард поручила Вам убить монстров в различных зонах Крепости Огня.
Уничтожьте монстров в Саду Пламени.

Цели охоты: Делия Гоф, Аселон Гоф, Ретел Гоф, Волшебник Катши Гоф, Лучник Катши Гоф, Воин Катши Гоф
21012 ここからは本格的な任務を与えよう。火のディスローン地域の狩り場のうち、第1区域:ヴィータ地域のモンスターを倒してくれ。 You have a big job coming your way.
Kill monsters in the Zone 1 - Vita of the Fire Conquest area.
You have a big job coming your way.
Kill monsters in the Zone 1 - Vita of the Fire Conquest area.
You have a big job coming your way.
Kill monsters in the Zone 1 - Vita of the Fire Conquest area.
А теперь Вас ждет серьезное задание.
Уничтожьте монстров, обитающих в Зоне 1 - Вита в Огненной Области Свержения.
よくやった。次の任務が待ち受けている。遂行可能クエスト リストから、新しく追加された任務を確認してくれ。 Great job! I have new tasks for you, so check them in your quest list.
Great job! I have new tasks for you, so check them in your quest list.
Great job! I have new tasks for you, so check them in your quest list.
Отличная работа! Для Вас есть новые задания, так что проверьте список доступных заданий.
火の拠点案内者カスガルドから、ディスローン火の拠点の各地域に関する狩りの任務を依頼されました。第1区域:ヴィータ地域のモンスターを倒してください。
対象モンスター:ヴィータ ルナール、ヴィータ ケットシー ウィザード、ヴィータ ケットシー アーチャー、ヴィータ ケットシー ウォーリア、ヴィータ ケットシー ナイト、ヴィータ スペラー、ヴィータ ハンター、ヴィータ シャイダー
Fire Fortress Guide Casgard has asked you to kill monsters in Fire Fortress' various areas.
Go to the Zone 1 - Vita.

Monsters to hunt: Renard Vita, Catshi Vita Wizard, Catshi Vita Archer, Catshi Vita Warrior, Catshi Vita Knight, Vita Sorceress, Vita Seeker, Vita Reaper
Fire Fortress Guide Casgard has asked you to kill monsters in Fire Fortress' various areas.
Go to the Zone 1 - Vita.

Monsters to hunt: Renard Vita, Catshi Vita Wizard, Catshi Vita Archer, Catshi Vita Warrior, Catshi Vita Knight, Vita Sorceress, Vita Seeker, Vita Reaper
Fire Fortress Guide Casgard has asked you to kill monsters in Fire Fortress' various areas.
Go to the Zone 1 - Vita.

Monsters to hunt: Renard Vita, Catshi Vita Wizard, Catshi Vita Archer, Catshi Vita Warrior, Catshi Vita Knight, Vita Sorceress, Vita Seeker, Vita Reaper
Гид Крепости Огня Касгард поручила Вам убить монстров в различных зонах Крепости Огня.
Уничтожьте монстров в Зоне 1 - Вита.

Цели охоты: Ренар Вита, Волшебник Катши Вита, Лучник Катши Вита, Воин Катши Вита, Рыцарь Катши Вита, Чаровница Вита, Охотница Вита, Жница Вита
21013 もう最後の任務か。火のディスローン地域の狩り場のうち、第2区域:イグニス地域のモンスターを倒してくれ。 And here is your last task.
Kill monsters in the Zone 2 - Ignis of the Fire Conquest area.
And here is your last task.
Kill monsters in the Zone 2 - Ignis of the Fire Conquest area.
And here is your last task.
Kill monsters in the Zone 2 - Ignis of the Fire Conquest area.
Вот мы и добрались до последнего задания.
Уничтожьте монстров, обитающих в Зоне 2 - Игнис в Огненной Области Свержения.
よくやった。狩りはディスローンのさまざまな占領のための活動のうち、一番基本だと言える。君と君の世界のために、これからも頑張ってくれ。 Great job! Hunting is the most important activity in the Conquest world.
Keep up the good work both for yourself and for your home world.
Great job! Hunting is the most important activity in the Conquest world.
Keep up the good work both for yourself and for your home world.
Great job! Hunting is the most important activity in the Conquest world.
Keep up the good work both for yourself and for your home world.
Отличная работа! Охота - самая важная деятельность в мире Свержения.
Старайтесь и для себя, и для мира, из которого Вы пришли.
火の拠点案内者カスガルドから、ディスローン火の拠点の各地域に関する狩りの任務を依頼されました。第2区域:イグニス地域のモンスターを倒してください。
対象モンスター:イグニス ベオル、イグニス ケットシー ウィザード、イグニス ケットシー アーチャー、イグニス スペラー、イグニス ハンター、イグニス シャイダー、イグニス ブレーダー、イグニス ガーディアン
Fire Fortress Guide Casgard has asked you to kill monsters in Fire Fortress' various areas.
Go to the Zone 2 - Ignis.

Monsters to hunt: Beor Ignis, Catshi Ignis Wizard, Catshi Ignis Archer, Ignis Sorceress, Ignis Seeker, Ignis Reaper, Ignis Blader, Ignis Guardian
Fire Fortress Guide Casgard has asked you to kill monsters in Fire Fortress' various areas.
Go to the Zone 2 - Ignis.

Monsters to hunt: Beor Ignis, Catshi Ignis Wizard, Catshi Ignis Archer, Ignis Sorceress, Ignis Seeker, Ignis Reaper, Ignis Blader, Ignis Guardian
Fire Fortress Guide Casgard has asked you to kill monsters in Fire Fortress' various areas.
Go to the Zone 2 - Ignis.

Monsters to hunt: Beor Ignis, Catshi Ignis Wizard, Catshi Ignis Archer, Ignis Sorceress, Ignis Seeker, Ignis Reaper, Ignis Blader, Ignis Guardian
Гид Крепости Огня Касгард поручила Вам убить монстров в различных зонах Крепости Огня.
Уничтожьте монстров в Зоне 2 - Игнис.

Цели охоты: Беор Игнис, Волшебник Катши Игнис, Лучник Катши Игнис, Чаровница Игнис, Охотница Игнис, Жница Игнис, Мечник Игнис, Стражница Игнис
21014 火の拠点に来たならば、必ず知っておかなければならないことがある。火の根源地と聖なる火のことだ。火の根源地に移動して、火の力を司る者に会ってくれ。それから聖なる火を召喚してみるんだ。 Upon coming to the Fire Fortress, all adventurers must learn about the Fire Source and the Sacred Fire.
Talk to Fire Power Zealot at the Fire Source and then try summoning the Sacred Fire.
Upon coming to the Fire Fortress, all adventurers must learn about the Fire Source and the Sacred Fire.
Talk to Fire Power Zealot at the Fire Source and then try summoning the Sacred Fire.
Upon coming to the Fire Fortress, all adventurers must learn about the Fire Source and the Sacred Fire.
Talk to Fire Power Zealot at the Fire Source and then try summoning the Sacred Fire.
Всем, кто прибыл в Крепость Огня, нужно кое-что знать.
Речь об Источнике Огня и Священном Огне.
Отправляйтесь к Источнику Огня и поговорите с Ревнителем Силы Огня.
А затем попробуйте призывать Священный Огонь.
遠い異世界から来た冒険者よ、聖なる火をつける方法が気になるのか!そうか、それはこの地での存在理由とも言える。君が気になるのは当然のこと!私が教えない理由もまたない。 Welcome, traveler from a faraway world! Do you want to light the Sacred Fire? After all, it's the source of power in these parts.
I like your curiosity.
Well, I'll tell you all I know.
Welcome, traveler from a faraway world! Do you want to light the Sacred Fire? After all, it's the source of power in these parts.
I like your curiosity.
Well, I'll tell you all I know.
Welcome, traveler from a faraway world! Do you want to light the Sacred Fire? After all, it's the source of power in these parts.
I like your curiosity.
Well, I'll tell you all I know.
Путник из далекого мира, Вы желаете разжечь Священный Огонь? Понятно, ведь для того и существуют эти земли.
Ваша любознательность мне очень приятна.
Что ж, я расскажу Вам все как есть.
火の拠点案内者イシュリンは、ディスローン火の拠点の重要地域である火の根源地の情報を教えると言いました。火の根源地に移動し、火の力を司る者と会話してください。 According to Fire Fortress Guide Ishrin, you must learn more about the Fire Source, a very important zone in the Fire Fortress.
Go there and talk to Fire Power Zealot.
According to Fire Fortress Guide Ishrin, you must learn more about the Fire Source, a very important zone in the Fire Fortress.
Go there and talk to Fire Power Zealot.
According to Fire Fortress Guide Ishrin, you must learn more about the Fire Source, a very important zone in the Fire Fortress.
Go there and talk to Fire Power Zealot.
Гид Крепости Огня Ишрин сказал, что Вам необходимо узнать об Источнике Огня, очень важной зоне в Крепости Огня.
Отправляйтесь к Источнику Огня и поговорите с Ревнителем Силы Огня.
21015 聖なる火をつけるには、聖なる火の召喚スクロールが必要だ。ディスローンUI内の商店や、ここでのさまざまな活動を通して獲得できる。そしてスクロールは、火の根源地内で使用した時のみ聖なる火をつけることができるから、忘れないように。 To light the Sacred Fire, you will need a Scroll: Summon Sacred Fire.
It can be bought in the Conquest store or given as a reward for completing quests.
Also, don't forget that you can only use this scroll to light the Sacred Fire in the Fire Source.
To light the Sacred Fire, you will need a Scroll: Summon Sacred Fire.
It can be bought in the Conquest store or given as a reward for completing quests.
Also, don't forget that you can only use this scroll to light the Sacred Fire in the Fire Source.
To light the Sacred Fire, you will need a Scroll: Summon Sacred Fire.
It can be bought in the Conquest store or given as a reward for completing quests.
Also, don't forget that you can only use this scroll to light the Sacred Fire in the Fire Source.
Чтобы разжечь Священный Огонь, Вам потребуется Свиток Призыва Священного Огня.
Его можно приобрести в торговой лавке Свержения или же получить в награду за задание.
Еще следует запомнить, что с помощью свитка разжечь Священный Огонь можно только в Источнике Огня.
聖なる火をつけることより、その火を最後まで維持することの方が困難で価値があることを覚えておくといい。 Remember that lighting up the Sacred Fire is easier than maintaining its flames.
Remember that lighting up the Sacred Fire is easier than maintaining its flames.
Remember that lighting up the Sacred Fire is easier than maintaining its flames.
Помните, что не так сложно развести Священный Огонь, как поддержать его пламя.
火の根源地内で聖なる火の召喚スクロールを利用し、聖なる火を召喚してみましょう。 Use a Scroll: Summon Sacred Fire to summon the Sacred Fire in the Fire Source.
Use a Scroll: Summon Sacred Fire to summon the Sacred Fire in the Fire Source.
Use a Scroll: Summon Sacred Fire to summon the Sacred Fire in the Fire Source.
С помощью Свитка Призыва Священного Огня призовите Священный Огонь в Источнике Огня.
21016 狩りの他に、占領に役立つ情報をよく知る者がいる。火の拠点案内者イシュリンのところに行ってみるといい。 Hunting is not the only means of conquering territories.
Go to Fire Fortress Guide Ishrin, he will tell you more.
Hunting is not the only means of conquering territories.
Go to Fire Fortress Guide Ishrin, he will tell you more.
Hunting is not the only means of conquering territories.
Go to Fire Fortress Guide Ishrin, he will tell you more.
Не только охота может помочь захвату территорий.
Отправляйтесь к Гиду Крепости Огня Ишрину, он расскажет Вам об этом подробней.
君のために用意した任務がある。必ず確認してくれ。 I have a task for you, check it out.
I have a task for you, check it out.
I have a task for you, check it out.
Я подготовил для Вас задание, ознакомьтесь с ними.
火の拠点案内者カスガルドは、ディスローン火の拠点でも狩り以外で占領に貢献できる事があると言います。火の拠点案内者イシュリンのところに移動してください。 According to Fire Fortress Guide Casgard, you can help the conquest not only with hunting, but with other activities as well.
Go to Fire Fortress Guide Ishrin to learn more.
According to Fire Fortress Guide Casgard, you can help the conquest not only with hunting, but with other activities as well.
Go to Fire Fortress Guide Ishrin to learn more.
According to Fire Fortress Guide Casgard, you can help the conquest not only with hunting, but with other activities as well.
Go to Fire Fortress Guide Ishrin to learn more.
Гид Крепости Огня Касгард сказала, что захвату помогает не только охота, но и другая деятельность.
Отправляйтесь к Гиду Крепости Огня Ишрину, чтобы узнать подробности.
21017 火のディスローン地域ではさまざまな花を見つけることができるはずだ。このうち、力の花または生命の花を採取して、華やかで赤い花びらの収集を手伝ってくれ。報賞は支払うぞ。 While traversing the Fire Conquest area, you might have noticed various flowers.
Please gather Bright Scarlet Petals of Power Flowers and Life Flowers for me.
I'll reward you for your efforts.
While traversing the Fire Conquest area, you might have noticed various flowers.
Please gather Bright Scarlet Petals of Power Flowers and Life Flowers for me.
I'll reward you for your efforts.
While traversing the Fire Conquest area, you might have noticed various flowers.
Please gather Bright Scarlet Petals of Power Flowers and Life Flowers for me.
I'll reward you for your efforts.
Путешествуя по Огненной Области Свержения, Вы наверняка замечали разные цветы.
Прошу, добудьте Яркие Алые Лепестки Цветов Силы и Цветов Жизни.
Вознаграждение будет достойным.
よくやった。報賞を支払おう。 Excellent! You've earned your reward.
Excellent! You've earned your reward.
Excellent! You've earned your reward.
Отлично.
Награда ждет Вас.
ディスローン火の拠点のさまざまな地域で見られる力の花または生命の花を採取して、華やかで赤い花びらを収集してください。 Find Power Flowers and Life Flowers growing in the Fire Conquest area and gather their Bright Scarlet Petals.
Find Power Flowers and Life Flowers growing in the Fire Conquest area and gather their Bright Scarlet Petals.
Find Power Flowers and Life Flowers growing in the Fire Conquest area and gather their Bright Scarlet Petals.
Сорвите Цветы Силы и Цветы Жизни, которые растут в разных местах Огненной Области Свержения, и соберите Яркие Алые Лепестки.
21018 火のディスローン地域のうち、火の根源地内でのみ見られる火の花を採取して、赤く燃える花びらの収集を手伝ってくれ。報賞は支払うぞ。 Find Fire Flowers growing only in the Fire Conquest area's Fire Source and gather their Ardent Scarlet Petals.
I'll reward you handsomely.
Find Fire Flowers growing only in the Fire Conquest area's Fire Source and gather their Ardent Scarlet Petals.
I'll reward you handsomely.
Find Fire Flowers growing only in the Fire Conquest area's Fire Source and gather their Ardent Scarlet Petals.
I'll reward you handsomely.
Сорвите Огненные Цветы, растущие только в Источнике Огня Огненной Области Свержения, и соберите Горящие Алые Лепестки.
Я достойно награжу Вас.
よくやった。報賞を支払おう。 Excellent! You've earned your reward.
Excellent! You've earned your reward.
Excellent! You've earned your reward.
Отлично.
Награда ждет Вас.
ディスローン火の拠点の火の根源地地域でのみ見られる火の花を採取して、赤く燃える花びらを収集してください。 Find Fire Flowers growing only in the Fire Conquest area's Fire Source and gather their Ardent Scarlet Petals.
Find Fire Flowers growing only in the Fire Conquest area's Fire Source and gather their Ardent Scarlet Petals.
Find Fire Flowers growing only in the Fire Conquest area's Fire Source and gather their Ardent Scarlet Petals.
Сорвите Огненные Цветы, растущие только в Источнике Огня Огненной Области Свержения, и соберите Горящие Алые Лепестки.
30001 山賊の巣窟の伝令は、近頃自分たちに不穏な動きを見せるタルク バグベアーと彼らが飼育するタルク バシリスクを倒す任務を遂行してくれと命令しました。 A messenger from the Bandit Stronghold asks you to kill Tarlk Bugbears as they are behaving very suspiciously, and their pet Tarlk Basilisks.
A messenger from the Bandit Stronghold asks you to kill Tarlk Bugbears as they are behaving very suspiciously, and their pet Tarlk Basilisks.
A messenger from the Bandit Stronghold asks you to kill Tarlk Bugbears as they are behaving very suspiciously, and their pet Tarlk Basilisks.
Посланник Лагеря Разбойников просит уничтожить Людоедов Тарлк, которые стали вести себя подозрительно, и Василисков Тарлк, которых они разводят.
生意気なやつらをみんな倒したか?倒したなら、私のところに来るのだ。 Have you killed these monsters? Good.
Come back to me.
Have you killed these monsters? Good.
Come back to me.
Have you killed these monsters? Good.
Come back to me.
Вы уничтожили этих чудовищ? Прекрасно.
Возвращайтесь.
任務を完了させた証を与えよう。しかし、急いだほうが良いだろう。登録は他の血盟が行う前にしなければアジト戦に参加できないからだ。 You are granted the corresponding mark for completing the mission.
But pick it up without delay, as you must register for the clan hall war before other clans.
You are granted the corresponding mark for completing the mission.
But pick it up without delay, as you must register for the clan hall war before other clans.
You are granted the corresponding mark for completing the mission.
But pick it up without delay, as you must register for the clan hall war before other clans.
В награду за задание Вам полагается соответствующий знак.
Но поспешите его забрать, потому что для участия в битве за обитель нужно зарегистрироваться раньше других кланов.
山賊の巣窟の伝令は、近頃自分たちに不穏な動きを見せるタルク バグベアーと彼らが飼育するタルク バシリスクを倒す任務を遂行してくれと命令しました。
彼らを倒し、タルク アミュレットを集めてください。
対象モンスター:タルク バグベアー、タルク バグベアー ファイター、タルク バグベアー リーダー、タルク バシリスク、エルダー タルク バシリスク
A messenger from the Bandit Stronghold asks you to kill Tarlk Bugbears as they are behaving very suspiciously, and their pet Tarlk Basilisks.

Kill them and collect Tarlk Amulets.

Monsters to hunt: Tarlk Bugbear, Tarlk Bugbear Warrior, Tarlk Bugbear Captain, Tarlk Basilisk, Elder Tarlk Basilisk
A messenger from the Bandit Stronghold asks you to kill Tarlk Bugbears as they are behaving very suspiciously, and their pet Tarlk Basilisks.

Kill them and collect Tarlk Amulets.

Monsters to hunt: Tarlk Bugbear, Tarlk Bugbear Warrior, Tarlk Bugbear Captain, Tarlk Basilisk, Elder Tarlk Basilisk
A messenger from the Bandit Stronghold asks you to kill Tarlk Bugbears as they are behaving very suspiciously, and their pet Tarlk Basilisks.

Kill them and collect Tarlk Amulets.

Monsters to hunt: Tarlk Bugbear, Tarlk Bugbear Warrior, Tarlk Bugbear Captain, Tarlk Basilisk, Elder Tarlk Basilisk
Посланник Лагеря Разбойников попросил уничтожить Людоедов Тарлк, которые стали вести себя подозрительно, и Василисков Тарлк, которых они разводят.

Уничтожьте их и принесите Амулеты Тарлк.

Цели охоты: Людоед Тарлк, Воин Людоедов Тарлк, Главарь Людоедов Тарлк, Василиск Тарлк, Старший Василиск Тарлк
30002 ビースト ファームの伝令は、善良な心で猛獣を育てると獲得できるというピュリティ ジュエルを集めるように言いました。アジト戦の参加のため、任務を遂行してください。 A messenger from the Wild Beast Reserve asks you to collect Crystals of Purity.
You can do it by taming animals.
Complete this mission to take part in the clan hall war.
A messenger from the Wild Beast Reserve asks you to collect Crystals of Purity.
You can do it by taming animals.
Complete this mission to take part in the clan hall war.
A messenger from the Wild Beast Reserve asks you to collect Crystals of Purity.
You can do it by taming animals.
Complete this mission to take part in the clan hall war.
Посланник Загона Диких Зверей просит добыть Кристаллы Чистоты, которые можно получить, приручив зверей.
Выполните это задание, чтобы участвовать в битве за обитель.
ピュリティ ジュエルをすべて集めたか?実力者のようだな。こちらに来るがいい。 Have you collected Crystals of Purity? Excellent! Come to me then.
Have you collected Crystals of Purity? Excellent! Come to me then.
Have you collected Crystals of Purity? Excellent! Come to me then.
Собрали Кристаллы Чистоты? Прекрасно! Жду Вас.
任務を完了させた証を与えよう。しかし、急ぐのが良いだろう。登録は他の血盟が行う前にしなければアジト戦に参加できないからだ。 You are granted the corresponding mark for completing the mission.
But pick it up without delay, as you must register for the clan hall war before other clans.
You are granted the corresponding mark for completing the mission.
But pick it up without delay, as you must register for the clan hall war before other clans.
You are granted the corresponding mark for completing the mission.
But pick it up without delay, as you must register for the clan hall war before other clans.
В награду за задание Вам полагается соответствующий знак.
Но поспешите его забрать, потому что для участия в битве за обитель нужно зарегистрироваться раньше других кланов.
ビースト ファームの伝令は、アジト戦に参加するためには善良な心で猛獣を育てると獲得できるピュリティ ジュエルを集めなければならないと言いました。
猛獣を育て、ピュリティ ジュエルを集めてください。
A messenger from the Wild Beast Reserve asks you to collect Crystals of Purity.
You can do it by taming animals.

Tame animals and collect Crystals of Purity.
A messenger from the Wild Beast Reserve asks you to collect Crystals of Purity.
You can do it by taming animals.

Tame animals and collect Crystals of Purity.
A messenger from the Wild Beast Reserve asks you to collect Crystals of Purity.
You can do it by taming animals.

Tame animals and collect Crystals of Purity.
Посланник Загона Диких Зверей попросил принести Кристаллы Чистоты, которые можно получить, приручив зверей.

Приручите зверей и соберите Кристаллы Чистоты.
Количество страниц: 3
Количество записей в таблице: 237