Tutorial Name

Tutorial Name

Количество страниц: 2
Количество записей в таблице: 137
ID jp_name eu_name es_name pl_name ru_name Type Category Order ID Level jp_desc eu_desc es_desc pl_desc ru_desc Display Type
1 戦闘 Combat Combate Walka Бой 0 3649 1002 1
戦闘の開始
モンスターをクリックすると、カーソルの形が剣の形に変わります。
その状態で左クリックすることでモンスターを攻撃できます。
Combat Start
Point the cursor on a monster, and it will change into a sword icon.
Left-click to launch an attack.
Comenzar combate
El cursor se convertirá en un icono de espada si apuntas a un monstruo.
Haz clic izquierdo para lanzar un ataque.
Rozpoczęcie walki
Kiedy wskażesz potwora kursorem, zmieni on kształt na ikonę miecza.
Kliknij lewym przyciskiem, aby rozpocząć atak.
Начало боя
Если навести курсор на монстра, он примет форму меча.
Щелкните левой кнопкой мыши, чтобы послать персонажа в атаку.
1
2 戦闘 Combat Combate Walka Бой 0 3649 1002 2
経験値の獲得とレベルアップ
戦闘を通して経験値を獲得できます。
経験値が十分に貯まると、次のレベルにレベルアップできます。
Acquiring XP and Leveling Up
You acquire XP from battles.
When you accumulate enough XP, your level increases.
Conseguir XP y subir de nivel
El personaje gana XP por ganar batallas.
Cuando acumulas suficiente XP, subes de nivel.
Zdobywanie PD i awansowanie
PD możesz zdobywać poprzez walkę.
Kiedy zyskasz ich odpowiednio dużo, awansujesz na kolejny poziom.
Получение опыта и повышение уровня
За победы в сражениях персонаж получает опыт.
При достаточном количестве опыта персонаж получает новый уровень.
1
3 会話 Social Comunicación Działania społecznościowe Общение 0 3649 1003 1
NPCと話す方法
NPCをクリックすると、カーソルの形がふきだしの形に変わります。
その状態でもう一度左クリックすると、NPCと話すことができます。
Talking to an NPC
Point the cursor on an NPC, and it will change into a speech bubble.
Left-click to open a dialogue window.
Comunicación con PNJ
Al pulsar sobre un PNJ, el ícono se cambia por el de conversación.
Cuando quede esta manera, haz clic con el botón izquierdo nuevamente para abrir la ventana de conversación.
Rozmowa z postaciami niezależnymi
Przesunięcie kursora na postać niezależną spowoduje zmianę jego kształtu na dymek rozmowy.
Kliknij lewym przyciskiem, aby otworzyć okno dialogu.
Общение с NPC
Если щелкнуть кнопкой по NPC, значок сменится на иконку диалога.
В этом состоянии щелкните левой кнопкой мыши еще раз, и откроется окно диалога.
1
4 ソウル/スピリット ショット Soulshots and Spiritshots Cápsulas de alma y cápsulas de espíritu Soulshoty i spiritshoty Заряды Души и Заряды Духа 0 3649 1004 1
ソウル ショットとスピリット ショット
ショット アイテムは瞬時に攻撃力や魔力を上げられるアイテムです。
ソウル ショットとスピリット ショットがインベントリにある場合、
自動で専用スロットに登録および活性化され、
専用スロットを右クリックすると非活性化されます。
Soulshots and Spiritshots
Soulshots and Spiritshots momentarily boost your P. Atk. and M. Atk.
If you have them in your inventory, they will be automatically registered to their
corresponding slots. To deactivate them, right-click on the slot.
Cápsulas de alma y cápsulas de espíritu
Las cápsulas de alma y las cápsulas de espíritu mejoran momentáneamente tu Atq. F. y tu Atq. M.
Las cápsulas de alma y las cápsulas de espíritu del inventario se muestran automáticamente en sus ranuras de uso rápido.
Haz clic derecho en las ranuras correspondientes para desactivarlas.
Soulshoty i spiritshoty
Soulshoty i spiritshoty zwiększają na krótki czas atak odpowiednio fizyczny oraz magiczny.
Soulshoty i spiritshoty w ekwipunku są automatycznie przydzielane do wyznaczonych dla nich miejsc szybkiego użycia.
Klikaj te miejsca, aby je dezaktywować.
Заряды Души и Заряды Духа
В мире игры существуют такие предметы, как Заряд Души и Заряд Духа, которые при использовании на некоторое время увеличивают параметры Физ. и Маг. Атк. персонажа.
При наличии в инвентаре подходящих для оружия Зарядов Души и Заряды Духа они автоматически отображаются в ячейках быстрого доступа.
Чтобы отключить их активацию, наведите курсор мыши на соответствующую ячейку и щелкните правой кнопкой мыши.
1
5 ソウル/スピリット ショット Soulshots and Spiritshots Cápsulas de alma y cápsulas de espíritu Soulshoty i spiritshoty Заряды Души и Заряды Духа 0 3649 1004 2
ソウル ショットとスピリット ショット
ショットは武器グレードによってさまざまな種類があります。
ソウル ショットとスピリット ショットは雑貨商人から購入できます。
また、ソウル ショット交換券を使用して獲得することもできます。
Soulshots and Spiritshots
Soulshots and Spiritshots greatly increase your combat damage.
You can buy them at a shop or get them in exchange for coupons.
Cápsulas de alma y cápsulas de espíritu
La activación de cápsulas de alma y cápsulas de espíritu te permite aumentar considerablemente el daño en combate.
Puedes comprarlas en las tiendas o conseguirlas a cambio de los cupones.
Soulshoty i spiritshoty
Aktywacja soulshotów i spiritshotów pozwala na znaczące zwiększenie zadawanych obrażeń.
Możesz kupować je w sklepach lub wymieniać na nie kupony.
Заряды Души и Заряды Духа
Активация Зарядов Души и Зарядов Духа позволит значительно увеличить наносимый в бою урон.
Заряды Души и Заряды Духа можно приобрести в лавке или получить в обмен на купон.
1
6 消耗品自動使用 Auto-use Supplies Autoconsumo de suministros Automatyczne zapasy Авто: припасы 0 3649 1005 1
消耗品の自動使用
消耗品の自動使用機能を使用すると、
狩りの際に好きなタイミングで消耗品を自動使用できます。
アイテムが自動使用できるかは、
アイテム ツールチップを通して確認可能です。
Auto-use Supplies
The auto-use mode allows you to use combat supplies automatically.
This mode can be turned on and off at will.
Read item tooltips to learn if they can be used automatically.
Autoconsumo de suministros
El autoconsumo de suministros te permite usar automáticamente los suministros que necesitas para la caza.
Se puede activar y desactivar el autoconsumo.
Lee las descripciones de los objetos para saber si se puede activar en autoconsumo para dichos objetos.
Automatyczne konsumowanie zapasów
Możliwe jest skorzystanie z opcji automatycznego konsumowania zapasów podczas walki.
Funkcję tę można swobodnie włączać i wyłączać.
Czytaj opisy pojawiające się po najechaniu na przedmiot, aby dowiedzieć się, czy możliwa jest jego automatyczna konsumpcja.
Авто: припасы
С функцией Авто: припасы Вы можете автоматически использовать припасы, необходимые для охоты.
Вы можете включить функцию Авто: припасы.
Во всплывающих подсказках предмета указано, можно ли использовать данный предмет автоматически.
1
7 消耗品自動使用 Auto-use Supplies Autoconsumo de suministros Automatyczne zapasy Авто: припасы 0 3649 1005 2
自動使用の登録と解除
自動使用したいアイテムをドラッグ アンド ドロップで
クイックスロットに移動し右クリックすると、自動使用の登録ができます。
自動使用に登録したアイテムは、ピースゾーンでは自動使用されません。
Using the Auto-use Mode
Drag your items into the auto-use slots.
Right-click on the item you want to use automatically.
The auto-use mode does not work in peaceful zones.
Activar y desactivar uso automático
Arrastra los objetos a las ranuras de uso automático.
Haz clic derecho sobre el objeto que quieres usar automáticamente.
El uso automático no funciona en zonas de paz.
Włączanie i wyłączanie automatycznego użytkowania
Przeciągaj przedmioty na miejsca automatycznego użytkowania.
Kliknij prawym przyciskiem przedmiot, którego chcesz używać automatycznie.
Autoużytkowanie nie działa w strefach pokojowych.
Включение и выключение автоматического использования
Перетащите предметы в ячейки автоматического использования.
Щелкните правой кнопкой мыши по предмету, который Вы хотите использовать автоматически.
Автоматическое использование предметов не работает в мирных зонах.
1
8 自動狩り Auto-hunting Caza automática Automatyczne polowanie Автоматическая охота 0 3649 1006 1
自動狩り
自動狩り(Alt+Z)機能を使用すると、
モンスターを自動でターゲットして狩りをします。
アイテム自動取得やターゲット距離、攻撃などの設定もできます。
Auto-hunting
The auto-hunting mode (Alt+Z) lets you automatically change target while hunting monsters.
You can set up the auto-loot option, a distance to a target and your attack preferences.
Use these settings to make your own unique hunting style.
Siguiente objetivo aut.
Siguiente objetivo aut. (Alt+Z) te permite cambiar automáticamente el objetivo de tu personaje y facilita la caza automática.
Puedes establecer el saqueo aut., la distancia al objetivo y tus ataques.
Los ajustes te permiten elegir la manera más cómoda de cazar.
Automatyczne wybieranie kolejnego celu
Automatyczne wybieranie kolejnego celu (Alt+Z) pozwala na samoczynną zmianę celu twojej postaci, ułatwiając automatyczne polowanie.
Możesz podczas niego włączyć automatyczne łupienie, określić odległość od celu i używane ataki.
Ustawienia te pozwalają na wybór wygodnego trybu polowania.
Автоматическая охота
Функция автоматической охоты (Alt+Z) позволяет персонажу автоматически переключать цель и охотиться на монстров.
Вы можете настроить автоматический подбор трофеев, дистанцию до цели и свои атаки.
Эти настройки позволяют выбрать подходящий Вам стиль охоты.
1
9 自動狩り Auto-hunting Caza automática Automatyczne polowanie Автоматическая охота 0 3649 1006 2
マナー モード
マナー モードは他のキャラクターが攻撃しているモンスターを
自動ターゲットから除く機能です。
自動狩りの設定からマナー モードをONにできます。
マナー モードをONにして、マナーのある狩りを心がけましょう。
Respectful Hunting
When the respectful hunting mode is on, you do not attack monsters targeted by others.
We recommend you use this mode whenever you are auto-hunting.
It will show your good sportsmanship.
Caza respetuosa
Cuando actives el modo de caza respetuosa, tu personaje no atacará a los monstruos que ya estén siendo cazados por otros jugadores.
Trata de activar el modo de caza respetuosa cuando estés utilizando la función de caza automática.
Al elegir este modo demuestras tu espíritu deportivo.
Polowanie z szacunkiem
Kiedy włączony jest tryb polowania z szacunkiem, twoja postać nie będzie brała na cel potworów atakowanych już przez innych graczy.
Postaraj się włączać go za każdym razem, kiedy korzystasz z funkcji automatycznego polowania.
Wybierając ten tryb, wykazujesz się sportowym zachowaniem.
Вежливая охота
В режиме вежливой охоты при автоматической охоте персонаж не выбирает в качестве цели монстров, на которых уже охотятся другие игроки.
Попробуйте настроить режим вежливой охоты, когда будете использовать функцию Авто: охота.
Включение этого режима является признаком спортивного поведения.
1
10 自動狩り Auto-hunting Caza automática Automatyczne polowanie Автоматическая охота 0 3649 1006 3
自動攻撃
スキルと攻撃アクションをクイックスロットに設定し右クリックすると
自動使用が活性化され、自動狩りができます。
1番目のクイックスロットの左から順に活性化されます。
Auto-attack Settings
When setting up the auto-hunting mode, you need to register skills and attack actions in the auto-use slots.
After that, right-click on the slots to activate them.
The auto-attack activates starting from the first slot, so you can set your skills and attacks in the desired order.
Ajustes de ataque automático
Al configurar la caza automática tienes que establecer una habilidad y un ataque en la ranura de uso rápido.
Tras haber establecido una habilidad en la ranura de uso rápido, haz clic derecho sobre ella para activarla.
El ataque automático se activa secuencialmente desde la primera ranura, así que puedes organizar las habilidades en el orden que prefieras.
Ustawienia automatycznego ataku
Kiedy konfigurujesz automatyczne polowanie, musisz umieścić w miejscu szybkiego użytkowania umiejętność i atak.
Kiedy już wybierzesz i umieścisz w odpowiednim miejscu umiejętność, kliknij ją prawym przyciskiem, aby ją aktywować.
Automatyczny atak wywoływany jest sekwencyjnie dla każdego miejsca poczynając od pierwszego, możesz więc ustawić umiejętności w preferowanym porządku.
Настройки автоматической атаки
При настройке автоматической охоты Вам необходимо установить в ячейке быстрого использования навык и атакующее действие.
После установки умения в ячейку быстрого использования, щелкните по нему правой кнопкой мышки, чтобы активировать.
Автоматическая атака действует последовательно с первой ячейки быстрого использования и далее, поэтому Вы можете установить умения в нужном Вам порядке.
1
11 ポーション自動使用 Auto-use Potions Aut. pociones Automatyczne korzystanie z mikstur Авто: зелья 0 3649 1007 1
ポーションの自動使用設定
クイック スロットからポーションの自動使用設定ができます。
HPが設定した%以下まで減少すると、
自動使用登録したポーションが使用されます。
Auto-use Settings
You can set up the auto-use potions mode in the corresponding window.
Select a potion, and it will be used automatically when your HP drops below a set level.
Ajustes de uso aut.
Puedes configurar la opción de autoconsumo de pociones en la pestaña de atajos.
Las pociones seleccionadas se usarán automáticamente si los PS del personaje están por debajo de la tasa establecida.
Ustawienia automatycznego użytkowania
Funkcję automatycznego korzystania z mikstur możesz skonfigurować w zakładce skrótów.
Wybrane napoje będą używane automatycznie, kiedy PŻ twojej postaci spadną poniżej ustalonego poziomu.
Настройки автоиспользования
Вы можете настроить автоиспользование зелий в окне быстрого использования.
Если HP опускается ниже установленного процента, выбранное зелье будет использовано автоматически.
1
12 ポーション自動使用 Auto-use Potions Aut. pociones Automatyczne korzystanie z mikstur Авто: зелья 0 3649 1007 2
ポーションの自動使用
ポーションをクイック スロットにドラッグ アンド ドロップすると
自動使用ができるようになります。
一度に自動使用登録できるポーションは1種類のみです。
Auto-use Potions
To use a potion automatically, drag it to an auto-use slot.
Only one potion type can be set for the auto-use at a time.
Uso aut. de pociones
Para utilizar pociones de forma automática,
arrastra la poción a una ranura de uso rápido.
Solo se puede establecer un tipo de pociones para el uso aut. al mismo tiempo.
Automatyczne korzystanie z mikstur
Aby automatycznie używać mikstury,
przeciągnij ją na miejsce skrótu.
W danym momencie możesz korzystać automatycznie tylko z jednego rodzaju mikstury.
Авто: зелья
Для того, чтобы автоматически использовать зелья,
перетащите нужные зелья в ячейку быстрого использования.
Только один тип зелий может быть настроен для автоиспользования в каждый момент.
1
13 ポーション自動使用 Auto-use Potions Aut. pociones Automatyczne korzystanie z mikstur Авто: зелья 0 3649 1007 3
自動使用可能なポーションの確認方法
ポーションによっては自動使用できないものもあります。
自動使用が可能かどうかは、アイテム ツールチップを通して確認できます。
Potions for the Auto-use
Not every potion can be used automatically.
Read item tooltips to find out which items can be used automatically.
Pociones para uso aut.
No todas las pociones se pueden usar automáticamente.
Lee las descripciones de los objetos para averiguar si se pueden usar automáticamente.
Mikstury do automatycznego użytkowania
Nie z każdej mikstury można korzystać automatycznie.
Czytaj podpowiedzi po najechaniu na przedmiot, aby dowiedzieć się, w których przypadkach jest to możliwe.
Зелья для автоматического использования
Не все зелья можно использовать автоматически.
Во всплывающих подсказках указано, можно ли использовать данный предмет автоматически.
1
14 クエスト進行 Quests Misiones Zadania Выполнение заданий 0 3649 1008 1
クエスト進行
NPCの頭上にあるクエストアイコンを見ると、クエストの段階が分かります。
アイコンはクエスト未遂行/遂行中/完了の段階に分かれています。
Quests
Check the quest icon above an NPC's head for the quest's status.
There are three possible statuses - New quest/ In progress/ Completed.
Misiones
Fíjate en el icono de misión sobre la cabeza de los PNJ para ver el estado de la misión.
Hay tres estados posibles: no recibido, en curso, completada.
Zadania
Status zadania sprawdzisz, spoglądając na jego ikonę nad głową postaci niezależnej.
Istnieją trzy możliwe statusy: niezarejestrowane/trwające/ukończone.
Выполнение заданий
Состояние задания можно проверить, посмотрев на иконку квеста над головой NPC.
Бывает три состояния: Не получено / Выполняется / Завершено.
1
15 クエスト進行 Quests Misiones Zadania Выполнение заданий 0 3649 1008 2
クエスト進行
赤いスクロールは一回性クエスト、
緑のスクロールは反復性クエストです。
Quests
Red scrolls indicate quests that can only be run once,
while yellow scrolls indicate repeatable quests.
Misiones
Los pergaminos rojos indican las misiones que solamente se pueden hacer una vez,
mientras que los pergaminos verdes indican las misiones que se pueden repetir.
Zadania
Czerwone zwoje oznaczają zadania, które można wykonać tylko raz,
zielone zaś wskazują, że dane zadanie można powtórzyć.
Выполнение заданий
Свиток красного цвета обозначает одноразовый квест,
желтого - повторяющийся квест.
1
16 L2コイン L-Coin Moneda L L-Coiny Монета L 0 3649 1009 1
L2コイン
L2コインはアデナとは異なる貨幣です。
L2コイン ショップ、一般製作、リベンジ、レイド テレポート、復活、
能力値システムなどさまざまな用途に使うことができます。
L-Coin
L-Coins are another game currency, different from adena; they can be purchased at the Game Store.
You can use these coins for various goals, such as purchases, common craft, revenge,
raids, raid teleports, resurrection, the stats system, and so on.
Moneda L
Las monedas L son un tipo de moneda diferente a la de Adena y se pueden comprar en la Tienda.
Estas monedas se pueden utilizar para diversos fines: compras en la tienda, creación normal, venganza,
en incursiones, teletransporte en las incursiones, resurrección, en el sistema de personalización y muchos más.
L-Coiny
L-Coiny to odrębna od adeny waluta, którą można zakupić w sklepie.
Wykorzystuje się ją do różnych celów, jak zakupy, pospolite rzemiosło, zemsta,
raidy, teleportacja w raidach, wskrzeszanie, system statystyk i nie tylko.
Монета L
Монеты L - это разновидность валюты, отличная от Адены, приобрести их можно в Магазине.
Эти монеты можно использовать для различных целей: покупок в магазине, обычного создания, мести,
в рейдах, для телепортации в рейдах, воскрешения, в системе характеристик и для многого другого.
1
17 L2コイン L-Coin Moneda L L-Coiny Монета L 0 3649 1009 2
L2コイン ショップ
L2コイン ショップで販売しているアイテムは
L2コインまたはL2コインとアデナを消費して購入することができます。
販売中のアイテムのうち、期間限定で購入可能なものも存在します。
L-Coin Store
Items from L-Coin Store
You can purchase items from L-Coin Store with L-Coins or with adena.
Some of them are available only for a certain period of time.
Tienda de monedas L
Objetos en la Tienda L
Se pueden comprar objetos de la Tienda L con monedas L o con adena.
Algunos objetos son ofertas de tiempo limitado.
Sklep na L-Coiny
Przedmioty w sklepie na L-Coiny
Przedmioty w sklepie na L-Coiny możesz kupować za L-Coiny lub za adenę.
Niektóre z nich są dostępne tylko przez pewien czas.
Магазин L
Товары, продаваемые в Магазине L
Товары в Магазине L можно купить за Монеты L или за адены.
Некоторые предметы можно приобрести только в течение ограниченного времени.
1
18 L2コイン L-Coin Moneda L L-Coiny Монета L 0 3649 1009 3
購入回数の更新周期
購入回数に上限が設けられているアイテムもあります。
更新周期が1日の場合は毎日、1週間の場合は毎週水曜日、
1ヶ月の場合は毎月1日のそれぞれ午前6時30分に購入回数が更新されます。
Purchase Limit Reset
Some items can be bought for a limited number of times.
The daily limit is reset at 6:30 every day, the weekly limit - at 6:30 every Wednesday,
the monthly limit - at 6:30 on the first day of a month.
Ciclo de restablecimiento del límite de compra
Algunos objetos se pueden comprar un número limitado de ocasiones. En esos casos
el límite diario se restablece a las 06:30 a.m. (hora del servidor), el límite semanal a las 06:30 a.m. cada miércoles,
y el límite mensual a las 06:30 a.m. el primer día de cada mes.
Cykl resetowania limitu zakupów
Niektóre przedmioty można kupić tylko określoną liczbę razy. W takich przypadkach
limit dzienny resetowany jest o 6:30 rano (czasu serwera), tygodniowy - o 6:30 rano w każdą środę,
zaś miesięczny o 6:30 rano pierwszego dnia miesiąca.
Цикл обновления числа покупок
Некоторые предметы можно покупать ограниченное число раз. В таких случаях
дневной лимит обновляется в 6:30, еженедельный лимит обновляется по средам в 6:30,
ежемесячный лимит обновляется в первый день месяца в 6:30.
1
19 モンスター情報 Monster Info Datos de monstruo Informacje o potworach Информация о монстре 0 3649 1011 1
モンスター情報
モンスターの強さモンスターを選択した際にターゲットウィンドウに表示される名前の色によって、モンスターの強さを確認できます。青色(一番弱い、報賞ペナルティ):白色(同等):黄色橙色赤色(一番強い)

同族意識同族意識をもつモンスターは、近くにいる同族モンスターが攻撃を受けるとキャラクターに反撃する性質を持っています。

パーティ モンスターリーダーと部下で構成されているモンスターです。

ボス/レイド モンスター一般的なモンスターよりも強い力を持ったモンスターです。倒すと特別な報賞アイテムを獲得できます。


Monster Info
Monster StrengthYou can check a monster's strength by looking at its name color when targeting it. Here is the color range that determines a monster's strength:Blue (the weakest, reward penalty) - White (same level) - Yellow - Orange - Red (the strongest)

Monster AssistanceMany monsters will attack you if you hit their comrade nearby.

Monster GroupsSome monsters can be found in groups composed of a leader and its minions.

Bosses and Raid MonstersThese monsters are stronger than common ones. Unique items can be acquired by defeating them.
Datos de monstruo
Fuerza del monstruoEl color del nombre del monstruo a la hora de seleccionarlo significa su fuerza. Hay varios colores para determinar la fuerza del monstruo.Azul (los monstruos más débiles, penalización de recompensa) - Blanco (mismo nivel) - Amarillo - Naranja - Rojo (los más fuertes)

Identidad de grupoLa mayoría de los monstruos atacan a los jugadores que ataquen a otro monstruo de su mismo grupo.

Monstruos de grupoEstos grupos de monstruos están compuestos por un líder y sus seguidores.

Monstruos jefe y de incursiónEstos monstruos son más fuertes que los monstruos generales. Se pueden conseguir recompensas especiales derrotándolos.
Dane potwora
Siła potworaKolor nazwy potwora po wybraniu określa jego siłę. Wykorzystywanych jest w tym celu kilka różnych barw.Niebieska (najsłabsze potwory, obniżona nagroda) - biała (ten sam poziom) - żółta - pomarańczowa - czerwona (najsilniejsze potwory).

Przynależność grupowaWiększość potworów zaatakuje gracza, który napadnie innego osobnika z ich grupy.

Drużyny potworówTe grupy potworów składają się z przywódcy i jego podwładnych.

Bossowie i potwory w raidachTe potwory są silniejsze niż pozostałe. Za ich pokonanie otrzymać można w nagrodę specjalne przedmioty.
Информация о монстре
Сила монстровУзнать силу выбранного монстра можно по цвету, которым выделено его название, появляющееся, когда вы выбираете монстра. Существует несколько цветовых градаций, по которым можно определить силу монстра.Синий(самые слабые монстры, штраф на награду) - Белый (соответствует уровню персонажа) - Желтый - Оранжевый - Красный (самые сильные монстры)

ВзаимовыручкаБольшинство монстров обычно начинает атаковать персонажа, если он нападает на их сородичей, находящихся поблизости.

Группы монстровТакие группы состоят из одного лидера и нескольких рядовых монстров.

Боссы и рейдовые монстрыТакие монстры намного сильнее обычных, но за победу над ними можно получить хорошую награду.
0
20 ショートカット Shortcut Keys Atajos de teclado Ekran skrótów klawiszowych Горячие клавиши 0 3649 1012 1
ショートカット
環境設定のショートカット タブで自分の好きなように設定ができます。基本設定されている主なショートカットは次の通りです。
Esc:ターゲット解除およびウィンドウを閉じるTab/Alt+V:インベントリAlt+C:アクションAlt+B:掲示板Alt+J:チャット ウィンドウ非表示Alt+N:血盟Alt+T:ステータスAlt+R:マクロAlt+K:スキルAlt+M:マップAlt+U:クエストAlt+L:インターフェース初期化Alt+H:全ウィンドウ非表示Alt+F:パーティ強化魔法表示Alt+P:最低FPS機能適用Alt+Shift+O:環境設定Alt+Shift+P:パーティ マッチAlt+Shift+I:ドロップ アイテム非表示Alt+Shift+M:対象にウィスパー

Shortcut Keys
You can assign shortcut keys in the Shortcut Keys UI. To open it, click the Shortcut Keys option in the right part of the General Menu.
The default shortcut keys are as follows:
Esc: Cancel, close a windowTab, Alt+V: InventoryAlt+C: ActionsAlt+B: CommunityAlt+J: Hide chat windowAlt+N: ClanAlt+T: Character statusAlt+R: MacrosAlt+K: SkillsAlt+M: MapAlt+U: QuestsAlt+L: Reset UI layoutAlt+H: Hide UIAlt+F: Show party buffsAlt+P: Apply minimal graphics settingsAlt+Shift+O: SettingsAlt+Shift+P: Party searchAlt+Shift+I: Hide dropped itemsAlt+Shift+M: Whisper to the targetAlt+Shift+H: HelpBasic shortcut panel: F1-F12
Teclas de acceso rápido
Se pueden asignar teclas de acceso rápido en el menú correspondiente. Para abrir la barra de teclas de acceso rápido, haz clic en el botón de teclas de acceso rápido en la esquina superior derecha de la ventana de ajustes.
Configuración por defecto de las teclas de acceso rápido:
Esc: Cancelar y cerrar la ventana.Tab, Alt + V: InventarioAlt + C: AccionesAlt + B: Tablón de anunciosAlt + J: Ocultar la ventana del chatAlt + N: ClanAlt + T: CaracterísticaAlt + R: MacrosAlt + K: HabilidadesAlt + M: MinimapaAlt + U: MisionesAlt + L: Restablecer los ajustes de la ventanaAlt + H: Ocultar el interfazAlt + F: Mostrar efectos positivos del grupoAlt + P: Aplicar la configuración mínima de los gráficosAlt + Shift + O: AjustesAlt + Shift + P: Buscar grupoAlt + Shift + I: Ocultar objetos dropeadosAlt + Shift + M: Enviar un mensaje privado al objetivoAlt + Shift + H: AyudaPanel de acceso rápido (principal): F1~F12
Skróty klawiszowe
Skróty klawiszowe możesz przydzielać w specjalnym oknie. Otworzysz je, klikając przycisk skrótów klawiszowych w prawym górnym rogu ekranu opcji.
Oto główne domyślne skróty klawiszowe.
Esc: anulowanie celu i zamknięcie okna.Tab, Alt + V: ekwipunek.Alt + C: działania.Alt + B: biuletyn.Alt + J: ukrycie okna czatu.Alt + N: klan.Alt + T: status.Alt + R: makra.Alt + K: umiejętności.Alt + M: minimapa.Alt + U: zadania.Alt + L: resetowanie pozycji okna.Alt + H: ukrycie wszystkich okien.Alt + F: buffy drużynowe.Alt + P: tryb minimalnej liczby klatek na sekundę.Alt + Shift + O: preferencje.Alt + Shift + P: dopasowywanie drużyny.Alt + Shift + I: ukrycie upuszczonych przedmiotów.Alt + Shift + M: szepnięcie do celu.Alt + Shift + H: pomoc.Skrót (podstawowy): F1 do F12
Горячие клавиши
Горячие клавиши можно настроить в соответствующем меню. Чтобы открыть панель горячих клавиш, нажмите на кнопку горячих клавиш в правом верхнем углу окна настроек.
Настройки горячих клавиш по умолчанию:
Esc: Отмена и закрытие окнаTab, Alt + V: ИнвентарьAlt + C: ДействияAlt + B: Доска объявленийAlt + J: Скрыть окно чатаAlt + N: КланAlt + T: ХарактеристикаAlt + R: МакросыAlt + K: УменияAlt + M: МиникартаAlt + U: ЗаданияAlt + L: Восстановить настройки оконAlt + H: Спрятать интерфейсAlt + F: Показать положительные эффекты группыAlt + P: Применить минимальные настройки графикиAlt + Shift + O: НастройкиAlt + Shift + P: Подбор группыAlt + Shift + I: Скрыть выпадающие предметыAlt + Shift + M: Послать личное сообщение целиAlt + Shift + H: ПомощьПанель быстрого доступа (основная): F1~F12
0
21 アクション Actions Interacción Działania Действия 0 3649 1013 1
基本アクション
座る/立つ(コマンド:/sit、/stand)キャラクターを座らせたり立たせたりします。座っているとHPとMPの回復速度が上がりますが、他の行動はできません。

歩く/走る(コマンド:/walk、/run)キャラクターを歩かせたり走らせたりします。歩いている状態ではHPとMPの回復速度が向上します。

攻撃(コマンド:/attack)ターゲットが敵である場合に攻撃します。敵でないターゲットを強制的に攻撃するにはCtrlキーを押します。

トレード(コマンド:/trade)対象とのトレードを試みます。相手がトレードを承認するとトレードが開始されます。トレードするアイテムを交換リストに乗せ、お互いに確認ボタンを押すとトレードが成立します。アイテムをリストに間違えて入れてしまった場合はキャンセル ボタンを押して最初からやりなおしましょう。

次のターゲット(近距離)(コマンド:/ntarget)最も近い敵をターゲットに選びます。一定距離以上離れている敵はターゲットできません。

拾う(コマンド:/petpickup)周りにあるアイテムを拾います。

アシスト(コマンド:/assist)アシストする対象がターゲットにしている目標を自分のターゲットに選択します。他のプレイヤーと一緒に戦闘する時に役立ちます。

個人商店:販売(コマンド:/vendor)その場で他のプレイヤーにアイテムを売る商店を開きます。

個人商店:購入(コマンド:/buy)その場で他のプレイヤーからアイテムを購入する商店を開きます。

ドワーフ工房(コマンド:/manufacture)その場で他のプレイヤーにアイテムを作ってあげる工房を開きます。ドワーフ専用製作図で製作するドワーフ工房のアクションは、ドワーフ キャラクターのみ使用できます。

推薦(コマンド:/evaluate)選択した対象の評価を1上げます。レベルに関係なく基本20回提供され、60分ごとに1つ貯まります。

リプレイ録画開始/リプレイ録画終了(コマンド:/recstart、/recstop、/recstartstop)ゲーム リプレイ ファイルの録画を開始、または録画を終了します。動画録画ではなく、ゲーム内の状況をそのまま保存する機能で、保存されたリプレイ ファイルを再生すると、カメラの操作もできます。録画終了と一緒に保存されたリプレイ ファイルは、ログイン画面の「リプレイ」メニューから再生できます。

商店検索(コマンド:/storefind)個人商店および一般工房を簡単に検索できます。希望するアイテムまたは検索用語を入力すると、該当する文字列を含む個人商店または一般工房のリストを強調して表示します。

決闘の申し込み(コマンド:/challenge)他のプレイヤーに1対1の決闘を申請します。戦闘状態、現在決闘中、HP/MPが50%以下、オリンピアードに参加中、カオティックまたは紫ネームのキャラクターは、決闘を行えません。

決闘放棄(コマンド:/cancelchallenge)他のプレイヤーと決闘中に決闘を放棄します。

セット販売(コマンド:/packagevendor)個人商店でアイテムをまとめて一度に販売するときに使用します。

フリーテレポート(コマンド:/freeteleport)境界の商人から獲得したフリーテレポート スクロールを使って好きな場所に移動できます。

友人申請(コマンド:/friendinvite、/friendadd、/friendreg)選択したプレイヤーに友人申請を送ります。

録画開始/録画終了ゲーム画面の録画を開始、または録画を終了します。リネージュ2設置フォルダ内のscreenshotフォルダに自動で保存され、標準AVIタイプで保存されます。

前のターゲット(近距離)(コマンド:/targetprev)600範囲内の前に選択していたターゲットを選択します。

次のターゲット(遠距離)(コマンド:/ntarget2)1400範囲内の攻撃できる最寄りのターゲットを選択します。

前のターゲット(遠距離)(コマンド:/targetprev2)1400範囲内の前に選択していたターゲットを選択します。

反撃(コマンド:/strikeback)自分を攻撃したターゲットを選択します。

コンバット モード(コマンド:/combatmode)Ctrlキーを押さなくても対象に強制攻撃、強制スキルが使用できる状態に切り替わります。

非推薦(コマンド:/disapprove)ターゲットの評価値を上昇させて非推薦します。レベルに関係なく基本10回提供され、60分ごとに1つ貯まります。同じ対象に3回まで非推薦できます。

位置共有 (コマンド:/sharedposition)チャットで自分の位置を他のプレイヤーに共有します。位置共有のためにはL2コインが必要です。
Basic Actions
Sit/ Stand (commands: /sit, /stand)Makes you sit or stand. Your HP/ MP recovery rate is increased while sitting, but you cannot do anything else.

Walk/ Run (commands: /walk, /run)Makes you walk or run. Your HP/ MP recovery rate is increased while walking.

Attack (command: /attack)Attacks a hostile target. Hold Ctrl to attack a non-hostile target.

Trade (command: /trade)Requests a trade with your target. If the target accepts, the trade window will open. Drag the items you want to trade there. The trade is complete when both parties press the Confirm button. If you add a wrong item to the trade, cancel it and try again.

Next Target (command: /targetnext)Targets the closest enemy. Cannot be used for targeting faraway enemies.

Pick Up (command: /pickup)Picks up nearby items.

Assist (command: /assist)Changes your target to that of the selected character. Very useful when playing with others.

Private Store - Sell (command: /vendor)Opens a store with items you want to sell to others.

Private Store - Buy (command: /buy)Opens a store with items you want to buy from others.

Dwarven Workshop (command: /dwarvenmanufacture)Opens a store with items you can create for other characters. Available only to Dwarves.

Recommend (command: /evaluate)Increases the target's recommendation level by 1. You can make 20 recommendations regardless of your level; their number is refilled by 1 per hour.

Start/ End Recording (commands: /recstart, /recstop, /recstartstop)Starts/ stops the game recording. This function does not just make a video, but fully records the game situation. While watching the record, you can move the camera and see everything from different angles. Once you stop recording, the file is saved; you can watch it in the Replay mode.

Find Private Store (command: /findprivatestore)Allows you to easily find private stores or workshops. Enter the name of the item you want to find, and you will see the list of stores where it is sold.

Duel (command: /duel)Requests a duel with another player. You cannot take part in a duel while in combat; if your HP/ MP are lower than 50%; while in the Olympiad; if you are chaotic or your name is purple.

Withdraw (command: /withdraw)Withdraws from the current duel.

Package Sale (command: /packagesale)Allows you to sell several items at once through a private store.

My Teleport (command: /teleportbookmark)You can buy My Teleport Scrolls from the Game Assistant and use them to teleport to selected locations.

Add to Friendlist (commands: /friendinvite, /friendadd, /friendreg)Adds the selected character to your friendlist.

Turn On/ Off Replay RecordingTurns on/ off your screen recording. The video file is saved automatically in your screenshot folder in the Lineage II installation folder. The video format is .avi.

Previous Target (Melee) (command: /targetprev)Selects the previous target within the range of 600.

Next Target (Long Range) (command: /targetnext2)Selects the nearest target within the range of 1400.

Previous Target (Long Range) (command: /targetprev2)Selects the previous target within the range of 1400.

Strike Back (command: /strikeback)Triggers when attacked by an enemy.

Combat Mode (command: /attackforce)Turns on the mode when attacks and skills can be used without holding Ctrl.

Disapproval (command: /noevaluate)Increase the target's disapproval rate. You have 20 disapprovals, regardless of your level. The limit is refilled once an hour. You can hand down up to 3 disapprovals to one target.

Share Location (command: /sharedposition)Sends a message with your coordinates to the chosen chats. L-Coins are required.
Acciones principales
Sentarse/ Levantarse (Comando: /sentarse, /levantarse)Hace sentarse y levantarse al personaje. Si el personaje está sentado, su velocidad de recuperación de PS y PM aumenta, mientras que pierde la capacidad de realizar otras acciones.

Andar/ correr (Comando: /andar, /correr)Esta función alterna entre andar y correr. Cuando el personaje pasa a andar, su velocidad de recuperación de PS y PM aumenta.

Ataque (Comando: /atacar)El personaje ataca al objetivo hostil. Para atacar a un objetivo no hostil, hay que mantener pulsada la tecla Ctrl.

Intercambio (Comando: /intercambio)El personaje ofrece un intercambio al objetivo seleccionado. Si el objetivo acepta la oferta, se inicia el intercambio. Los objetos a intercambiar se colocan en la lista de intercambio. El intercambio se completa cuando ambas partes pulsan el botón Aceptar. Si has colocado un objeto en la lista de intercambio por error, cancela el intercambio e inténtalo de nuevo.

Siguiente objetivo (corta distancia) (Comando: /siguienteobjetivo)Marca el objetivo más cercano. Un objetivo a mayor distancia no se puede marcar.

Recoger (Comando: /recoger)El personaje recoge los objetos cercanos.

Ayuda (Comando: /ayudar)El personaje cambia al objetivo del personaje seleccionado. Esta función es muy útil durante las interacciones con otros personajes.

Venta en la tienda privada (Comando: /ventaprivada)El personaje abre una tienda con objetos que quiere vender a otros personajes.

Compra a través de la tienda privada (Comando: /comprar)El personaje pone en su tienda una lista de objetos que quiere comprar a otros personajes.

Taller de los enanos (Comando: /fabricaciónenanos)El personaje crea un taller con objetos que quiere fabricar para otros personajes. Solo los enanos pueden abrir el taller de los enanos.

Recomendación (Comando: /evaluar)Aumenta en 1 la valoración del objetivo seleccionado. Hay 20 recomendaciones disponibles independientemente del nivel. Esta reserva se repone con 1 recomendación por hora.

Iniciar la grabación/terminar la grabación Comando: /grabarsí, /grabarno, /grabarsíno)Activa/ desactiva la grabación de juego. Es un registro completo del desarrollo de juego. Al verlo, puedes controlar la cámara y seguir la situación desde cualquier punto del mapa. El archivo se guarda una vez finalizada la grabación, y puedes iniciarla mediante la función "Repetir".

Búsqueda de la tienda (Comando: /buscartienda)Te ayuda a encontrar fácilmente tu tienda o taller privado. Basta con introducir el nombre del objeto deseado en el cuadro de búsqueda y aparecerá una lista de tiendas y talleres privados.

Desafío al duelo (Comando: /duelo)Permite retar a duelo a otros personajes. No se pueden batir en duelo los personajes en estado de combate; con PS/ PM por debajo del 50%; que participan en la Olimpiada; delincuentes y personajes con nombres morados.

Cancelar (Comando: /retirarse)Cancela el duelo en el proceso.

Paquetes (Comando: /ventapaquete)Permite vender varios objetos a la vez a través de la tienda privada.

Teletransporte Libre (Comando: /marcateletransporte)Puedes comprar un Pergamino de Teletransporte Libre en el Asistente del Juego y usarlo para viajar a cualquier parte.

Invitar a un amigo (Comando: /invitaramigo, /añadiramigo, /registraramigo)Añade al personaje seleccionado a la lista de amigos.

Activar/Desactivar Repetición de la grabaciónActiva y desactiva la grabación de la pantalla. El vídeo se guarda automáticamente en la carpeta screenshot que se encuentra en la carpeta de instalación de Lineage II. El vídeo se guarda en formato avi.

Objetivo anterior (corta distancia) (Comando: /anteriorobjetivo)Selección del objetivo anterior en un radio de 600.

Siguiente objetivo (larga distancia) (Comando: /siguienteobjetivo2)Selección del objetivo más cercano en un radio de 1400.

Objetivo anterior (larga distancia) (Comando: /anteriorobjetivo2)Selección del objetivo anterior en un radio de 1400.

Contraataque(Comando: /contraataque)Actúa contra el enemigo atacante.

Modo de combate (Comando: /forzarataque)Has cambiado a un modo en el que los ataques y las habilidades se usan sin pulsar Ctrl.

Desaprobación (Comando: /noevaluar)Aumentar el nivel de desaprobación del personaje sin recomendación. Independientemente del nivel, se proporcionan 20 recomendaciones. Esta reserva se repone con 1 recomendación por hora. Se pueden dar hasta 3 recomendaciones a un objetivo.

Compartir ubicación (Comando: /compartirubicación)Enviar un mensaje con las coordenadas y se puede seleccionar diferentes chats. Se requieren monedas L.
Podstawowe działania
Siad/powstanie (komendy: /sit, /stand)Pozwala postaci usiąść lub wstać. Podczas siedzenia tempo odzyskiwania PŻ/PM jest większe, ale nie możesz wtedy robić nic innego.

Chód/bieg (komendy: /walk, /run)Pozwala postaci iść lub biec. Podczas chodu tempo odzyskiwania PŻ/PM jest większe.

Atak (komenda: /attack)Pozwala zaatakować wrogi cel. Przytrzymaj Ctrl, aby zaatakować cel, który nie jest wrogo nastawiony.

Handel (komenda: /trade)Pozwala poprosić o rozpoczęcie handlu ze wskazanym celem. Jeśli wyrazi on zgodę, otwarte zostanie okno handlu. Przeciągnij tam przedmioty, które chcesz sprzedać. Handel zostanie zakończony, kiedy obydwie strony nacisną przycisk potwierdzenia. W przypadku dodania niewłaściwego przedmiotu anuluj handel i spróbuj ponownie.

Następny cel - wręcz (komenda: /targetnext)Pozwala obrać za cel najbliższego wroga. Nie można używać, aby brać na cel przeciwników znajdujących się daleko.

Podniesienie (komenda: /pickup)Pozwala podnosić pobliskie przedmioty.

Asysta (komenda: /assist)Pozwala zmienić cel na ten, który wybrała wskazana postać. Funkcja ta jest niezwykle przydatna podczas gry z innymi.

Sklep prywatny - sprzedaż (komenda: /vendor)Pozwala otworzyć sklep z przedmiotami, które chcesz sprzedać innym.

Sklep prywatny - kupno (komenda: /buy)Pozwala otworzyć sklep z przedmiotami, które chcesz kupić od innych.

Krasnoludzki warsztat (komenda: /dwarvenmanufacture)Pozwala otworzyć sklep z przedmiotami, które można stworzyć dla innych. Funkcja dostępna tylko dla krasnoludów.

Rekomendacja (komenda: /evaluate)Pozwala zwiększyć poziom rekomendacji celu o 1. Niezależnie od swojego poziomu możesz dokonać 20 rekomendacji. Limit ten uzupełnia się o jeden co godzinę.

Rozpoczęcie/zakończenie nagrywania (komendy: /recstart, /recstop, /recstartstop)Pozwala rozpocząć/zakończyć nagrywanie gry. Funkcja ta nie tworzy wyłącznie filmu, a zapisuje pełną sytuację w grze. Kiedy zatrzymasz nagrywanie, plik zostaje zapisany i możesz go potem obejrzeć w trybie powtórki. Podczas odtwarzania powtórki możesz poruszać kamerą i oglądać wszystko z różnej perspektywy.

Wyszukanie sklepu prywatnego (komenda: /findprivatestore)Pozwala łatwo znajdować sklepy prywatne lub warsztaty. Wprowadź nazwę przedmiotu, który chcesz wyszukać, a wyświetlona zostanie lista sklepów, w których jest on dostępny.

Pojedynek (komenda: /duel)Pozwala poprosić innego gracza o pojedynek. W pojedynkach nie możesz brać udziału podczas walki, jeśli poziom twoich PŻ/PM jest niższy niż 50%, jeśli uczestniczysz w olimpiadzie, jeśli postać jest w stanie chaotycznym lub jej nazwa jest fioletowa.

Wycofanie (komenda: /withdraw)Pozwala wycofać się z trwającego pojedynku.

Sprzedaż zbiorcza (komenda: /packagesale)Pozwala sprzedać w sklepie prywatnym kilka przedmiotów naraz.

Mój teleport (komenda: /teleportbookmark)Zwoje moich teleportów możesz kupić od asystenta gry i używać ich, aby przenosić się w wybrane miejsca.

Dodanie do listy znajomych (komendy: /friendinvite, /friendadd, /friendreg)Pozwala dodać wybraną postać do listy znajomych.

Włączenie/wyłączenie nagrywania powtórkiWłącza/wyłącza nagrywanie ekranu. Nagranie zostanie automatycznie umieszczone w folderze ze zrzutami ekranu w katalogu instalacyjnym Lineage II. Plik jest zapisywany w formacie .avi.

Poprzedni cel - wręcz (komenda: /targetprev)Pozwala wybrać poprzedni cel w zasięgu 600 jednostek.

Następny cel - dystans (komenda: /targetnext2)Pozwala wybrać najbliższy cel w zasięgu 1400 jednostek.

Poprzedni cel - dystans (komenda: /targetprev2)Pozwala wybrać poprzedni cel w zasięgu 1400 jednostek.

Odwet (komenda: /strikeback)Aktywuje się, kiedy postać zostaje zaatakowana przez wroga.

Tryb bojowy (komenda: /attackforce)Pozwala aktywować tryb, w którym umiejętności oraz działania ataku mogą być używane bez przytrzymywania klawisza Ctrl.

Dezaprobata (komenda: /noevaluate)Zwiększa poziom dezaprobaty wobec celu. Dysponujesz 20 użyciami dezaprobaty niezależnie od poziomu. Limit ten uzupełnia się co godzinę. Możesz użyć dezaprobaty do 3 razy na jednym celu.

Udostępnienie lokalizacji (komenda: /sharedposition)Wysyła na wybrane czaty tekstowe wiadomość z twoimi współrzędnymi. Wymaga L-Coinów.
Основные действия
Сесть/ Встать (Команда: /sit, /stand)Усаживает и поднимает персонажа. Если персонаж сидит, скорость восстановления его HP и MP возрастает, при этом он теряет способность совершать другие действия.

Ходьба/ бег (Команда: /walk, /run)Данная функция меняет ходьбу на бег и наоборот. Когда персонаж переходит на ходьбу, скорость восстановления его HP и MP возрастает.

Атака (Команда: /attack)Персонаж атакует враждебную цель. Для атаки невраждебной цели необходимо зажать клавишу Ctrl.

Обмен (Команда: /trade)Персонаж предлагает обмен выбранной цели. Если цель принимает предложение, начинается обмен. Предметы, которые требуется поменять, помещаются в список обмена. Обмен завершается, когда обе стороны нажимают кнопку "Принять". Если Вы поместили предмет в список обмена по ошибке, отмените обмен и повторите попытку.

Следующая цель (короткая дистанция) (Команда: /targetnext)Выделяет ближайшую цель. Цель на большом расстоянии выделить нельзя.

Подобрать (Команда: /pickup)Персонаж подбирает предметы, лежащие неподалеку.

Помощь (Команда: /assist)Персонаж переключается на цель выбранного персонажа. Функция очень полезна во время взаимодействия с другими персонажами.

Продажа в личной торговой лавке (Команда: /vendor)Персонаж открывает лавку с предметами, которые хочет продать другим персонажам.

Покупка через личную торговую лавку (Команда: /buy)Персонаж выставляет в своей лавке список предметов, которые хочет купить у других персонажей.

Мастерская гномов (Команда: /dwarvenmanufacture)Персонаж создает лавку с предметами, которые хочет изготовить для других персонажей. Открыть мастерскую гномов могут только представители этой расы.

Рекомендация (Команда: /evaluate)Увеличивает рейтинг выбранной цели на 1. Вне зависимости от уровня предоставляется 20 рекомендаций. Этот запас пополняется на 1 рекомендацию в час.

Начало записи/окончание записи Команда: /recstart, /recstop, /recstartstop)Включает/выключает запись игры. Это полноценная запись развития игры. Просматривая ее, Вы можете управлять камерой и следить за развитием ситуации из любой точки карты. Файл сохраняется после завершения записи, и запустить его можно с помощью функции "Повтор".

Поиск лавки (Команда: /findprivatestore)Помогает легко найти личную торговую лавку или мастерскую. Достаточно ввести название нужного предмета в окно поиска, и появится список с личными торговыми лавками и мастерскими.

Вызов на дуэль (Команда: /duel)Позволяет вызывать на дуэль других персонажей. Невозможно подать заявку на дуэль персонажам в состоянии боя; с HP/ MP меньше 50%; участвующим в Олимпиаде; преступникам и персонажам с фиолетовыми именами.

Отмена (Команда: /withdraw)Отменяет дуэль в процессе.

Упаковки (Команда: /packagesale)Возможность продать несколько предметов за один раз через личную торговую лавку.

Свободный телепорт (Команда: /teleportbookmark)Можно приобрести Свиток Свободного Телепорта у Игрового Помощника и переместиться с его помощью в любое место.

Пригласить друга (Команда: /friendinvite, /friendadd, /friendreg)Вносит выбранного персонажа в список друзей.

Вкл./Выкл. запись повтораВключает запись экрана и выключает ее. Видео автоматически сохраняется в папке screenshot, которая находится в установочной папке Lineage II. Видео сохраняется в формате avi.

Предыдущая цель (короткая дистанция) (Команда: /targetprev)Выбор предыдущей цели в радиусе 600.

Следующая цель (длинная дистанция) (Команда: /targetnext2)Выбор ближайшей цели для в радиусе 1400.

Предыдущая цель (длинная дистанция) (Команда: /targetprev2)Выбор предыдущей цели в радиусе 1400.

Контрвыпад (Команда: /strikeback)Действует против нападающего врага.

Режим боя (Команда: /attackforce)Вы переключились в режим, когда атаки и использование умений проводятся без нажатия Ctrl.

Порицание (Команда: /noevaluate)Повысить уровень порицания персонажа без рекомендации. Вне зависимости от уровня предоставляется 20 рекомендаций. Этот запас пополняется на 1 рекомендацию в час. Одной цели можно выдать до 3 порицаний.

Передача координат (Команда: /sharedposition)Отправить сообщение со своими координатами, при этом можно выбрать разные чаты. Для использования требуются Монеты L.
0
22 アクション Actions Interacción Działania Действия 0 3649 1013 2
パーティ
招待(コマンド:/invite)ターゲットがパーティに所属していない場合、パーティ メンバーに招待します。相手にパーティ招待のメッセージとアイテム分配タイプがポップアップ表示され、相手が応答しない場合は約10秒後に自動で中止されます。

脱退(コマンド:/leave)パーティに属している場合、パーティから脱退します。パーティ リーダーが脱退する場合はパーティが解散されます。

追放(コマンド:/dismiss)パーティ リーダーの場合、パーティ メンバーをパーティから追放することができます。

パーティ マッチ(コマンド:/matching)パーティ マッチ インターフェースからルーム開設ボタンを押し、条件を決めたらパーティ ルームを作成して他のプレイヤーが入室するのを待ちます。パーティ ルーム ウィンドウからパーティ希望者を選択して招待することもできます。ルーム設定で入室条件を変更することができます。強制追放を押すとパーティ希望者をルームから追放できます。パーティ マッチ インターフェースからパーティ ルームを作らずにリストをクリックすると、レベルや人数制限が合えば、そのパーティ ルームに入場できます。レベル条件を設定した後、リスト更新ボタンを押すと、設定した条件に合うリストだけ表示できます。自動入室ボタンを押すと、自分が入室可能なパーティ ルームのうちのどこかに自動で入室します。パーティ ルームに入ると、パーティの情報とパーティ ルームにいるプレイヤーの情報が確認でき、パーティ ルームで待機している他のプレイヤー リストも確認できます。「待機者チェック」ボタンを押すと、パーティを希望するプレイヤーのリストが確認でき、「ルーム招待」ボタンを押して相手を招待することができます。また、入力ウィンドウからパーティ ルームにいる人とチャットができます。パーティに招待されたら、承諾することでパーティへ参加できます。パーティ ルームを直接作らずパーティ マッチを開いた状態でプレイしていると、他のプレイヤーからパーティ ルーム招待を受けることができます。パーティ マッチを望む場合はパーティ マッチ インターフェースを開いているだけでも他のプレイヤーたちのパーティ ルームから招待を受けることができます。

パーティ リーダー変更(コマンド:/leaderchange)ターゲットがパーティ メンバーの場合、ターゲットにパーティ リーダーの権限を移譲し、受け取ったパーティ メンバーが新たにパーティ リーダーになります。アイテム分配はそのまま維持されます。パーティ リーダーがログアウトした場合、残りのメンバーの中の一人がパーティ リーダーになります。

連合招待(コマンド:/inviteunion)多数の人に命令が伝達できるコミュニケーション手段です。血盟レベルが5以上のクラン インペリウム血盟スキルを習得した血盟員のうち、賢者称号以上のキャラクターまたは戦略入門書を持っているキャラクターがパーティ リーダーなら、チャンネルを開設して他のパーティ リーダーを多数招待することができます。チャンネルを開設する場合指揮チャンネル インターフェース ウィンドウが生成されます。開設者はコマンドを使用して「全体へ命令」することができ、各パーティのリーダーだけが見られる「コマンダーチャット」が可能です。また開設者は、情報タブからチャンネルに属しているパーティを強制追放することができ、各パーティ リーダーは自由にチャンネルから脱退できます。チャンネル開設者が突然ログアウトしたり、パーティ リーダーの権限を他の人に移譲する場合、チャンネル開設者権限は、その所属パーティの次のパーティ リーダーに引き継がれます。この時、引き継いだ人が血盟レベル5以上の血盟主でなくても構いません。チャンネル解除時はチャンネル開設者が自分のパーティを解体するか、コマンド「/closeunion」を使ってチャンネルを解体します。

パーティ決闘の申し込み(コマンド:/partychallenge)相手パーティに決闘を申請します。相手パーティのリーダーが決闘を承諾すると、双方のパーティ メンバー全員が決闘場に移動します。そしてパーティ人数に関係なく決闘が開始されます。戦闘状態、HP/MPが50%以下、オリンピアードへ参加中、現在戦闘中、カオティックまたは紫ネームのパーティ メンバーがいる場合はパーティ決闘を行えません。決闘が終了すると、参加したすべてのキャラクターは決闘前の位置に移動し、決闘前のHP/MP/CPに回復します。

Party Actions
Invite (command: /invite)Invites the target to join your party if the target is not in a party. The target sees a pop-up message listing the invitation and item distribution. If the target does not respond within 10 seconds, the invitation is cancelled.

Leave Party (command: /leave)Causes you to leave your party. If the party leader leaves a party, it is automatically disbanded.

Dismiss Party Member (command: /dismiss)Allows the party leader to expel a party member.

Party Search (command: /partymatching)Opens the party search UI. Click the Create Room button to create a party room, where you may wait for others. Using the Party Room UI, select players you want in your party, then click the Invite button. Set the number of people in the room by clicking the Set Room button. The Kick button expels party candidates from the party room.In the party search UI, click List to look for particular levels and numbers of members that meet your criteria. Set Loc. Condition and Level menus. Select level parameters, press Update List and see only the rooms you have stated in the parameters. The Auto Join button allows you to join an available party room.When you enter a party room, you can view information about the party, candidates, and even users on the waiting list. Click the View Waiting List button to see users looking for parties. Click the Invite button to invite them into the party room. You can also chat with people in the party room. You will join a party if an invitation has been sent by the party leader and you have accepted it.If you play with party search open and without starting your own party room, you can receive invitations to party rooms from other users. If you want to join a party, open your party search UI, and other players will be able to invite you to their party rooms.

Change Party Leader (command: /changepartyleader)If the target is a member of your party, you can transfer the privileges of the party leader to them. It does not change your party loot settings. If the party leader's connection is severed, one of the remaining party members is randomly selected to become the new party leader.

Invite Channel (command: /channelinvite)Communication means for large numbers of players where secret commands can be transmitted.If a clan is level 5 or higher, has the Clan Imperium skill, and has a member in the Sage status or who has the Strategy Guide item, then the party leader can create a channel and invite other party leaders. If a channel is created, the command channel UI will open. Use " prefix to send messages to all parties, and ' prefix to send messages directly to the party leaders. The channel creator can kick a party out of the channel in the info tab, and party leaders can leave the channel at their discretion.If the channel creator leaves the game abnormally or transfers authority to another player, the channel control is passed to the succeeding party leader. In this case it does not matter if the character is a clan leader and what the clan level is. The channel creator can dismiss their party from the channel or disband the channel by typing '/channeldelete'.

Party Duel (command: /partyduel)Challenges another party to a duel. If the opposing party leader accepts your challenge, all duel participants will be teleported to the arena. The battle will begin after the challenge has been accepted. It does not matter how many party members there are.You cannot engage in a duel if one of your party members is currently in combat or their HP/ MP is lower than 50%. Also, you cannot participate if you are in the Olympiad, in the chaotic state or your nickname is purple.When the duel is complete, all characters are teleported to their original locations. Their HP/ MP/ CP are restored to pre-duel levels.
Acción de grupo
Invitar (Comando: “/invitar”)Invita al objetivo a unirse a tu grupo si no está ya en un grupo. Al objetivo le aparece un mensaje emergente con la invitación y la distribución de objetos. Si el objetivo no responde en menos de 10 segundos, se cancela la invitación.

Abandonar grupo (Comando: “/abandonargrupo”)Hace que abandones el grupo. Si quien tenga el rol de líder del grupo lo abandona, se disuelve automáticamente.

Expulsar miembro del grupo (Comando: “/expulsarmiembrodelgrupo”)Permite al líder expulsar a los miembros del grupo.

Crear grupo (Comando: “/creargrupo”)Abre la interfaz de creación de grupo. Haz clic en Crear sala para crear una sala de grupo y espera a que se unan otros jugadores. En la ventana de sala de grupo, selecciona a los jugadores con los que quieres formar un grupo y haz clic en Invitar. Puedes configurar el número de personas de la sala haciendo clic en Configurar sala. Si haces clic en Expulsar, puedes expulsar a candidatos al grupo de la sala.En la interfaz de creación de grupo, haz clic en Lista para ver los niveles y el número de miembros que cumplen tus criterios en particular. Configura los menús de nivel y de ubicación. Selecciona los parámetros de nivel y pulsa Actualizar lista para ver solamente las salas que has indicado en los parámetros. Ingreso auto. te permite unirte a una sala de grupo disponible.Si entras en una sala de grupo, puedes ver la información del grupo, los candidatos e incluso los usuarios en lista de espera. Haz clic en Ver lista de espera para ver los usuarios que buscan un grupo. Haz clic en Invitar para invitarlos a la sala de grupo. También puedes chatear con gente en la sala de grupo. Si quien tiene el rol de líder de grupo te envía una invitación, te unirás al grupo en cuanto la aceptes.Cuando juegas al juego mientras la creación de grupos está abierta y no inicias tu propia sala de grupo, podrás recibir invitaciones a salas de grupo de otros usuarios. Si quieres unirte a una creación de grupo, abre la interfaz de creación de grupo y otros jugadores te invitarán a sus salas de grupo mientras juegas en solitario.

Cambiar líder de grupo (Comando: “/cambiarlídergrupo”)Si el objetivo forma parte del grupo, puedes transferir los privilegios de líder del grupo. Entonces el objetivo será líder del grupo. Los ajustes de botín de grupo no se han modificado. Si se interrumpe la conexión de quien tenga el rol de líder del grupo, se seleccionará aleatoriamente a uno de los miembros del grupo restantes para que tenga el rol de líder.

Invitar canal (Comando: “/invitaralianza”)Medio de comunicación para un gran número de jugadores en el que se pueden transmitir comandos secretos.Si un clan tiene nivel 5 o superior, posee la habilidad Imperium de clan y tiene como líder un miembro de clase sabio o que tenga la guía de estrategia, entonces la persona que lidere el grupo podrá crear un canal e invitar a otros líderes de grupo. Si se crea un canal, aparecerá la ventana de interfaz del canal de comando. Con el prefijo " se pueden enviar mensajes a todos los grupos, y el prefijo ' permite enviar mensajes directamente al líder del grupo. La persona que cree el canal podrá expulsar grupos desde la pestaña de información y los líderes de grupo podrán abandonar el canal cuando quieran.Si la persona que cree el canal sale del juego de manera anormal o cede su autoridad a otro personaje, el control del canal pasa a la siguiente persona con rol de líder del grupo. En este caso no importa si el personaje es líder del clan ni el nivel de ese clan. La persona que cree el canal puede expulsar a su grupo del canal o disolver el canal con el comando “/disolveralianza”.

Duelo de grupo (Comando: “/duelogrupo”)Desafía a otro grupo a un duelo. Si la persona con rol de líder en el grupo rival acepta el desafío, se teletransportará a la arena a todos los participantes del duelo. La batalla comenzará cuando se haya aceptado el desafío. La batalla empezará sin importar el número de miembros del grupo que haya.No podrás participar en un duelo si uno de los miembros de tu grupo está participando en una batalla o si tiene menos del 50 % de sus PS/ PM. Tampoco se puede participar si estás en la Olimpiada, en estado caótico o tu nombre está en morado.Cuando termine el duelo, todos los personajes volverán a sus ubicaciones de origen. Sus PS, PM y PC se restaurarán a sus valores previos al duelo.
Działania drużynowe
Zaproszenie (komenda: /invite)Pozwala zaprosić cel do twojej drużyny, jeśli w żadnej się nie znajduje. Cel zobaczy wiadomość z informacją o zaproszeniu i systemie dystrybucji przedmiotów. Jeśli nie odpowie w ciągu 10 sekund, zaproszenie zostanie anulowane.

Opuszczenie drużyny (komenda: /leave)Pozwala opuścić drużynę. Jeśli grupę opuści przywódca, zostaje ona automatycznie rozwiązana.

Wyrzucenie członka drużyny (komenda: /dismiss)Pozwala przywódcy grupy wyrzucić jednego z członków.

Wyszukiwanie drużyny (komenda: /partymatching)Otwiera interfejs wyszukiwania drużyny. Kliknij przycisk stworzenia pokoju, aby otworzyć pokój, w którym możesz poczekać na innych. Korzystając z interfejsu pokoju drużyny, wybierz graczy, z których chcesz złożyć swoją grupę, po czym kliknij przycisk zaproszenia. Ustal liczbę osób w pokoju, klikając przycisk ustawień pokoju. Przycisk wyrzucenia usuwa kandydatów do drużyny z pokoju.Jeśli klikniesz przycisk listy w interfejsie wyszukiwania drużyny, zyskasz możliwość wyboru pokojów o poziomach i liczbie członków spełniających twoje kryteria. Ustaw warunki lokalizacji oraz zakres poziomów i naciśnij przycisk aktualizacji listy, aby zobaczyć tylko pokoje odpowiadające wybranym parametrom. Przycisk automatycznego dołączenia pozwala wejść do dostępnego pokoju drużyny.Kiedy wejdziesz do pokoju, możesz przeglądać informacje o grupie, kandydatów, a nawet użytkowników na liście oczekiwania. Kliknij przycisk przeglądania listy oczekiwania, aby zobaczyć graczy szukających drużyn. Aby zaprosić ich do pokoju drużyny, kliknij przycisk zapraszania. Możesz też rozmawiać z osobami w pokoju drużyny. Pamiętaj, że jeśli otrzymasz zaproszenie od przywódcy, dołączysz do jego drużyny natychmiast po zaakceptowaniu.Kiedy aktywne jest wyszukiwanie drużyn i nie stworzysz własnego pokoju, możesz otrzymywać zaproszenia do pokojów grup innych użytkowników. Jeśli chcesz dołączyć do drużyny, otwórz interfejs jej wyszukiwania, a inni gracze będą zapraszać cię do swoich pokojów.

Zmiana przywódcy drużyny (komenda: /changepartyleader)Jeśli cel jest członkiem twojej drużyny, możesz przekazać mu swoje przywileje, czyniąc go przywódcą. Drużynowe ustawienia łupów pozostaną niezmienione. Jeśli połączenie internetowe przywódcy drużyny ulegnie zerwaniu, jego pozycję zajmie jeden losowo wybrany spośród pozostałych członków grupy.

Zaproszenie na kanał (komenda: /channelinvite)Kanał to metoda komunikacji dla dużej liczby graczy umożliwiająca przekazywanie tajnych rozkazów.W przypadku klanu o poziomie 5 lub wyższym, który ma umiejętność "Klanowe imperium" oraz posiada członka klasy mędrzec lub będącego przywódcą i dysponującego podręcznikiem strategii, lider drużyny może stworzyć kanał i zaprosić na niego innych dowódców drużyn. Po jego stworzeniu pojawi się okno interfejsu kanału dowodzenia. Prefiks " pozwala wysyłać wiadomości do wszystkich drużyn, zaś ' umożliwia wysyłanie wiadomości bezpośrednio do ich przywódców. Twórca kanału może wyrzucić z niego drużynę w zakładce informacji; przywódcy drużyn mogą też sami zdecydować o jego opuszczeniu.Jeśli twórca kanału opuści grę w nietypowy sposób lub przeniesie uprawnienia przywódcy drużyny na innego gracza, użytkownikowi temu przydzielona zostanie również kontrola nad kanałem. W tym wypadku nie ma znaczenia, czy postać jest przywódcą klanu, ani jaki klan ma poziom. Twórca kanału może wyrzucić swoją drużynę z kanału lub zamknąć go, pisząc /channeldelete.

Pojedynek drużynowy (komenda: /partyduel)Wyzywa inną drużynę na pojedynek. Jeśli jej przywódca przyjmie wyzwanie, wszyscy uczestnicy pojedynku zostaną przeniesieni na arenę. Bitwa rozpocznie się po zaakceptowaniu wyzwania, niezależnie od tego, ilu członków jest w twojej drużynie.Pojedynku nie można rozpocząć, jeśli któryś z nich toczy obecnie walkę lub ma mniej niż 50% PŻ/PM, ani też kiedy bierzesz udział w olimpiadzie lub jesteś w stanie chaotycznym albo nazwa twojej postaci ma fioletowy kolor.Kiedy pojedynek dobiegnie końca, wszystkie postacie zostaną przeniesione z powrotem na ich pierwotne miejsca. Liczba PŻ/PM/PB wróci też do poziomu sprzed pojedynku.
Действия группы
Пригласить (Команда: /invite)Приглашает в группу, если цель не состоит в другой группе. У цели открывается вспомогательное окно с приглашением в группу и информацией об условиях подбора предметов. В случае, если игрок не соглашается на приглашение в течение 10 секунд, оно автоматически отменяется.

Выйти (Команда: /leave)Персонаж покидает группу, в которой находится. Если лидер покидает группу, она распускается.

Исключить Команда: /dismiss)Особая функция лидера группы. Исключает члена группы.

Подбор группы (Команда: /partymatching)Откройте интерфейс Подбора группы, нажмите на кнопку создания комнаты, введите требуемые условия, затем создайте комнату группы и ждите, пока не зайдут игроки. В окне комнаты группы Вы можете найти игроков и пригласить их в группу. Изменить условия вступления в группу Вы можете, нажав на кнопку "Настройки комнаты". С помощью кнопки "Принудительное исключение" Вы можете исключить игрока из комнаты группы.Открыв интерфейс подбора группы, Вы можете не создавать комнату, а выбрать из списка необходимые условия и зайти в выбранную комнату группы. Выбрав параметры уровня, нажмите кнопку "Обновить список", и тогда Вы сможете увидеть только те комнаты, которые указали в параметрах. Нажмите на кнопку "Быстрый вход", чтобы автоматически войти в комнату группы, подходящую Вам.Войдя в комнату, Вы можете посмотреть информацию о группе и членах группы, также в комнате группы отображаются игроки, находящиеся в комнате ожидания. Нажав на кнопку "Список", Вы сможете просмотреть список ожидающих пользователей. Чтобы пригласить их в комнату группы, выберите игрока и нажмите на кнопку "Пригласить". Также Вы можете общаться с игроками, находящимися в комнате группы, в окне чата. Если Вам пришло приглашение от лидера группы, имейте в виду, что, как только будет получено Ваше согласие, Вы вступите в группу.Если Вы откроете окно подбора группы и не создадите свою комнату, Вам может прийти приглашение в комнату группы от других игроков. Если Вам нужно найти группу, Вы можете продолжить играть с открытым окном подбора, и тогда другие игроки смогут отправить Вам приглашение.

Смена лидера группы (Команда: /changepartyleader)В случае, если цель является членом группы, ей передаются права лидера группы. Член группы, которому Вы передали права, становится лидером группы. Тип распределения трофеев не изменяется. В случае, если лидер выйдет из игры, эту должность автоматически занимает один из членов группы.

В канал (Команда: /channelinvite)Средство общения между большим количеством игроков, с помощью которого можно отдавать секретные команды.Чтобы создать канал команды, уровень клана должен быть выше 5-го и один из членов клана должен иметь ранг Старейшины или владеть Руководством по Ведению Боя. Тогда можно будет пригласить в канал лидеров групп. Если создать канал, открывается окно интерфейса канала команды. Используя префикс чата '', можно отправить сообщения всем группам, а с помощью префикса чата ' можно отправлять сообщения лидерам. Создатель канала может исключить группу из канала в информационной вкладке, а лидеры групп могут сами выйти из канала.В случае, если создатель канала выходит из игры или передает права лидера другому члену его группы, права создателя канала переходят лидеру следующей группы. В этом случае не важно, является ли персонаж лидером клана и какого этот клан уровня. Создатель канала может исключить свою группу из канала или расформировать канал с помощью команды "/channeldelete".

Групповая дуэль (Команда: /partyduel)Существует возможность предложить групповую дуэль другой группе. В случае, если лидер другой группы примет вызов, все участники дуэли будут перемещены на арену. После принятия вызова начинается битва. Количество членов группы с обеих сторон не принимается во внимание.Невозможно подать заявку на групповую дуэль, если хоть один из членов группы находится в режиме боя, а также если его HP или MP меньше 50%. Участникам Олимпиады, преступникам и персонажам с фиолетовыми именами также запрещено участие в дуэли.Когда дуэль заканчивается, все персонажи перемещаются туда, где они были до начала битвы. Количество их CP, MP и HP становится прежним.
0
23 アクション Actions Interacción Działania Действия 0 3649 1013 3
ソーシャル
同意する、同意しない、拍手等他プレイヤーに自分の感情を表現でき、お互いに挨拶、ハイタッチ、カップルダンスは共に行うプレイヤーを指定すると使用できます。

勝利 (コマンド:/victory)勝利のポーズです。

突撃 (コマンド:/charge)突撃のポーズです。

同意する (コマンド:/socialyes)同意する表現の動作です。

同意しない (コマンド:/socialno)同意しない表現の動作です。

そうですね (コマンド:/socialunaware)肯定でも否定でもない表現の動作です。

待機 (コマンド:/socialwaitinga)待機のポーズです。

笑い (コマンド:/sociallaugh)笑うポーズです。

拍手 (コマンド:/socialapplause)拍手を贈る動作です。

悲哀 (コマンド:/socialsad)悲しむポーズです。

誘惑 (コマンド:/socialcharm)誘惑のポーズです。

恥ずかしい (コマンド:/socialshy)恥ずかしがるポーズです。

Social Actions
Agreement, disagreement, clapping, shyness, high fives and other emotes can be used while playing with others. The mutual bow, high five and couple dance emotes can only be used if another player is targeted.

Victory (command: /socialvictory)The character takes a victorious stance.

Charge! (command: /socialcharge)The character gives a signal to charge.

Agreement (command: /socialyes)The character demonstrates agreement.

Disagreement (command: /socialno)The character demonstrates disagreement.

Confusion (command: /socialunaware)The character demonstrates confusion.

Waiting (command: /socialwaiting)The character strikes a waiting pose.

Laugh (command: /sociallaugh)The character laughs.

Applause (command: /socialapplause)The character claps their hands.

Sadness (command: /socialsad)The character demonstrates sadness.

Charm (command: /charm)The character strikes a charming pose.

Shyness (command: /socialshy)The character demonstrates shyness.
Acción social
Permite utilizar expresiones de emoción como "Sí", "No", "Aplauso", "Timidez", "Chocar los cinco", etc. "Reverencia ceremonial", "Chocar los cinco" y "Danza en Pareja" sólo se pueden utilizar si hay un personaje de la pareja definido.

Victoria (Comando: “/victoria”)El personaje adopta una pose victoriosa.

¡Al ataque! (Comando: “/carga”)El personaje da una señal para atacar.

Asentir (Comando: “/sí”)El personaje se muestra de acuerdo.

Negar (Comando: “/negación”)El personaje se muestra desacuerdo.

Confusión (Comando: “/indiferente”)El personaje muestra confusión.

Esperar (Comando: “/esperando”)El personaje adopta una postura de espera.

Risa (Comando: “/risa”)El personaje se ríe.

Aplauso (Comando: “/aplaudir”)El personaje aplaude.

Tristeza (Comando: “/triste”)El personaje muestra tristeza.

Encanto (Comando: “/encanto”)El personaje adopta una pose seductora.

Timidez (Comando: “/tímido”)El personaje muestra timidez.
Działania społecznościowe
W kontaktach z innymi graczami można używać gestów wyrażających zgodę, jej brak, bicie braw, zawstydzenie czy przybijanie piątki. Wzajemny ukłon, piątka i taniec w parze dostępne są tylko po wskazaniu innego gracza.

Zwycięstwo (komenda /socialvictory)Postać przybiera zwycięską pozę.

Naprzód! (komenda: /socialcharge)Postać daje znak nakazujący szarżę.

Zgoda (komenda: /socialyes)Postać wykonuje gest zgody.

Niezgoda (komenda: /socialno)Postać wykonuje gest niezgody.

Zdezorientowanie (komenda: /socialunaware)Postać okazuje swoją dezorientację.

Oczekiwanie (komenda: /socialwaiting)Postać przybiera wyczekującą pozę.

Śmiech (komenda: /sociallaugh) Postać wybucha śmiechem.

Aplauz (komenda: /socialapplause)Postać bije brawo.

Smutek (komenda: /socialsad)Postać okazuje smutek.

Wdzięk (komenda: /charm)Postać przybiera uroczą pozę.

Nieśmiałość (komenda: /socialshy)Postać okazuje nieśmiałość.
Общение
Позволяет использовать в отношении других игроков такие выражения эмоций, как "Да", "Нет", "Аплодисменты", "Смущение", "Дай пять" и т.д. "Церемониальный Поклон", "Дай пять" и "Парный Танец" могут использоваться, только если определен персонаж-партнер.

Победа (Команда: /socialvictory)Персонаж принимает позу "Победа".

В атаку (Команда: /socialcharge)Персонаж подает сигнал к атаке.

Согласие (Команда: /socialyes) Персонаж показывает положительный ответ.

Несогласие (Команда: /socialno) Персонаж показывает отрицательный ответ.

Замешательство (Команда: /socialunaware)Персонаж выказывает неуверенность.

Ожидание (Команда: /socialwaiting)Персонаж принимает позу ожидания.

Смех (Команда: /sociallaugh)Персонаж смеется.

Аплодисменты (Команда: / socialapplause)Персонаж аплодирует.

Печаль (Команда: /socialsad)Персонаж показывает свою печаль.

Обаяние (Команда: /charm)Персонаж принимает соблазнительную позу.

Смущение (Команда: /socialshy)Персонаж показывает свое смущение.
0
24 コマンド一覧 List of Commands Lista de comandos Lista komend Просмотр команд 0 3649 1014 1
コマンド一覧
forceatk:「/attack」コマンドをctrlキーと同時に使用した動作です。

forceshortcut:「/shortcut」コマンドをctrlキーと同時に使用した動作です。

forceskill:「/skill」コマンドをctrlキーと同時に使用した動作です。

buy:個人商店を開いて品物を買います。

vendor:個人商店を開いて品物を売ります。

walk:歩くモードに切り換えます。

walkrun:歩く/走るモードを切り替えます。

socialbow:丁寧な挨拶の動作をします。

challenge:相手のキャラクターに1対1の決闘を申し込みます。

cancelchallenge:決闘中に決闘を放棄します。

standatk:「/attack」コマンドをshiftキーと同時に使用した動作です。

standshortcut「/shortcut」コマンドをshiftキーと同時に使用した動作です。

standskill:「/skill」コマンドをshiftキーと同時に使用した動作です。

attackターゲットに適した動作をします。ターゲットがモンスターや敵のキャラクターの場合は攻撃を、一般NPCの場合は話しかける等、ターゲットをクリックした効果があります。

trade:選択したキャラクターにトレードを申し込みます。

socialunaware:肯定でも否定でもない動作をします。

socialyes:肯定の動作をします。

recstart:リプレイの保存を開始します。

recstop:リプレイの保存を終了します。

recstartstop:リプレイの保存を開始または終了します。

ntarget:近くの敵を順番にターゲットします。

socialwaitinga:待機の動作をします。

allyinfo:同盟の情報を表示します。

allyinvite:選択したターゲットが血盟主である場合、同盟を申請します。

allyoust選択したターゲットが同盟の血盟主である場合、同盟から追放します。

allyleave:同盟から脱退します。

allydismiss:同盟を解散します。

manufactureドワーフの製作技術を利用してアイテムを製作する個人工房を開きます。

run:走るモードに切り換えます。

List of Commands
attackforce: Has the same effect as using the '/attack' command with the Ctrl key.

useshortcutforce: Has the same effect as using the '/shortcut' command with the Ctrl key.

useskillforce: Has the same effect as using the '/skill' command with the Ctrl key.

buy: Sets up a private store to purchase items.

vendor: Sets up a private store to sell items.

walk: Switches to the walking mode.

walkrun: Toggles walk/ run.

bow: Displays a polite greeting bow.

duel: Challenges another character to a 1-on-1 battle.

withdraw: Withdraws from the on-going battle.

attackstand: Has the same effect as using the '/attack' command with the Shift key.

useshortcutstand: Has the same effect as using the '/shortcut' command with the Shift key.

useskillstand: Has the same effect as using the '/skill' command with the Shift key.

attack: Performs an action appropriate for the target. Attacks if the target is hostile; talks or clicks the target if the target is non-hostile.

trade: Asks the target for an exchange.

unaware: Displays an action that is neither a negative nor a positive response.

socialyes: Displays a positive response.

recstart: Starts making an ingame video.

recstop: Ends making an ingame video.

recstartstop: Toggles between starting and ending an ingame video.

targetnext: Targets nearby enemies in order.

socialwaiting: Displays a waiting action.

allyinfo: Displays information about an alliance.

allyinvite: Requests an alliance if the target is a clan leader.

allydismiss: Dismisses a clan from the alliance if the target is its clan leader.

allyleave: Withdraws from an alliance.

allydissolve: Dissolves an alliance.

dwarvenmanufacture: Opens a private craft store solely for items crafted by Dwarves.

run: Switches to the running mode.
Lista de comandos
forzarataque: Tiene el mismo efecto que utilizar el comando “/atacar” con la tecla Ctrl.

forzaratajo: Tiene el mismo efecto que utilizar el comando “/atajo” con la tecla Ctrl.

forzarhabilidad: Tiene el mismo efecto que utilizar el comando “/habilidad” con la tecla Ctrl.

tiendaprivada: Establece una tienda privada para comprar objetos.

ventaprivada: Establece una tienda privada para vender objetos.

andar: Cambia a modo de andar.

andarcorrer: Alterna entre andar y correr.

reverencia: Muestra una reverencia respetuosa.

duelo: Desafía a otro personaje a un duelo.

retirarse: Se retira de la batalla en curso.

atacarquieto: Tiene el mismo efecto que utilizar el comando “/atacar” con la tecla Shift.

atajoquieto: Tiene el mismo efecto que utilizar el comando “/atajo” con la tecla Shift.

habilidadquieto: Tiene el mismo efecto que utilizar el comando “/habilidad” con la tecla Shift.

atacar: Realiza una acción apropiada para el objetivo. Ataca al objetivo si el objetivo es un monstruo o un enemigo; si el objetivo es un PNJ, habla con el objetivo y haz clic sobre él.

intercambio: Solicita un intercambio al objetivo.

indiferente: Muestra una acción que no es una respuesta ni negativa ni positiva.

: Muestra una respuesta positiva.

grabarsí: Comienza a guardar la grabación actual.

grabarno: Termina de guardar la grabación actual.

grabarsíno: Comienza o termina de guardar la grabación actual.

siguienteobjetivo: Apunta a los enemigos cercanos en orden.

esperando: Muestra una acción de espera.

infoalianza: Muestra información sobre alianza.

invitaralianza: Propone una alianza si el objetivo es líder de un clan.

expulsaraliado: Expulsa de la alianza si el objetivo es líder de un clan.

abandonaralianza: Abandona la alianza.

disolveralianza: Disuelve la alianza.

fabricaciónenanos: Abre una tienda de artesanía privada exclusiva para objetos creados por los enanos.

correr: Cambia a modo de correr.
Lista komend
attackforce: ma taki sam efekt jak użycie komendy /attack z klawiszem Ctrl.

useshortcutforce: ma taki sam efekt jak użycie komendy /shortcut z klawiszem Ctrl.

useskillforce: ma taki sam efekt jak użycie komendy /skill z klawiszem Ctrl.

buy: otwiera prywatny sklep, w którym można kupować przedmioty.

vendor: otwiera prywatny sklep, w którym można sprzedawać przedmioty.

walk: przełącza w tryb chodzenia.

walkrun: przełącza między trybem chodu i biegu.

bow: postać wykonuje grzeczny, powitalny ukłon.

duel: wyzywa inną postać na pojedynek 1 na 1.

withdraw: pozwala wycofać się z trwającej bitwy.

attackstand: ma taki sam efekt jak użycie komendy /attack z klawiszem Shift.

useshortcutstand: ma taki sam efekt jak użycie komendy /shortcut z klawiszem Shift.

useskillstand: ma taki sam efekt jak użycie komendy /skill z klawiszem Shift.

attack: wykonuje stosowne dla celu działanie, tzn. atak, jeśli cel jest wrogi, i rozmowa lub kliknięcie go, jeśli nie jest on wrogi.

trade: prosi cel o wymianę handlową.

unaware: postać wykonuje gest niebędący ani odpowiedzią pozytywną, ani negatywną.

socialyes: postać wykonuje gest wyrażający aprobatę.

recstart: rozpoczyna nagrywanie filmu w grze.

recstop: kończy nagrywanie filmu w grze.

recstartstop: przełącza między rozpoczęciem a zakończeniem nagrywania filmu w grze.

targetnext: po kolei obiera za cel pobliskich przeciwników.

socialwaiting: postać wykonuje gest oczekiwania.

allyinfo: wyświetla informacje o sojuszu.

allyinvite: prosi klan o sojusz, jeśli cel jest przywódcą tego klanu.

allydismiss: usuwa klan z sojuszu, jeśli cel jest przywódcą tego klanu.

allyleave: powoduje wycofanie się z sojuszu.

allydissolve: rozwiązuje sojusz.

dwarvenmanufacture: otwiera prywatny sklep rzemieślniczy z przedmiotami wytworzonymi przez krasnoludy.

run: przełącza w tryb biegania.
Просмотр команд
attackforce: Имеет тот же эффект, как использование команды /attack с клавишей Ctrl.

useshortcutforce: Имеет тот же самый эффект, что и использование команды /shortcut с клавишей CTRL.

useskillforce: Имеет тот же самый эффект, что и использование команды /skill с клавишей CTRL.

buy: Открывает частный магазин для покупки предметов.

vendor: Открывает частный магазин для продажи предметов.

walk: Переключает на режим ходьбы.

walkrun: Переключает режимы Ходьба/Бег.

socialbow: Показывает вежливый поклон приветствия.

duel: Вызов другого персонажа на бой 1 на 1.

withdraw: Отказаться от дуэли во время сражения.

attackstand: Имеет тот же самый эффект, что и использование команды /attack с клавишей SHIFT.

useshortcutstand: Имеет тот же самый эффект, что и использование команды /shortcut с клавишей SHIFT.

useskillstand: Имеет тот же самый эффект, что и использование команды /skill с клавишей SHIFT.

attack: Выполняет действие, соответствующее цели. Нападает на цель, если цель монстр или враг; если цель NPC - поговорите с целью и щелкните по ней.

trade: Запрос обмена у цели.

socialunaware: Показывает действие, которое не является ни отрицательным, ни положительным ответом.

socialyes: Показывает положительный ответ.

recstart: Начинает сохранять текущее воспроизведение.

recstop: Окончание сохранения текущего воспроизведения.

recstartstop: Начало или конец сохранения текущего воспроизведения.

targetnext: Смена цели на соседних врагов.

socialwaiting: Показывает действие ожидания.

allyinfo: Показывает информацию о альянсе.

allyinvite: Предложение об альянсе, если цель - лидер клана.

allydismiss: Исключает из альянса, если цель - лидер клана.

allyleave: Выходит из альянса.

allydissolve: Распускает альянс.

dwarvenmanufacture: Открывает частный магазин ремесла исключительно для предметов, обработанных Гномами.

run: Переключает в режим бега.
0
25 コマンド一覧 List of Commands Lista de comandos Lista komend Просмотр команд 0 3649 1014 2
コマンド一覧
socialapplause:拍手の動作をします。

socialno:否定の動作をします。

storefind:検索ワードを含む商店/個人工房を検索し、強調表示します。

stand:立つモードに切り換えます。

attacklist:血盟戦を布告した血盟リストを表示します。

summonattack:召喚獣に攻撃を命令します。

summonhold:召喚獣にその場から動かないよう命令します。

summonmove:召喚獣に移動を命令します。

summonstop:召喚獣に停止を命令します。

unsummon:召喚獣をアイテムに戻します。

shortcut「/shortcut」コマンドと使用したいショートカットの番号を入力すると、該当するショートカットの動作をします。

skill「/skill」コマンドと使用したいスキル名をスペースを入れて入力すると、該当するスキルを使用します。

socialsad:悲しむ動作をします。

victory:勝利の動作をします。

time:現在の時間を表示します。

underattacklist:自分の血盟に宣戦布告した血盟のリストを表示します。

sit:座るモードに切り換えます。

sitstand:座る/立つモードを切り換えます。

assist:選択した対象のターゲットを選びます。

closeunion:複数のパーティーによる連合チャンネルを閉鎖します。

inviteunion:連合チャンネルに相手を招待します。

banunion:相手を連合チャンネルから追放します。

outunion:複数パーティの連合チャンネルから脱退します。

sociallaugh:笑う動作をします。

loc:現在位置を座標と地域名で表示します。

hello:軽い挨拶の動作をします。

manufacture2全種族共通の製作技術を利用してアイテムを製作する個人工房を開きます。

List of Commands
socialapplause: Displays a clapping motion.

socialno: Displays a negative response.

findprivatestore: Highlights private store/ private workshop messages containing a keyword.

stand: Switches to the standing mode.

attacklist: Displays a list of clans that have declared war.

summonattack: Commands a servitor to attack.

summonhold: Commands a servitor to maintain its position.

servitormove: Commands a servitor to move.

summonstop: Commands a servitor to stop.

unsummon: Returns a servitor back to an item.

shortcut: Enter '/shortcut' and a number (blank space), then click its icon.

skill: Enter '/skill' and a skill name (including spaces) to use that skill.

socialsad: Displays a sad emotion.

socialvictory: Displays a victorious reaction.

time: Displays the current time.

warlist: Displays a list of clans that have declared war against each other.

sit: Switches to the sitting mode.

sitstand: Toggles between sitting and standing.

assist: Switches to the target of the selected object.

channeldelete: Deletes the command channel for multiple parties.

channelinvite: Invites someone else to join the command channel.

channelkick: Dismisses someone from the command channel.

channelleave: Leaves the command channel.

sociallaugh: Displays a laughing motion.

loc: Displays the current location's coordinates and name.

socialhello: Displays a greeting gesture.

generalmanufacture: Opens a private workshop for items that can be crafted by all.
Lista de comandos
aplaudir: Muestra un movimiento de aplauso.

negación: Muestra una respuesta negativa.

buscartiendaprivada: Destaca los mensajes de tienda o almacén privados que contengan la palabra seleccionada.

levantarse: Cambia a modo de pie.

listaataque: Muestra una lista de clanes que han declarado la guerra.

ataqueinvocación: Ordena al sirviente a atacar.

invocaciónquieta: Ordena al sirviente a mantener la posición.

moversirviente: Ordena al sirviente a moverse.

invocaciónparar: Ordena al sirviente a detenerse.

desinvocar: Retira al sirviente.

atajo: Introduce “/atajo” y un número (con espacio), y después coloca el atajo en el hueco vacío.

habilidad: Introduce “/habilidad” y el nombre de la habilidad (incluyendo el lugar) para utilizar esa habilidad.

triste: Muestra una emoción de tristeza.

victoria: Muestra una reacción de victoria.

tiempo: Muestra la hora actual.

listaguerra: Muestra una lista de clanes que se han declarado la guerra entre sí.

sentarse: Cambia a modo sentado.

sentarselevantarse: Cambia entre modo sentado y de pie.

ayudar: Selecciona el objetivo del objeto seleccionado.

eliminarcanal: Cierra el canal de comando de varios grupos.

invitaralcanal: Invita a una persona a unirse al canal de comando.

expulsardelcanal: Expulsa a una persona del canal de comando.

abandonarcanal: Abandona el canal de comando.

risa: Muestra una reacción de risa.

ubi: Muestra las coordenadas y el nombre de la ubicación actual.

hola: Muestra un gesto de saludo.

fabricacióngeneral: Abre un taller privado para objetos de fabricación común.
Lista komend
socialapplause: postać wykonuje gest oklasków.

socialno: postać wykonuje gest wyrażający negatywną reakcję.

findprivatestore: podświetla wiadomości z prywatnych sklepów/warsztatów zawierające wyszukiwane słowo.

stand: przełącza w tryb stania.

attacklist: wyświetla listę klanów, które wypowiedziały wojnę.

summonattack: nakazuje przywołańcowi zaatakować.

summonhold: nakazuje przywołańcowi pozostać na pozycji.

summonmove: nakazuje przywołańcowi się przemieścić.

summonstop: nakazuje przywołańcowi się zatrzymać.

unsummon: odsyła przywołańca z powrotem do przedmiotu.

shortcut: wpisz /shortcut i liczbę, oddzielając je spacjami, po czym kliknij wybrany skrót.

skill: wpisz /skill i nazwę umiejętności (uwzględniając spacje), aby jej użyć.

socialsad: postać wykonuje gest wyrażający smutek.

socialvictory: postać wykonuje gest wyrażający zwycięską reakcję.

time: wyświetla aktualną godzinę.

warlist: wyświetla listę klanów, które wypowiedziały wojnę sobie nawzajem.

sit: przełącza w tryb siedzenia.

sitstand: przełącza między trybem siedzenia i stania.

assist: wybiera cel zaznaczonego obiektu.

channeldelete: kończy działanie kanału dowodzenia kilku drużyn.

channelinvite: zaprasza wybraną osobę na kanał dowodzenia.

channelkick: wyrzuca wybraną osobę z kanału dowodzenia.

channelleave: powoduje opuszczenie kanału dowodzenia kilku drużyn.

sociallaugh: postać wykonuje gest wyrażający śmiech.

loc: wyświetla współrzędne i nazwę obecnej lokalizacji.

socialhello: postać wykonuje gest powitalny.

generalmanufacture: otwiera prywatny warsztat dla przedmiotów ogólnie wytwarzanych.
Просмотр команд
socialapplause: Показывает апплодисменты.

socialno: Показывает отрицательный ответ.

findprivatestor: Выдвигает на первый план частный магазин и частные обработки хранения сообщений, содержащие разыскиваемое слово.

stand: Переключает в режим стоять.

attacklist: Показывает список кланов, которым Вы объявили войну.

summonattack: Приказывает помощнику напасть.

summonhold: Приказывает помощнику удерживать позицию.

servitormove: Приказывает помощнику передвигаться.

summonstop: Приказывает помощнику остановиться.

unsummon: Отзывает помощника в его измерение.

shortcut: Ввести /shortcut и номер (пустое поле), кликните на иконку в пустом поле.

skill: Ввести /skill и название умения (включая место), чтобы использовать это умение.

socialsad: Показывает грустную эмоцию.

socialvictory: Показывает победную реакцию.

time: Показывает текущее время.

warlist: Показывает список кланов, которые объявили войну друг другу.

sit: Переключает в режим сидеть.

sitstand: Переключает режимы сесть/встать.

assist: Выбирает цель выделенного объекта.

channeldelete: Закрытие командных каналов многочисленных групп.

channelinvite: Приглашает кого-то еще присоединяться к командному каналу.

channelkick: Исключает участника из командного канала.

channelleave: Выход из командного канала.

sociallaugh: Показывает реакцию смеха.

loc: Показывает координаты текущего местоположения и название.

socialhello: Показывает жест приветствия.

generalmanufacture: Открывает частный магазин ремесла для предметов общего изготовления.
0
26 コマンド一覧 List of Commands Lista de comandos Lista komend Просмотр команд 0 3649 1014 3
コマンド一覧
equip「/equip」コマンドと装備したいショートカットの番号をスペースを入れて入力すると、該当するショートカットに登録してある装備可能アイテムを装着します。

warstatus:戦争の状況を表示します。

warattack:他の血盟へ戦争を布告します。

warstop:他の血盟に布告した戦争を取り消します。

olympiadstatノーブレスのキャラクターが自分のオリンピアードでの戦績をチェックできます。

allblock:全体遮断モードに切り換えます。

allunblock:全体遮断モードを解除します。

pickup:近くに落ちているアイテムを拾います。

delay:マクロで入力した時間(秒)だけ待機します。

charge:突撃の動作をします。

block:選択したターゲットを攻撃します。

blocklist:現在遮断中のキャラクターのリストを表示します。

unblock:選択したターゲットを遮断リストから削除します。

invite:選択したキャラクターをパーティに招待します。

dismissパーティ リーダーの場合、選択したターゲットをパーティから脱退させます。

evaluate:選択したターゲットを推薦します。

socialdance:ダンスの動作をします。

friendlist:友達リストを表示します。

frienddel:選択したターゲットを友達リストから削除します。

friendinvite選択したターゲットを友達リストに追加します。相手の同意が必要です。

target「/target キャラクター名」で、指定したキャラクターをターゲットを選択します。

mount:選択した乗り物に乗ります。

mountdismount:選択した乗り物の、乗る/降りるモードを切り換えます。

escape:地形に挟まれて動けない時、脱出します。

leave:パーティから脱退します。

partychallenge:相手のパーティーに決闘を申し込みます。

matching:パーティを希望するキャラクターを探します。

leaderchangeパーティメンバーの1人にパーティリーダーの権限を渡します。

partyinfo所属しているパーティに関する情報(パーティ アイテム分配オプション)を見ることができます。

petattack:ペットに攻撃を命令します。

petmove:ペットに移動を命令します。

petpickup:ペットに拾うよう命令します。

pethold:ペットにその場から動かないよう命令します。

petstop:ペットに停止するよう命令します。

underattacklist:自分の血盟に宣戦布告した血盟のリストを表示します。

pledgepenalty自分の血盟が科されている血盟、同盟関連ペナルティーのリストを表示します。

List of Commands
equip: Enter '/equip' and a number (blank space). Equips the item with the specified number.

siegestatus: Provides a report on a war in progress.

clanwarstart: Declares war against another clan.

clanwarstop: Cancels the declaration of war against another clan.

olympiadstat: Views your personal Olympiad statistics. Noblesse only.

allblock: Switches to the block-everything mode.

allunblock: Cancels the block-everything mode.

pickup: Picks up nearby items.

gmlist: Displays the names of game masters that are currently online.

delay: In a macro, waits the specified number of seconds.

socialcharge: Displays a charging motion.

block: Blocks whispers from the target.

blocklist: Displays the list of blocked characters.

unblock: Removes the target from the block list.

invite: Invites the target to join your party.

dismiss: Dismisses the target from your party (can only be used by party leaders).

evaluate: Gives a recommendation to the target.

socialdance: Displays a dancing action.

friendlist: Displays the list of friends.

frienddel: Removes the target from the friend list.

friendinvite: Adds the target to the friend list if they agree.

target: Targets a character by entering '/target charactername'.

mount: Rides a mount.

mountdismount: Toggles between mounting and dismounting.

unstuck: Escapes a situation where you cannot move due to the terrain.

leave: Leaves the party.

partyduel: Challenges another party to a battle.

partymatching: Finds others who wish to be in a party.

changepartyleader: Grants party leadership authority to the target.

partyinformation: Displays information (party looting settings) of your current party.

petattack: Commands a pet to attack.

petmove: Commands a pet to move.

petrevert: Reverts a pet back to an item.

petcollect: Commands a pet to pick up an item.

pethold: Commands a pet to keep its position.

petstop: Commands a pet to stop.

underattacklist: Displays the list of clans that have declared war against your clan.

clanpenalty: Displays the list of clan- or alliance-related penalties affecting your clan.
Ver comandos
equipar: Introducir/ equipar y el numero (campo vacío). Al pulsar en el campo con este número se equipa el objeto.

estadoasedio: Muestra un mensaje sobre el estado de la guerra.

guerraclanstart: Declara la guerra a otro clan.

guerraclanstop: Anula la declaración de guerra contra otro clan.

cifrasolimpiada: Muestra las estadísticas personales de la Olimpiada. Sólo para Nobleza.

bloqueartodo: Bloquea todos los modos.

desbloqueartodo: Desbloquea todos los modos.

recoger: Recoge objetos cerca del personaje.

listamásters: Ver los nombres del personal de soporte en el juego.

demora: Una demora del número de segundos especificado en la macro.

carga: Muestra un gesto inspirador.

bloquear: Bloquea los mensajes privados del objetivo.

blocklist: Muestra la lista de personajes que han sido bloqueados.

desbloquear: Elimina al objetivo de la lista de bloqueados.

invitar: Invita al personaje seleccionado a unirse a tu grupo.

expulsar: Expulsa al miembro seleccionado de tu grupo (sólo el líder del grupo puede utilizarlo).

evaluar: Recomienda el objetivo seleccionado.

bailar: Muestra el baile.

listadeamigos: Muestra la lista de amigos.

borraramigo: Elimina al objetivo de la lista de amigos.

invitaramigo: Añade al objetivo a la lista de amigos. Se requiere el consentimiento de la otra parte.

objetivo: Apuntar (para el personaje), introducir /objetivo nombre del personaje.

montar: Montar un animal.

montardesmontar: Alternar entre montar/ desmontar

liberar: Ayuda a liberarte si te quedas atascado.

abandonar: Abandonar grupo

duelogrupo: Reta a otro grupo a una batalla de grupo contra grupo.

creargrupo: Encuentra personas dispuestas a unirse en grupo.

cambiarlídergrupo: Ceder los derechos de líder de grupo al personaje seleccionado.

informacióngrupo: Ver información (configuración de recogida de trofeos del grupo) sobre los personajes de este grupo.

atacarmascota: Ordena a la mascota a atacar.

movermascota: Ordena a la mascota a moverse.

devolvermascota: Retira la mascota a su dimensión.

recogermascota: Ordena a la mascota a recoger los objetos.

mantenermascota: Ordena a la mascota mantener la posición.

detenermascota: Ordena a la mascota a detenerse.

listaclaneshostiles: Muestra la lista de clanes que han declarado la guerra a tu clan.

penalizaciónclan: Muestra las penalizaciones relacionadas con clanes o alianzas que afectan a tu personaje o a tu clan.
Lista komend
equip: wpisz /equip i liczbę, oddzielając je spacjami, aby wyposażyć się w przedmiot o wskazanym numerze.

siegestatus: wyświetla raport z trwającej wojny.

clanwarstart: powoduje wypowiedzenie wojny innemu klanowi.

clanwarstop: anuluje wypowiedzenie wojny innemu klanowi.

olympiadstat: wyświetla twoje osobiste statystyki olimpijskie. Tylko dla szlachty.

allblock: przełącza w tryb blokowania wszystkiego.

allunblock: anuluje tryb blokowania wszystkiego.

pickup: podnosi pobliskie przedmioty.

gmlist: wyświetla listę będących aktualnie online GM-ów.

delay: w makrach powoduje odczekanie wskazanej liczby sekund.

socialcharge: postać wykonuje gest szarży.

block: blokuje szepty od celu.

blocklist: wyświetla listę zablokowanych postaci.

unblock: usuwa cel z listy zablokowanych.

invite: zaprasza wskazaną osobę do twojej drużyny.

dismiss: usuwa wskazaną osobę z twojej drużyny (funkcji mogą używać tylko przywódcy drużyn).

evaluate: przyznaje celowi rekomendację.

socialdance: postać wykonuje gest taneczny.

friendlist: wyświetla listę znajomych.

frienddel: usuwa cel z listy znajomych.

friendinvite: dodaje cel do listy znajomych, jeśli wyrazi on na to zgodę.

target: obiera postać za cel, jeśli wpiszesz /target nazwapostaci.

mount: postać dosiada wierzchowca.

mountdismount: przełącza między dosiadaniem a zejściem z wierzchowca.

unstuck: pozwala wyjść z sytuacji, w której teren uniemożliwia postaci poruszanie się.

leave: powoduje opuszczenie drużyny.

partyduel: wyzywa inną drużynę na pojedynek.

partymatching: wyszukuje graczy pragnących stworzyć drużynę.

changepartyleader: przenosi dowodzenie drużyną na wybraną postać.

partyinfo: wyświetla informacje (ustawienia łupów dla drużyny) obecnej drużyny postaci.

petattack: nakazuje zwierzakowi zaatakować.

petmove: nakazuje zwierzakowi ruch.

petrevert: zmienia zwierzaka z powrotem w przedmiot.

petcollect: nakazuje zwierzakowi podniesienie przedmiotu.

pethold: nakazuje zwierzakowi pozostanie na pozycji.

petstop: nakazuje zwierzakowi zatrzymanie się.

underattacklist: wyświetla listę klanów, które wypowiedziały twojemu wojnę.

clanpenalty: wyświetla listę wpływających na twój klan kar nałożonych na niego lub sojusz.
Просмотр команд
equip: Ввести /equip и число (пустое поле). При нажатии на поле с этим номером экипирует предмет.

siegestatus: Выводит сообщение о статусе войны.

clanwarstart: Объявляет войну другому клану.

clanwarstop: Отменяет объявление войны другому клану.

olympiadstat: Показывает личную статистику Олимпиады. Только для Дворян.

allblock: Включает блокировку всех режимов.

allunblock: Отменяет блокировку всех режимов.

pickup: Поднимает предметы рядом с персонажем.

gmlist: Просмотр имен сотрудников службы поддержки в игре.

delay: Задержка на указанное число секунд в макросе.

socialcharge: Показывает вдохновляющий жест.

block: Блокирует личные сообщения от цели.

blocklist: Показывает список персонажей, которые были заблокированы.

unblock: Удаляет цель из списка заблокированных.

invite: Приглашает выбранного персонажа вступить в Вашу группу.

dismiss: Исключает выбранного участника Вашей группы (использует только лидер группы).

evaluate: Рекомендует выбранную цель.

socialdance: Показывает танец.

friendlist: Показывает список друзей.

frienddel: Удаляет цель из списка друзей.

friendinvite: Добавляет цель к списку друзей. Требуется согласие другой стороны.

target: Прицеливание персонажа, ввести /target имя персонажа.

mount: Оседлать ездовое животное.

mountdismount: Переключение оседлать/спешиться.

unstuck: Выводит из ситуации, когда персонаж не может перемещаться из-за ландшафта.

leave: Выйти из группы.

partyduel: Вызвать другую группу на бой группа против группы.

partymatching: Находит желающих объединиться в группу.

changepartyleader: Передать права лидера группы выбранному персонажу.

partyinformation: Просмотр информации о персонажах данной группы (настройки подбора трофеев группы).

petattack: Приказывает питомцу напасть.

petmove: Приказывает питомцу передвигаться.

petrevert: Отзывает питомца в его измерение.

petcollect: Приказывает питомцу подобрать предметы.

pethold: Приказывает питомцу удерживать позицию.

petstop: Приказывает питомцу остановиться.

underattacklist: Показывает список кланов, которые объявили войну Вашему клану.

clanpenalty: Показывает связанные с кланом или альянсом штрафы, затрагивающие Вашего персонажа или Ваш клан.
0
27 サイハの恩寵 Sayha's Grace Bendición de Sayha Łaska Sayhy Покровительство Сайхи 0 3651 2001 1
サイハの恩寵
サイハの恩寵があれば、狩りの際に経験値とSPのボーナスを受けられます。
サイハの恩寵の適用状況はサイド バー、キャラクター選択ウィンドウから
確認でき、画面下の経験値バーにある経験値ブースト情報でも確認できます。
Sayha's Grace
When Sayha's Grace is active, you get more XP/ SP while hunting.
You can check your Sayha's Grace points on the side panel or in the character select UI.
The information about received XP is shown on the XP bar at the bottom of your screen.
Bendición de Sayha
El personaje consigue XP/ PH obtenidos adicionales al cazar con la Bendición de Sayha activa.
Puedes comprobar tus puntos de Bendición de Sayha en el panel lateral o en la venta de selección de personajes.
La información sobre la XP recibida se muestra en la barra de XP en la parte inferior de la pantalla.
Łaska Sayhy
Kiedy aktywna jest łaska Sayhy, postać otrzymuje podczas polowania dodatkowe PD/PU.
Liczbę punktów łaski Sayhy możesz sprawdzić na panelu bocznym lub w interfejsie wyboru postaci.
Informacje o otrzymywanych PD widnieją na pasku PD w dolnej części ekranu.
Покровительство Сайхи
Под действием Покровительства Сайхи персонаж получает дополнительный бонус опыта и SP во время охоты.
Очки Покровительство Сайхи можно проверить на боковой панели или в окне выбора персонажа.
Информация об увеличении опыта отображается на шкале опыта в нижней части экрана.
0
28 サイハの恩寵 Sayha's Grace Bendición de Sayha Łaska Sayhy Покровительство Сайхи 0 3651 2001 2
サイハの恩寵チャージ
サイハの恩寵はさまざまな方法でチャージできます。
主にサイハの祝福、恩寵クッキーなどのアイテムを通してチャージ可能です。
チャージ アイテムはL2コイン ショップ、モンスター討伐、
ミッション遂行などを通して獲得できます。
Sayha's Grace points
There are several ways to replenish your Sayha's Grace bar.
The most common way is to use items like Sayha's Blessing or Sayha's Cookie.
You can get items for replenishing Sayha's Grace from L-Coin Store, by hunting monsters or by completing missions.
Puntos de Bendición de Sayha
Se puede rellenar la barra de la Bendición de Sayha de varias maneras.
La manera más común es utilizar objetos como Bendición de Sayha o Galleta de Sayha.
Se pueden conseguir los objetos para recargar la barra de la Bendición de Sayha en la tienda de monedas L, cazando monstruos o completando misiones.
Punkty łaski Sayhy
Istnieje kilka sposobów na uzupełnienie paska łaski Sayhy.
Najprościej użyć do tego przedmiotów takich jak błogosławieństwo Sayhy czy ciastko Sayhy.
Przedmioty uzupełniające łaskę Sayhy zdobędziesz w sklepie na L-Coiny, polując na potwory lub wykonując misje.
Очки Покровит. Сайхи
Шкалу Покровительства Сайхи можно пополнить различными способами.
Самый распространенный способ - использовать такие предметы, как Благословение Сайхи или Печенье Покровительства.
Предметы для пополнения шкалы Покровительства Сайхи можно получить в Магазине L, путем убийства монстров или через выполнение заданий.
0
29 転職 Class Change Cambio de clase Zmiana klasy Смена профессии 0 3651 2002 1
転職
プレイヤーの選択したクラスが一定のレベルに到達し特定条件を満たすと、
転職アラートを通してより専門分野に特化したクラスに進める
転職ウィンドウにアクセスすることができます。
Class Change
When you reach a certain level and meet certain requirements,
the class change icon will appear. Click it to open the class change UI with new classes available.
Cambio de clase
Cuando tu clase elegida llega a cierto nivel y cumple ciertos requisitos,
la notificación de cambio de clase te permite acceder a la ventana de cambio de clase y conseguir una clase más especializada.
Zmiana klasy
Kiedy wybrana przez ciebie klasa osiągnie określony poziom i spełni pewne wymagania,
powiadomienie o zmianie klasy pozwoli ci otworzyć odpowiednie okno i wybrać specjalizację klasową.
Смена профессии
Когда персонаж достигнет определенного уровня в своем классе и будет отвечать всем необходимым условиям,
появится иконка с доступом к окну смены профессии, где будут перечислены новые доступные классы.
1
30 スキル Skills Habilidades Umiejętności Умения 0 3651 2003 1
スキル
スキル ウィンドウ(Alt+K)で保有しているスキルを確認できます。
スキルはアクティブ スキルとパッシブ スキルに分かれており、
クラスごとにさまざまなスキルがあります。
Skills
You can check the skills you have by opening the Skill window (Alt+K).
Skills can be active or passive.
The skills you're able to learn depend on your character class.
Habilidades
Puedes comprobar las habilidades que tienes abriendo la ventana de habilidades (Alt+K).
Las habilidades pueden ser activas o pasivas.
Las habilidades que puedes aprender dependerán de la clase de tu personaje.
Umiejętności
Posiadane umiejętności możesz sprawdzać, otwierając ich okno (Alt+K).
Umiejętności dzielą się na aktywne i pasywne.
To, jakich umiejętności możesz się nauczyć, zależy od klasy twojej postaci.
Умения
Узнать подробную информацию об умениях, которыми обладает персонаж, можно с помощью окна умений (Alt+K).
Умения подразделяются на активные и пассивные.
Кроме того, выбор профессии позволяет получить особые умения.
1
31 スキル Skills Habilidades Umiejętności Умения 0 3651 2003 2
スキルの自動使用
スキルの中には、自動使用が可能なものがあります。
クイック スロットに登録して右クリックすると、自動使用が活性化されます。
アクティブ スキルは、自動狩りを活性化した状態でのみ
使用することができます。
Using skills
There are skills that can be used automatically. Drag the skill to the shortcut slot
and click the right mouse button to use it automatically.
Auto-use of skills is possible only if auto-hunting is on.
Uso de habilidades
Hay habilidades que se pueden usar automáticamente. Arrastra la habilidad una de las ranuras de acceso rápido
y haz clic derecho para usarla automáticamente.
El uso automático de habilidades solamente está disponible si el modo de caza automática está activado.
Używanie umiejętności
Istnieją umiejętności, których można używać automatycznie. Przeciągnij umiejętność na miejsce skrótu
i kliknij ją prawym przyciskiem myszy, aby używać jej automatycznie.
Automatyczne używanie umiejętności jest możliwe tylko po włączeniu automatycznego polowania.
Использование умений
Среди умений есть те, что используются автоматически. Поместите умение в ячейку быстрого использования
и щелкните правой кнопкой мыши для автоматического применения.
Автоматическое использование умений возможно только при включенном режиме автоохоты.
1
32 属性システム Attributes Sistema de elementos Atrybuty Система стихий 0 3651 2004 1
属性
レベル40になると、自動で属性システムを習得します。
属性や精霊についてより詳しく知りたい場合は、
ギラン/アデン/ゴダード城にいる
属性マスター スベインを訪ねてみてください。
Attributes
Attributes will open up automatically after you reach Lv. 40.
If you want to know more about attributes, talk to Teacher Svein
in Giran, Aden or Goddard.
Elementos
Los elementos se abrirán automáticamente tras alcanzar el nivel Nvl. 40.
Si quieres saber más sobre los elementos, habla con el profesor Svein
en Giran, Aden o Goddard.
Atrybuty
Funkcja atrybutów aktywuje się automatycznie na poziomie 40.
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o atrybutach, porozmawiaj z nauczycielem Sveinem
w Giran, Aden lub Goddard.
Стихии
После достижения 40-го уровня автоматически откроется система стихий.
Если Вы хотите узнать больше о стихиях и духах, обратитесь к НПЦ Учителю Свейну
в Гиране, Адене или Годдарде.
1
33 属性システム Attributes Sistema de elementos Atrybuty Система стихий 0 3651 2004 2
精霊管理
属性システムを習得すると、キャラクター情報ウィンドウ(Alt+T)にある
精霊管理ボタンが活性化します。
精霊管理ボタンを通して属性システムを利用できます。
Attribute Spirits
After you get a hold of the attribute system, the Attribute Spirit button
will become available in your character status UI (Alt+T).
It will open the Attribute Spirits UI.
Espíritus elementales
Una vez que domines el sistema de elementos, el botón de control de los espíritus
se abrirá en la ventana de información del personaje (Alt+T).
El botón de Espíritus Elementales da acceso a los elementos.
Duchy
Kiedy otrzymasz dostęp do atrybutów, przycisk zarządzania duchami
otworzy okno informacji o postaci (Alt+T).
Przycisk duchów zapewnia dostęp do atrybutów.
Духи стихий
После того, как Вы освоите систему стихий, в окне информации о персонаже
активируется кнопка управления духами стихий (горячие клавиши Alt+T).
Кнопка Духи стихий дает доступ к системе стихий.
1
34 属性相性 Attribute Properties Propiedades de los elementos Cechy atrybutów Свойства стихий 0 3651 2005 1
属性の相性
属性は4種類に分かれていて、それぞれ相性が存在します。
火は地に強く、地は風に強く、風は水に強く、水は火に強いです。
Attribute Properties
There are 4 attributes, each of them has its own unique properties.
Fire works well against Earth, Earth - against Wind, Wind - against Water, and Water is good against Fire.
Propiedades de los elementos
Hay 4 elementos. Cada uno de ellos tiene propiedades únicas.
El fuego es bueno contra la tierra, la tierra es buena contra el aire, el aire contra el agua, y el agua contra el fuego.
Właściwości atrybutów
Istnieją 4 atrybuty, z których każdy ma własne, wyjątkowe cechy.
Ogień jest skuteczny przeciw ziemi, ziemia jest dobra przeciwko wiatrowi, wiatr przeciw wodzie, woda zaś świetnie radzi sobie z ogniem.
Свойства стихий
Существует 4 стихии, каждая из которых обладает уникальными свойствами.
Огонь хорошо работает против земли, земля - против ветра, ветер - против воды, а вода - против огня.
1
35 属性相性 Attribute Properties Propiedades de los elementos Cechy atrybutów Свойства стихий 0 3651 2005 2
属性ダメージ
属性を習得したキャラクターは、属性攻撃力により
すべてのモンスターに追加ダメージを与えることが可能です。
属性は相性に合わせて自動で変更され、
相性に応じて追加ダメージが適用されます。
Attribute Damage
If you have mastered an attribute, you will be able
to deal additional attribute damage to monsters.
The attribute automatically changes to a more appropriate one letting you deal additional damage.
Daño elemental
Cuando hayas dominado un elemento, podrás
causarles daño a los monstruos empleando dicho elemento.
La elección del elemento se ajusta automáticamente para poder infligir un mayor daño.
Obrażenia od atrybutów
Kiedy opanujesz dany atrybut, możesz zadawać
z jego pomocą dodatkowe obrażenia potworom.
Atrybut automatycznie zmienia się na właściwy, pozwalając zadawać dodatkowe obrażenia.
Урон стихией
Если Вы изучили стихию, то сможете
наносить дополнительный урон монстрам, применяя эту стихию.
Стихия сменяется автоматически на более подходящую, позволяя нанести дополнительный урон.
1
36 召喚獣情報 Servitor Info Info. de sirviente Informacje o przywołańcach Информация о слугах 0 3651 2006 1
召喚獣情報
クラス専用召喚獣クラスに依存する専用召喚獣です。クラス スキルを通して召喚します。スキル レベルによって召喚獣のレベルが決まります。
キュービック戦闘を補助する魔法生命体で、クラスに依存します。クラス スキルを通して召喚します。
アガシオンさまざまな能力によって戦闘を補助する精霊です。アイテム交換を通して入手できます。
Servitor Info
ServitorsServitors differ depending on your class. Servitor summon is a class skill, its level determines the servitor's level.
CubeA magical creature that helps its master in combat.
AgathionA spirit that has various support skills. You can get one with an Agathion Coupon.
Info. de sirviente
SirvientesLos sirvientes difieren según la clase del personaje. La invocación de sirvientes es una habilidad de clase. El nivel de la habilidad determina el nivel del sirviente.
CubículoUna criatura mágica que ayuda a su amo en el combate. La invocación de sirvientes es una habilidad de clase.
AgatiónUn espíritu con varias habilidades de apoyo. Puedes hacerte con uno con un cupón de agatión.
Informacje o przywołańcach
PrzywołańcePrzywołańce różnią się w zależności od klasy postaci. Przyzwanie przywołańca jest umiejętnością klasową. Poziom umiejętności określa poziom przywołańca.
KostkaMagiczna istota istniejąca, by zapewniać wsparcie w walce. Przyzwanie przywołańca jest umiejętnością klasową.
AgathionDuch o rozmaitych umiejętnościach wsparcia. Możesz go zdobyć, używając kuponu agathiona.
Информация о слугах
СлугиСлуги различаются в зависимости от класса персонажа. Призыв слуги является классовым умением. Уровень слуги зависит от уровня умения.
КубМагическое существо, которое помогает своему хозяину во время битвы. Призыв слуги является классовым умением.
АгатионДух, обладающий различными вспомогательными умениями. Его можно получить, использовав Билет Обмена Агатиона.
0
37 紋様/紋様の力 Patterns and Hidden Power Patrones y poder oculto Wzory i ukryta moc Узоры и скрытая сила 0 3651 2007 1
紋様
インベントリの紋様スロットをクリックすると、
染料アイテムを紋様として刻んだり、解除することができます。
紋様は4つまで刻むことができます。4番目のスロットに紋様を刻むには
スキル「エキスパンド ダイ ポテンシャル」を習得する必要があります。
Patterns
You can make a pattern or delete it by clicking a pattern slot in your inventory.
Up to 4 patterns can be applied.
To open the fourth pattern slot, the Expanded Potential of Dyes skill is required.
Patrones
Se puede crear un patrón o eliminarlo haciendo clic en una ranura de patrón en tu inventario.
Se pueden aplicar hasta 4 patrones. Para abrir
la cuarta ranura de patrón, se necesita la habilidad de Potencial de Tintes Ampliado.
Wzory
Możesz stworzyć wzór lub go usunąć, klikając przeznaczone na niego miejsce w ekwipunku.
Zastosować można maksymalnie 4 wzory.
Aby odblokować miejsce na czwarty wzór, niezbędna jest umiejętność zwiększonego potencjału barwników.
Узоры
Кликнув по ячейке узора в инвентаре можно нанести узор краской или удалить узор.
Можно нанести до 4 узоров. Чтобы открыть четвертую ячейку узора,
необходимо умение Расширенный Потенциал Красок.
1
38 紋様/紋様の力 Patterns and Hidden Power Patrones y poder oculto Wzory i ukryta moc Узоры и скрытая сила 0 3651 2007 2
紋様の力とは?
各染料スロットに設けられているオプションのことです。
さまざまな「紋様の力」の中から1つを選択することができます。
「紋様の力」は紋様を刻むと適用され、
刻んだ紋様の段階によって適用される最大段階が決まります。
Hidden Power
Each dye slot has various options of hidden power.
You can choose one of them. The hidden power is applied
only if you have a tattoo. The maximum power level is determined
by the applied pattern's level.
Poder oculto
Cada ranura de tinte tiene varias opciones de poder oculto.
Se puede elegir uno de ellos. El poder oculto se aplica
solamente si tienes un tatuaje. El nivel máximo de poder está determinado
por el nivel del patrón aplicado.
Ukryta moc
Każde miejsce na barwnik może mieć różne ukryte moce.
Decyzja, którą z nich wybrać, należy do ciebie. Ukryta moc ma zastosowanie,
tylko jeśli posiadasz tatuaż. Maksymalny poziom mocy określony jest
poziomem zastosowanego wzorca.
Что такое скрытая сила?
У каждой ячейки краски есть различные опции скрытой силы.
Вы можете выбрать одну из этих опций. Скрытая сила применяется,
только если нанесена татуировка. Максимальный уровень силы определяется
уровнем нанесенного узора.
1
39 紋様/紋様の力 Patterns and Hidden Power Patrones y poder oculto Wzory i ukryta moc Узоры и скрытая сила 0 3651 2007 3
紋様の力の強化
紋様を刻んでいない場合も、紋様の力の段階を強化できます。
紋様の力は、1日に強化できる回数に上限があり、
毎日午前6時30分に回数が初期化されます。
Hidden Power Upgrade
You can increase your hidden power's level even without applying a pattern.
The hidden power upgrade can be done a limited number of times a day.
The limit is reset daily at 6:30.
Mejora de poder oculto
Se puede aumentar el nivel de tu poder oculto incluso sin aplicar el patrón.
La mejora de poder oculto se puede hacer un número limitado de veces al día.
El límite se restablece a diario a las 06:30 a.m. (hora del servidor).
Ulepszenie ukrytej mocy
Poziom ukrytej mocy możesz zwiększyć, nawet nie stosując wzoru.
Ulepszenie ukrytej mocy można przeprowadzić ograniczoną liczbę razy na dzień.
Limit ten resetuje się codziennie o 6:30 rano czasu serwera.
Усиление скрытой силы
Повысить уровень скрытой силы возможно без нанесения узора.
Усиление скрытой силы можно производить ограниченное число раз в день.
Лимит ограничений обновляется ежедневно в 6:30.
1
40 紋様/紋様の力 Patterns and Hidden Power Patrones y poder oculto Wzory i ukryta moc Узоры и скрытая сила 0 3651 2007 4
紋様の力の専用強化
紋様の力の強化回数は、すべての紋様項目に共通して適用されます。紋様の力の強化には手数料として紋様の力の強化材が必要です。

紋様の力の強化
手数料消耗費用強化回数
紋様の力の強化材(刻印)1個20回


強化回数をすべて使い切ると手数料が支払われ、強化可能回数が初期化されます。初期化した回数に応じて必要な手数料が異なります。強化回数初期化の手数料は毎日午前6時30分に初期化されます。

強化回数初期化費用
手数料1~3回4~6回7回以上
L2コイン1,0002,0005,000
Hidden Power Upgrade
The number of hidden power upgrade attempts is applied to all patterns.To upgrade the hidden power, Hidden Power Booster is required.

Hidden Power Upgrade
Required itemAmountUpgrade attempts
Hidden Power Booster (Sealed)120


If all upgrade attempts are used up, more can be purchased for an additional fee, its amount depending on how many additional refills have been bought.The fee for resetting upgrade attempts is reset daily at 6:30.

Upgrade attempt reset fee
Fee1-3 time(s)4-6 times7+ times
L-Coins100020005000
Aumento del poder oculto
El número de intentos de aumentar el poder oculto es común para todos los patrones.El Potenciador de Poder Ocultose utiliza como pago por aumentar el poder oculto.

Aumento del Poder Oculto
CosteConsumoIntentos de aumento
Potenciador de Poder Oculto (Sellado)1 ud.20 veces


Si todos los intentos de aumento se agotan, pueden reponerse por un pago adicional. El importe depende del número de reposiciones ya realizadas.Los precios de los intentos se actualizan todos los días a las 6.30 horas..

Precio de los intentos de aumento
Precio1-3 veces4-6 veces7 veces o más
Monedas L100020005000
Ulepszenie ukrytej mocy
Liczba prób ulepszenia ukrytej mocy dotyczy wszystkich wzorów.Do ulepszenia ukrytej mocy niezbędne jest doładowanie ukrytej mocy.

Ulepszenie ukrytej mocy
Wymagany przedmiotLiczbaPróby ulepszenia
Doładowanie ukrytej mocy (zapieczętowane)120


Jeśli wykorzystane zostaną wszystkie próby ulepszenia, za dodatkową opłatą można dokupić kolejne, której liczba zależy od ilości wykupionych dodatkowych uzupełnień.Opłata za przywrócenie prób ulepszenia resetuje się codziennie o 6:30.

Opłata za reset prób ulepszenia
Opłata1-3 razy4-6 razy7+ razy
L-Coiny100020005000
Усиление скрытой силы
Число попыток усиления скрытой силы общее для всех узоров.В качестве платы за усиление скрытой силы используется Усилитель Скрытой Силы.

Усиление скрытой силы
СтоимостьРасходПопытки усиления
Усилитель Скрытой Силы (Запечатано)1 шт.20 раз


Если все попытки усиления израсходованы, их можно восполнить за дополнительную плату. Размер платы зависит от количества уже сделанных восполнений.Цена за сброс попыток усиления обновляется каждый день в 6:30 утра.

Цена за сброс попыток усиления
Стоимость1-3 раза4-6 раз7 и более раз
Монеты L100020005000
0
41 マップの表示 Map Mapa Mapa Карта 0 3652 3001 1
マップの開き方/現在位置の確認
画面右下のマップ ボタン(Alt+M)をクリックすると、
マップと現在位置を確認できます。
現在位置は、マップ内にて矢印の形で表示されます。
Opening Map and Checking Location
You can open the map of your current location by pressing the Map button
or Alt+M. Your exact location will be marked with an arrow.
Abriendo el mapa y comprobando tu ubicación
Se puede abrir el mapa de tu ubicación actual pulsando el botón de mapa
o Alt+M. La ubicación exacta del personaje se marcará con una flecha.
Otwieranie mapy i sprawdzanie położenia
Mapę bieżącej lokalizacji otworzysz, naciskając przycisk mapy
lub Alt+M. Dokładne miejsce pobytu postaci będzie oznaczone strzałką.
Открытие карты и проверка местонахождения
Вы можете открыть карту локации, в которой находитесь, нажав на кнопку "Карта"
или комбинацией клавиш Alt + M. Местонахождение персонажа будет отмечено на карте стрелкой.
1
42 マップの表示 Map Mapa Mapa Карта 0 3652 3001 2
タウン マップ ボタン/村のNPCの位置確認
マップ内の村にある+ボタンをクリックすると、村の内部を確認できます。
村内部のマップを通して、各NPCの位置を確認することができます。
Town Map and NPC Location
You can see a town map by pressing the '+' icon near the town.
All useful NPCs will be marked on the map.
Mapa de la ciudad y ubicación de PNJ
Se puede ver el mapa de la ciudad pulsando el icono “+” cerca de la ciudad.
Todos los PNJ útiles estarán marcados en el mapa de la ciudad.
Mapa miasta i położenie postaci niezależnych
Mapę miasta możesz obejrzeć, klikając ikonę "+" koło miasta.
Będą na niej oznaczone wszystkie przydatne postacie niezależne.
Карта города и местонахождение NPC
Вы можете посмотреть карту города, нажав на значок "+" рядом с ним.
На карте города будут отмечены все полезные NPC.
1
43 マップの表示 Map Mapa Mapa Карта 0 3652 3001 3
地域情報の確認
マップの地域名にカーソルを合わせると、該当地域の情報を確認できます。
地域情報を通して狩り場推奨レベル、城の税率や攻城などの状態、
レイド ボス出現、攻略人数、報賞アイテムなどの情報を確認できます。
Regions
Place the cursor on a region's name to learn more about it.
You can see level recommendations for hunting zones, castle tax, siege status.
Also, there is information about raid bosses (recommended party size, rewards, etc.).
Regiones
Coloca el cursor sobre el nombre de la región para ver la información sobre esta.
Esta información contiene recomendaciones de nivel para las zonas de caza, impuestos del castillo, estado del asedio,
también se muestran los jefes de incursión, el número de luchadores, las recompensas y otra información.
Regiony
Najedź kursorem na nazwę regionu, aby zapoznać się ze związanymi z nim informacjami.
Znajdziesz tam rekomendacje poziomu dla terenów łowieckich, podatek zamkowy, stan oblężenia,
a także dane o bossach raidów, liczbie wojowników, nagrodach oraz inne przydatne informacje.
Регионы
Наведите курсор на название региона, чтобы увидеть информацию о нем.
Информация о регионе содержит рекомендации по уровню для зон охоты, размер налога замка, статус осады,
также там указаны рейдовые боссы, число бойцов, награды и другая информация.
1
44 マップ情報 Map Info Información en el mapa Informacje na mapie Информация на карте 0 3652 3002 1
ワールド情報
マップ下段にはワールド情報を確認できるメニューがあります。
ワールド情報を通して自分のレベルに合った推奨狩り場情報と
レイド モンスター情報および遂行可能な推奨クエスト情報を確認できます。
World Info
There is a menu at the bottom of the map where you can see the world info.
There you will find the list of recommended hunting zones, raid monsters and
quests.
Información sobre el mundo
Hay un menú en la parte inferior del mapa en el que puedes ver la información sobre el mundo.
Ahí encontrarás la lista de zonas de caza recomendadas, jefes de incursión y
misiones.
Informacje o świecie
W dolnej części mapy znajduje się menu zawierające informacje o świecie.
Znajdziesz tam listę zalecanych terenów łowieckich, bossów raidów i
zadań.
Информация о мире
В нижней части карты находится меню с информацией о мире.
Там есть список рекомендуемых для персонажа зон охоты, рейдовых монстров и
заданий.
1
45 マップ情報 Map Info Información en el mapa Informacje na mapie Информация на карте 0 3652 3002 2
位置情報
クエストの遂行中は、マップ ウィンドウから
クエストの遂行位置を確認できます。
また、マップの現在位置/パーティ メンバーの位置ボタンを通して
位置情報を確認できます。
Location Info
You can see locations for your quests in the Map UI.
Also, you can check your location using My Location/ Party Location button.
Información sobre las ubicaciones
En la ventana del mapa puedes ver las ubicaciones de las misiones activas.
También se puede comprobar la ubicación de tu personaje pulsando el botón Mi ubicación/ Ubicación de grupo.
Informacje o lokalizacji
W oknie mapy widoczne są lokalizacje rozpoczętych przez ciebie zadań.
Możesz też sprawdzić miejsce pobytu twojej postaci, korzystając z przycisku Moja lokalizacja/Lokalizacja drużyny.
Информация о местонахождении
В окне карты Вы можете посмотреть локации для выполняемых заданий.
Также по карте Вы можете уточнить, где находится персонаж и Ваша группа, при помощи кнопки Мои координаты / Координаты группы.
1
46 マップ情報 Map Info Información en el mapa Informacje na mapie Информация на карте 0 3652 3002 3
フリーテレポート
マップ下段メニューにてフリーテレポート ボタンをクリックすると
フリーテレポート機能を使用できる
フリーテレポート ウィンドウがポップアップします。
My Teleport
Click on the My Teleport button in the menu at the bottom of the map.
My Teleport UI will appear.
Teletransporte Libre
Haz clic en Teletransporte Libre en el menú de la parte inferior del mapa.
Aparecerá la IU de Teletransporte Libre.
Moje teleporty
Kliknij przycisk swoich teleportów w menu w dolnej części mapy.
Pojawi się wtedy interfejs teleportów.
Свободный Телепорт
Щелкните по кнопке Свободного Телепорта в меню внизу карты.
Появится интерфейс свободного телепорта.
1
47 ミッション Missions Misiones Misje Задания 0 3652 3003 1
ミッション
ミッション ウィンドウを通して毎日遂行できるミッションを確認できます。
完了したミッションがある場合、
お知らせウィンドウのミッション アイコンの上に数字が表示され、
ミッション ウィンドウの該当タブにも
完了したミッションの数が表示されます。
Missions
You can do various missions every day.
After completing a mission, you will see a number over the mission icon in the notification tab.
The number of completed missions is shown in the corresponding tab of the Mission UI.
Misiones
Las misiones te ayudan a tener algo que hacer en el juego cada día.
Tras haber completado una misión, verás un número sobre el icono de la misión en la pestaña de notificaciones.
El número de misiones completadas se muestra en la pestaña correspondiente de la ventana de misión.
Misje
Misje pozwalają znaleźć sobie codziennie coś do zrobienia.
Po ukończeniu misji ujrzysz liczbę nad jej ikoną w zakładce powiadomień.
Liczba ukończonych misji widoczna jest w odpowiedniej zakładce ich okna.
Задания
Задания помогают найти, чем заняться в игре каждый день.
После завершения задания Вы увидите цифру над иконкой задания в окне уведомлений,
а число завершенных заданий отображается в соответствующей вкладке в окне заданий.
1
48 ミッション Missions Misiones Misje Задания 0 3652 3003 2
ミッション遂行位置確認
特定地域から遂行するミッションの場合、
完了条件のルーペ アイコンをクリックすると、
ミッション遂行位置を確認できます。
Mission Location
If a mission requires you to travel to a certain location,
you can click on the magnifying glass icon in the mission requirements to see the location.
Ubicación de la misión
Si la misión se debe completar en una región específica,
puedes hacer clic en el icono de la lupa en los requisitos para completar la misión para ver la ubicación.
Lokalizacja misji
Jeśli misję należy wykonać w określonym regionie,
możesz kliknąć ikonę lupy w warunkach ukończenia misji, aby zobaczyć, gdzie musisz się udać.
Место выполнения задания
Если задание нужно выполнить в определенной области,
Вы можете щелкнуть по иконке лупы в условиях завершения задания, чтобы увидеть место, где следует выполнить задание.
1
49 ミッション Missions Misiones Misje Задания 0 3652 3003 3
>
ミッション レベル
ミッション ポイントが支給されるミッションを完了させると、
ミッション ポイントを獲得できます。
獲得したミッション ポイントでミッション レベルを上げることができます。
ミッション レベルが向上すると、
レベルに応じて指定された報賞を獲得できます。
ミッション レベルは、毎月1日の午前6時30分に初期化されます。
>
Mission Level
After completing a mission that gives mission points, you can use them to increase mission level.
Reward for such missions depends on their level.
A mission's level is set for a month and is reset on the first day of each month at 6:30.
>
Nivel de las misiones
Tras completar cualquier misión que te dé puntos de misión, estos puntos pueden utilizarse para aumentar el nivel de la misión.
En cada nivel de misión, recibes la recompensa indicada en la misión correspondiente al nivel.
El nivel de misión se establece para un mes y se actualiza el primer día de cada mes a las 6:30 de la mañana.
>
Poziom misji
Ukończenie dowolnej misji z punktami misji pozwala na ich wykorzystanie.
W takim przypadku otrzymasz nagrody za misję zgodne z jej poziomem.
Poziom misji jest ustalany na miesiąc i ulega resetowi pierwszego dnia każdego miesiąca o 6:30.
>
Уровень заданий
После завершения любого задания, которое дает очки заданий, эти очки можно использовать, чтобы повысить уровень задания.
На каждом уровне задания Вы получаете указанную в задании награду, соответствующую уровню.
Уровень задания устанавливается на месяц, обновление происходит первого числа месяца в 6:30 утра.
1
50 テレポート Teleport Teletransporte Teleportowanie się Телепорт 0 3652 3004 1
テレポート方法
ゲートキーパーの「テレポートする」メニューや
アラート ウィンドウのテレポート アイコンをクリックし、
表示されるテレポート ウィンドウを通して、
他の村や狩り場にテレポートできます。
テレポートするには、一定費用のアデナが必要です。
Teleportation
To go to a desired town or a hunting zone,
use the Gatekeeper services.
You will have to pay a fee in adena for teleportation.
Uso de teletransporte
Para viajar a la ciudad o zona de caza deseada,
sólo tiene que hablar con un Guardián del Portal y seleccionar un destino del menú.
Para teletransportarte, tendrás que pagar una cierta cantidad de adena.
Teleportacja
Aby udać się do odpowiedniego miasta lub na teren łowiecki,
skorzystaj z usług strażniczki bram.
Teleportacja wymaga wniesienia opłaty w adenie.
Использование Телепорта
Для того, чтобы переместиться в желаемый город или зону охоты,
достаточно поговорить с Хранителем Портала и выбрать пункт назначения в меню.
Для перемещения необходимо заплатить определенное количество аден.
1
51 テレポート Teleport Teletransporte Teleportowanie się Телепорт 0 3652 3004 2
村テレポート
地図のテレポートアイコンをクリックするか、
村テレポートの村リストをダブルクリックすると
選択した村にテレポートできます。
Teleport to Towns
Double-click the Teleport icon on the map or a town name in the Teleport Uito
to teleport there.
Teletransporte a la ciudad
El personaje puede teletransportarse a la ciudad deseada. Para ello, haz doble clic
en el icono de la ciudad en el mapa o en el nombre de la ciudad en el menú de teletransporte.
Teleportacja do miasta
Klikając ikonę teleportu na mapie lub dwukrotnie klikając nazwę miasta w interfejsie teleportu,
przeniesiesz się we wskazane miejsce.
Телепорт в город
Персонаж может переместиться в желаемый город. Для этого дважды щелкните
по иконке города на карте или по названию города в меню телепортов.
1
52 テレポート Teleport Teletransporte Teleportowanie się Телепорт 0 3652 3004 3
狩り場テレポート
村テレポートの村をクリックすると、狩り場テレポートリストを確認できます。
狩場をダブルクリックするか、地図アイコンをクリックすると
テレポートできます。
Teleport to Hunting Zones
Any town's teleport has a list of hunting zones where you can move.
Double-click on a hunting zone name or click the icon on the map to teleport there.
Teletransporte a las zonas de caza
El teletransporte de cualquier ciudad tiene una lista de zonas de caza a los que puedes viajar.
Haz doble clic en la zona de caza deseada o en el icono del mapa para teletransportarte ahí.
Teleportacja na tereny łowieckie
Każdy miejski teleport posiada listę terenów łowieckich, na które możesz się przenieść.
Kliknij dwukrotnie teren łowiecki lub jednokrotnie jego ikonę na mapie, aby się na niego udać.
Телепорт в зоны охоты
У городского телепорта есть список зон охоты, куда можно попасть при помощи этого телепорта.
Чтобы переместиться туда, дважды щелкните мышью по зоне охоты или по иконке на карте.
1
53 位置共有 Share Location Compartir ubicación Udostępnianie lokalizacji Передача координат 0 3652 3006 1
位置共有システム
自分の位置を他のプレイヤーにチャットで共有するシステムです。
位置共有を希望するプレイヤーがチャット ウィンドウを通して自分の位置を
共有すると、共有された位置に他のプレイヤーが即時テレポートできます。
Share Location System
You can share your coordinates with other players in a chat.
As soon as you share your location,
other players can immediately teleport to the shared coordinates.
Sistema de compartir ubicación
Se pueden compartir tus coordenadas con otros jugadores en el chat.
En cuanto compartas tu ubicación en el chat
los demás jugadores se podrán teletransportarse de inmediato hacia la ubicación indicada.
System udostępniania lokalizacji
Możesz udostępniać swoje współrzędne innym graczom na czatach tekstowych.
Kiedy tylko udostępnisz swoją lokalizację na czacie,
inni gracze będą mogli natychmiast przenieść się w miejsce wskazywane przez współrzędne.
Система передачи координат
Вы можете передать свои координаты другим игрокам в чате.
Как только Вы передадите свои координаты в чате,
другие игроки смогут незамедлительно телепортироваться в указанное место.
1
54 位置共有 Share Location Compartir ubicación Udostępnianie lokalizacji Передача координат 0 3652 3006 2
位置共有の方法
アクション ウィンドウの位置共有アクション、
または/sharedpositionコマンドを使用すると、
位置共有関連の機能を利用できます。
位置共有ウィンドウを通してチャット ウィンドウに自分の位置を共有できます。
Sharing Location
Use the 'Share Location' action or the '/sharedposition' command.
The Share Location UI allows you to share your location to multiple chats.
Cómo se puede compartir la ubicación
Utiliza la acción “Compartir ubicación” o el comando “/compartirubicación” en la ventana de acciones.
La ventana de compartir ubicación te permitirá compartir tus coordenadas en varios chats.
Jak udostępnić swoje położenie
Użyj opcji udostępniania lokalizacji lub komendy /sharedposition w oknie działań.
Okno udostępniania lokalizacji pozwoli na umieszczenie jej na kilku czatach.
Как передать координаты
Используйте действие "Передача координат" или команду /sharedposition в окне действий.
Окно передачи координат позволит Вам поделиться координатами в разных чатах.
1
55 位置共有 Share Location Compartir ubicación Udostępnianie lokalizacji Передача координат 0 3652 3006 3
共有位置に移動
チャットウィンドウに表示された位置共有アイコンをクリックすると、
共有された位置に移動できます。
共有された1つの位置は最大20番まで利用でき、
移動する前のテレポートアイコンをクリックして到着地を確認できます。
Teleport to Shared Location
Click on the shared location icon to teleport to the coordinates.
Teleport to the shared location is available 20 times in total.
Press the teleport icon before teleportation to learn if the location is available and you can teleport there.
Teletransportarte a la ubicación compartida
Haz clic en el icono de ubicación compartida en el chat para teletransportarse al lugar indicado.
El teletransporte a la ubicación compartida está disponible 20 veces en total.
Haciendo clic en el icono de teletransporte antes de teletransportarte, puedes ver si la ubicación indicada está activa y si puedes teletransportarte hacia ahí.
Teleportacja do udostępnionej lokalizacji
Kliknij ikonę udostępnionej lokalizacji, aby przenieść się na jej współrzędne.
Teleportacja do udostępnionej lokalizacji jest dostępna łącznie 20 razy.
Kliknij ikonę teleportu przed teleportacją, aby dowiedzieć się czy lokalizacja jest dostępna i czy możesz się do niej przenieść.
Перемещение по переданным координатам
Щелкните по иконке переданных координат в чате, чтобы телепортироваться в указанную точку.
По переданным координатам можно телепортироваться максимум 20 раз.
Нажав на иконку телепорта перед перемещением, Вы можете определить, активна ли переданная точка и можно ли телепортироваться туда.
1
56 特殊狩り場 Special Zones Zonas de caza especiales Strefy specjalne Особые зоны охоты 0 3652 3008 1
特殊狩り場
リネージュ2には指定された時間のみプレイできる特殊狩り場があります。
サイドバーの特殊狩り場アイコン、
または全体メニューで「特殊狩り場」をクリックすると、
ウィンドウがポップアップし特殊狩り場を確認できます。
Special Zones
In Lineage 2 there are special hunting zones with limited time of stay.
Click on the Special Zones icon at the side bar or in the menu
to open the Special Zones UI.
Zonas de caza especiales
En Lineage II hay zonas de caza especiales con un tiempo de permanencia limitado.
Haz clic en el icono de zonas de caza especiales en la barra lateral o en el menú
para abrir la IU de las zonas de caza especiales.
Specjalne tereny łowieckie
W Lineage II istnieją specjalne tereny łowieckie, na obszarze których można przebywać przez ograniczony czas.
Kliknij ich ikonę na bocznym pasku lub w menu,
aby otworzyć interfejs specjalnych terenów łowieckich.
Особые зоны охоты
В Lineage 2 есть особые зоны охоты, время нахождения в которых ограничено.
Щелкните по иконке Особые зоны охоты на боковой панели или в меню,
чтобы открыть интерфейс Особых зон охоты и просмотреть их список.
1
57 特殊狩り場 Special Zones Zonas de caza especiales Strefy specjalne Особые зоны охоты 0 3652 3008 2
特殊狩り場
特殊狩り場に入場するためには入場料が必要です。
入場料を支払うと特殊狩り場に入場することができます。
入場すると、画面上段にて残り時間を確認できます。
Entering Special Zones
Special zones are not free of charge.
You will have to pay a fee for entering.
The remaining zone time is shown in the upper part of your screen.
Entrar en zonas especiales
Hay una tarifa de entrada a la zona especial.
Tras pagar, podrás entrar a la zona especial.
El tiempo de zona de sesión restante se muestra en la parte superior de la pantalla.
Wkraczanie na specjalne tereny
Za wejście na specjalny teren obowiązuje opłata.
Po jej uiszczeniu możesz wejść na ten obszar.
Pozostały czas sesji w strefie widoczny jest w oknie w górnej części ekranu.
Вход в особую зону
За вход в особую зону взимается плата.
После оплаты входа можно войти в особую зону.
Оставшееся время пребывания в сессионной зоне отображается в верхней части экрана.
1
58 特殊狩り場 Special Zones Zonas de caza especiales Strefy specjalne Особые зоны охоты 0 3652 3008 3
利用時間チャージ
利用時間をチャージしたい特殊狩り場に合った
「時間チャージ ストーン」を使用すると
チャージ可能な最大時間までチャージできます。
Time Extension
You can extend your time of stay in a special zone
with that zone's time extension item.
Extensión del tiempo
Si tienes un objeto de extensión del tiempo para zonas especiales,
puedes extender tu tiempo hasta el límite máximo permitido.
Przedłużanie czasu
Jeśli masz przedmiot przedłużający pobyt w strefach specjalnych,
możesz wydłużyć polowanie powyżej maksymalnego limitu.
Продление времени
При наличии предмета для продления времени охоты в особой зоне
можно продлить время до максимально дозволенного лимита.
1
59 ボス/レイド モンスター Raid Bosses and Monsters Jefes de incursión y monstruos Bossowie/potwory w raidach Рейдовые боссы и монстры 0 3652 3011 1
ボス/レイド モンスター
一つのパーティ以上が集まって攻略するモンスターのことを
ボス モンスター、またはレイド モンスターと言います。
Raid Bosses and Monsters
Monsters that require one or more parties of players to defeat
are called raid monsters or bosses.
Jefes de incursión y monstruos
Los monstruos que requieren uno o más grupos de jugadores para poder derrotarlos
reciben el nombre de Monstruos jefe o de incursión.
Bossowie i potwory w raidach
Potwory wymagające co najmniej jednej drużyny graczy, aby je pokonać,
zwane są bossami lub potworami z raidów.
Рейдовые боссы и монстры
Монстры, для уничтожения которых необходима группа персонажей,
называются рейдовыми монстрами или боссами.
1
60 攻城戦 Sieges Asedios Oblężenia Осады 0 3652 3012 1
攻城戦への参加
毎週日曜日の午後8時~午後9時に攻城戦が行われます。
準備期間は、攻城戦開始前の午後6時~午後8時です。
血盟レベル3以上の血盟主は準備期間に参加申請ができます。
攻城戦に参加しない血盟のレベル65以上のキャラクターは
傭兵として参加できます。
Siege Participation
Sieges are held weekly, on Sunday from 20:00 till 21:00.
Preparations for a siege are made from 18:00 till 20:00 on a siege day.
To apply for a siege, you must be the leader of a clan of Lv. 3 or higher. The applications are made during the preparation phase.
Members of clans that do not take part in the siege can apply as mercenaries, their level must be 40 or higher.
Participación en el asedio
Los asedios se realizan cada semana los domingos de 20:00 a 21:00 horas.
La hora de preparación para el asedio es de 18:00 a 20:00 antes del asedio.
En ese momento los líderes de clanes de Nvl. 3 o superior pueden presentar la solicitud de participación en el asedio.
Los personajes de Nvl. 40 y superior pueden participar como mercenarios si están en un clan que no participa en el asedio.
Udział w oblężeniu
Oblężenia odbywają się co niedzielę od 20:00 do 21:00.
Przygotowania do oblężenia trwają w jego dzień w godzinach 18:00-20:00.
W tym czasie przywódcy klanów o poziomie 3 lub wyższym mogą zgłosić się na oblężenie.
Postacie na poziomie 40 lub wyższym mogą zgłosić się jako najemnicy, jeśli należą do klanu nieuczestniczącego w danym oblężeniu.
Участие в осаде
Осады проводятся каждую неделю по воскресеньям с 20:00 до 21:00.
Время подготовки к осаде - с 18:00 до 20:00 перед осадой.
Главы кланов Ур. 3 и выше могут подавать заявки на участие в осаде во время подготовки к осаде.
Персонажи 40-го уровня и выше, состоящие в кланах, которые не принимают участия в осаде, могут заявляться в качестве наемников.
1
61 攻城戦 Sieges Asedios Oblężenia Осады 0 3652 3012 2
傭兵システム
傭兵を募集する血盟主は傭兵に支給する報賞の比率を指定できます。
傭兵として参加したキャラクターは自分が選択した血盟が勝利した場合、
攻城戦寄与度に応じて支給される報賞金を
郵便を通して受け取ることができます。
Mercenaries
A clan that hires mercenaries can state a reward percentage that they will receive.
If the clan that has hired you as a mercenary wins,
you will get a reward in proportion to your contribution during the siege. The reward will be sent by mail.
Mercenarios
El clan que contrata a los mercenarios puede indicar la recompensa que recibirán.
Si el clan por el que ha luchado el mercenario consigue la victoria,
el mercenario puede recibir por correo la recompensa proporcional a la contribución en el asedio.
Najemnicy
Klan zatrudniający najemników może określić, jaka część łupu przypadnie im w udziale.
Jeśli najemnik walczył dla zwycięskiego klanu,
może otrzymać pocztą nagrodę proporcjonalną do swojego wkładu w wygraną.
Система наемников
Клан, набирающий наемников, может указать процент награды, который будет им выплачен.
Если клан, за который сражался персонаж-наемник, выигрывает,
то наемник может получить по почте награду, пропорциональную взносу на осаду.
1
62 攻城戦 Sieges Asedios Oblężenia Осады 0 3652 3012 3
攻城戦進行
攻城戦が開始されると、
参加したキャラクターの頭上にアイコンが表示されます。
攻城戦が行われている間は参加可否に関係なく、
攻城情報ウィンドウを通して攻城戦が行われる戦場へテレポートできます。
Siege Process
At the start of the siege the corresponding icon appears above all participants.
During the siege you can use the Siege UI even if you are not participating.
You can use it to teleport to the siege battlefield.
Asedio
Cuando comienza el asedio aparece un icono sobre las cabezas de los personajes que participan.
Durante el asedio puedes utilizar la interfaz de información de asedio independientemente de tu estado de participación.
Puedes teletransportarte al campo de batalla del asedio.
Oblężenie
Po rozpoczęciu oblężenia nad uczestniczącymi w nim postaciami pojawia się ikona.
Podczas oblężenia możesz korzystać z interfejsu informacji o nim niezależnie od tego, czy uczestniczysz w starciu.
Na pole bitwy oblężeniowej można się teleportować.
Проведение осады
Когда начинается осада, над головой у персонажа-участника осады появляется иконка.
Во время осады Вы можете использовать интерфейс информации об осаде, независимо от того, участвуете Вы в осаде или нет.
Вы можете телепортироваться на поле боя, где проводится осада.
1
63 PvP PvP JcJ PvP PvP 0 3652 3015 1
PvP
地域区分ピースゾーン他のプレイヤーとの戦闘はできません。戦場他のプレイヤーを自由に攻撃できます。他のプレイヤーを攻撃したり倒したりすることによるペナルティーはありません。一般フィールド名前が白い一般状態のプレイヤーを攻撃したい場合はCtrlキーを押して攻撃します。攻撃を加えると名前が紫色に変わります。一般状態のプレイヤーを倒すと名前が赤色になります。

名前の色紫ネーム名前が紫色のキャラクターを倒してもペナルティーはありません。ただし、名前が紫色のキャラクターを攻撃したり助けたりすると、そのキャラクターも名前が紫色になります。一定時間、攻撃を止めればプレイヤーの名前は再び白くなります。赤ネーム名前が赤色のキャラクターを倒してもペナルティーはありません。また、攻撃時にも名前の色は変わりません。名前が赤くなったら狩りで一定量の経験値を得るか、死亡により経験値を失えば白色に戻ります。

CPゲージCP(Combat Will Point:闘志)ゲージは、PvPの状況で追加の体力として使用されるゲージです。他のキャラクターや召喚獣、ペットと戦闘する場合、まず先にCPゲージを消耗してからHPを消耗します。CPゲージは他のキャラクター(召喚獣およびペット含む)との戦闘でのみ消耗します。モンスターやNPCとの戦闘では消耗しません。CPゲージは、ステータス ウィンドウの黄色のバーで表示されます。キャラクター情報(Alt+T)でもHPやMPと同時にCPを確認できます。

決闘決闘では、一般フィールドで制約を受けることなくPvPを楽しむことができます。「/challenge」:相手のキャラクターと1対1で決闘します。「/cancelchallenge」:決闘を放棄します。「/partychallenge」:相手のパーティと決闘します。

PvP
Zone TypesPeaceful Zones: You cannot attack or be attacked by other players.War Zones: Players can attack each other freely. There is no penalty for attacking or killing another player.Common Fields: Press Ctrl if you want to attack another player with a white name. Doing so will turn your name purple. If you kill such a player, your name will turn red.

Name ColorPurple Name: You get no penalty for killing a character with a purple name. But if you attack or assist such a character, your name will also turn purple. If you stop attacking for some time, your name will become white again.Red Name: Your name does not change color when you attack a character with a red name. You also receive no penalties for killing such a character. If your name is red, you must earn XP through hunting or lose XP through death in order to return it to white.

CP GaugeThe CP (Combat Points) gauge is used as extra HP in PvP.When you fight other characters or their pets/ servitors, the CP gauge will deplete before HP begins to decrease.The CP gauge is used in battles against other characters, servitors and pets. Battles with monsters and NPCs do not consume CP.The CP gauge is displayed as a yellow bar. You can check your CP in the Character Status UI (Alt+T).

DuelA duel is a PvP battle available without any restrictions in any location./duel: Fights a 1:1 battle with an opponent./withdraw: Withdraws from the current duel./partyduel: Proposes a battle to another party.
JcJ
Diferencias de zonaZona pacífica: No puedes atacar ni recibir ataques de otros jugadores.Zona de guerra: Los jugadores se pueden atacar unos a otros libremente. No hay penalización por atacar o matar a otros jugadores.Zona normal: Pulsa Ctrl. si quieres atacar a otro jugador con el nombre blanco. Al hacerlo, tu nombre se volverá morado. Si matas a un jugador así, tu nombre se volverá rojo.

Color del nombreNombre morado: No recibes penalización por matar a un personaje con el nombre morado. Sin embargo, si ayudas a un personaje con el nombre morado a matar, tu nombre también se cambiará a morado. Si dejas de atacar durante un tiempo, tu nombre volverá a cambiarse a blanco.Nombre rojo: Tu nombre no cambia de color cuando atacas a un personaje con el nombre rojo. Tampoco recibes penalizaciones por matar a un personaje con el nombre rojo. Si tu nombre es rojo, deberás ganar XP cazando o perder XP muriendo para que vuelva a cambiar a blanco.

Medidor de PCLos PC (Puntos de Combate) se usan como PS extra en situaciones de JcJ.Cuando luches contra otros jugadores o con sus mascotas/ sirvientes, disminuirán primero los PC antes que los PS.Los PC se usan en batallas contra otros jugadores, sirvientes y mascotas. Las batallas contra monstruos y PNJ no consumen PC.El medidor de PC es la barra amarilla de la ventana de Perfil. Puedes comprobar tus PC, PS y PM en la ventana de Estado (Alt+T).

DueloPuedes luchar JcJ en un campo normal a través de duelos./duelo: Luchar en un duelo contra un oponente./retirarse: Rendirse en medio de un duelo./duelo de grupo: Enfrentarse a un duelo contra otro grupo.
PvP
Różnice między strefamiStrefa pokojowa: nie możesz atakować innych graczy ani oni nie mogą atakować ciebie.Strefa wojenna: gracze mogą swobodnie atakować się nawzajem. Nie otrzymasz kary za zaatakowanie lub zabicie innego gracza.Strefa zwykła: naciśnij Ctrl, jeśli chcesz zaatakować innego gracza z białą nazwą. Wtedy jego nazwa zmieni kolor na fioletowy. Jeśli zabijesz takiego gracza, twoja nazwa zmieni kolor na czerwony.

Kolor nazwy postaciFioletowa nazwa: nie otrzymujesz kary za zabicie postaci z taką nazwą. Jeśli jednak zabijesz postać z fioletową nazwą lub jej pomożesz, twoja nazwa również przybierze taką barwę. Jeśli przez pewien czas nie będziesz atakować, twoja nazwa znowu stanie się biała.Czerwona nazwa: twoja nazwa nie zmieni koloru, kiedy zaatakujesz postać o czerwonej nazwie. Nie otrzymujesz też kar za zabicie postaci z czerwoną nazwą. Jeśli masz czerwoną nazwę, musisz zdobyć PD poprzez polowanie lub stracić je poprzez śmierć, aby odzyskała ona barwę białą.

Wskaźnik PBWskaźnik PB (punktów bojowych) jest wykorzystywany jako dodatkowe PŻ w starciach PvP.Kiedy walczysz z innymi postaciami lub ich zwierzakami/przywołańcami, PŻ zaczną spadać dopiero po wyczerpaniu się PB.Wskaźnik PB używany jest podczas walk z innymi postaciami, przywołańcami i zwierzakami. Bitwy z potworami i postaciami niezależnymi nie zużywają PB.Wskaźnik PB ma postać żółtego paska w oknie profilu. Poziom swoich PB, PŻ i PM możesz sprawdzić w oknie statusu (Alt + T).

PojedynkiWalki PvP na zwykłym terenie można toczyć dzięki pojedynkom./duel: stocz pojedynek z przeciwnikiem./withdraw: poddaj się w trakcie pojedynku./partyduel: stocz pojedynek z inną drużyną.
PvP
Типы локацийМирная зона: Здесь нельзя ни нападать на других персонажей, ни получать урон.Поле битвы: Здесь можно свободно нападать на других персонажей. Атаковав или убив другого персонажа, Вы не получите штрафа.Основное поле: Атаковать обычного персонажа (имя написано белым цветом) можно при зажатой клавише Ctrl. В таком случае имя Вашего персонажа станет фиолетовым. Имя того, кто убил обычного персонажа, становится красным.

Цвет имениФиолетовое имя: Если убить персонажа с фиолетовым именем, то штраф за убийство наложен не будет. Однако если Вы нападаете на персонажа с фиолетовым именем или оказываете ему помощь, цвет Вашего собственного имени тоже меняется на фиолетовый. Если прекратить атаку, через некоторое время оно снова станет белым.Красное имя: Если убить персонажа с красным именем, то штраф за убийство наложен не будет. Кроме того, даже если Вы атакуете такого персонажа, цвет Вашего имени не изменится. Если Ваше имя стало красным, его можно снова сделать белым, получив определенное количество очков опыта при охоте на монстров либо утратив эти очки в результате гибели.

Уровень CPCP (Combat Will Point: Мужество) используются во время PvP как дополнительные HP.Во время сражения с другим персонажем или его питомцем сначала тратятся CP, а после истощения шкалы СР начинают тратиться HP.СР тратятся только во время сражения с другим персонажем или его питомцем. Во время битвы с монстрами или NPC этот показатель не снижается.СР персонажа выделяются желтым цветом. Проверить их можно, открыв окно состояния (Alt+T). Они отображаются рядом с показателями HP и MP.

ДуэльДуэль - это вид PvP, доступный без дополнительных условий в любой локации./duel: Вызвать персонажа на дуэль./withdraw: Отказаться от дуэли во время сражения./partyduel: Позволяет сражаться с группой противников.
0
64 フィッシング Fishing Pesca Łowienie ryb Рыбалка 0 3652 3016 1
フィッシング
フィッシングの準備フィッシングをするにはまず釣り場を探すことが重要です。釣り場に到着すると画面中央右側にフィッシング可能ボタンが表示されます。このとき釣り竿とルアーを装着していれば釣りができます。フィッシング関連アイテムは釣り場組合員から購入できます。

釣り場釣り場は基本的に釣りができる程度に魚が生息しているところを言います。ギラン港、グルーディン港、ギラン城の村周辺、アデン城の村周辺、フェルメル湖周辺、荒地の南の海岸町、ランク リザードマン生息地、フローラン村周辺、リザード プレインの南の水辺、象牙の塔の西の水辺、ナルセル湖周辺が釣り場に該当する場所です。

フィッシング ショットフィッシング ショットはソウル ショットと同様に使用でき、魚が釣れる確率を向上させる効果があります。ただし、ソウル ショットとは違い、フィッシング ショットは釣り竿にのみ使用できます。フィッシング ショットは釣り場組合員から購入することができ、ソウル ショットと同様に自動使用することができます。

釣った魚の処理釣った魚を釣り場組合員にもっていくと、魚によって釣り竿ボックス、SPスクロール、アガシオンなどに交換できます。直接商店に販売することもできます。

シルバー ルアー/一般ルアーフィッシングをするためには、ルアーはとても重要です。ルアーは釣り場組合員から購入できます。一般ルアーを使用して釣りをすると一般の魚が、シルバー ルアーを使用して釣りをするとクジラが釣れます。フィッシングに関する詳細は、釣り場組合員から確認できます。

Fishing
Fishing Preparations
In order to fish, you need to find a fishing area. Once you arrive at the right spot, you will see a button on the right side of your screen that alerts you that you can fish here. Equip your fishing rod and bait and start fishing.You can buy items for fishing from the Fishing Guild members.

Fishing Locations
A fishing spot can be wherever there is a large enough concentration of fish to make it worthwhile for people to go fishing.The places that are good for fishing are the following: Giran Harbor, Gludin Harbor, lands around Giran, lands around Aden, Fellmere Lake, the southern bank of Wasteland, the shore beside Langk Lizardmen Settlement, lands around Floran Village, the southern part of the Plains of the Lizardmen, lakes and rivers to the west of the Ivory Tower, Narsell Lake.

Fishing Shots
Fishing shots were created by the Black Anvil Guild at the request of Ampitri, the founder of the Fishing Guild. They are the same as Soulshots but made for fishing.Fishing shots increase your chance to catch fish. Use them to catch more fish.You can buy fishing shots from the Fishing Guild members and use them automatically just like Soulshots.

What to Do With Fish
You can take the fish you have caught to the Fishing Guild members to exchange it for Fish Stew, Stardust, Elcyum Powder. Also you can just sell it in a store.

Silver Bait/ Common Bait
You need bait in order to catch fish.You can buy it from the Fishing Guild members.Use Common Bait to catch common types of fish. However, if you use Silver Bait, you can catch a whale.You can learn more about fishing from the Fishing Guild members.

Pesca
Preparativos de pesca
Para poder pescar, primero debes encontrar una zona de pesca. Una vez hayas llegado al lugar indicado, verás que el botón al lado derecho de tu pantalla aparecerá el botón "Pesca". Equípate la caña de pescar y el anzuelo y empieza a pescar.Puedes adquirir el equipo necesario conNJ del Gremio de Pescadores.

Ubicaciones de pesca
Un punto de pesca puede ser cualquier sitio en el que haya suficiente concentración de peces para poder pescar.Aquí están las ubicaciones idóneas: Puerto de Giran, Puerto de Gludin, las tierras alrededor de Giran, las tierras alrededor de Aden, Lago Fellmere, la ladera sur del Páramo, la playa de la Aldea de los Hombres Lagarto Langk, las tierras alrededor de Aldea de Floran, los cuerpos de agua en el sur del Valle de los Hombres Lagarto y al oeste de la Torre de Marfil, Lago de Narsell.

Flotador
El flotador se creó por el Gremio del Yunque Negro a petición de Ampitri, fundador del Gremio de Pesca. El flotador se alimenta de la teoría que está detrás de las Cápsulas de Alma, aplicada a la pesca.El flotador aumenta las probabilidades de atrapar un pez. Un uso correcto del flotador permite eliminar errores a la hora de sacar peces .Puedes adquirir un flotador con un PNJ del Gremio de Pesca y usarlo automáticamente, del mismo modo que las Cápsulas de Espíritu.

¿Qué puedo hacer con el pesacdo?
Puedes llevar el pescado que has capturado a los miembros del Gremio de Pesca para intercambiarlo por un Guiso, Polvo de Estrellas o Polvos Elcyum. También puedes venderlos en una tienda.

Anzuelo de plata/Anzuelo normal
Para poder pescar necesitas un anzuelo.Puedes comprárselo a los miembros del Gremio de Pesca.Utiliza el anzuelo normal para capturar peces comunes. Sin embargo, si utilizas el anzuelo de plata, puedes capturar una ballena.Puedes aprender más sobre la pesca por medio de un PNJ del Gremio de Pesca.

Łowienie ryb
Przygotowania do łowienia
Aby łowić ryby, potrzebujesz odpowiedniego miejsca. Kiedy już je znajdziesz, zobaczysz po prawej stronie ekranu przycisk informujący o możliwości połowu. Wyposaż się w wędkę oraz przynętę, po czym rozpocznij połów.Zapasy do wędkowania możesz kupować u członków gildii rybackiej.

Miejsca połowu
Miejsce połowu może znajdować się wszędzie, gdzie jest wystarczająco dużo ryb, aby opłacało się tam wędkować.Dogodne miejsca połowu to: porty Giran i Gludin, tereny wokół Giran i Aden, jezioro Fellmere, południowy brzeg Pustkowia, wybrzeże przy wiosce jaszczuroludzi Langk, tereny wokół wioski Floran, południowa część Równiny Jaszczuroludzi, jeziora i rzeki na zachód od Wieży Kości Słoniowej oraz jezioro Narsell.

Shoty rybackie
Shoty rybackie stworzyła Gildia Czarnego Kowadła na prośbę Ampitriego, założyciela gildii rybackiej. Stanowią one stworzone z myślą o połowach soulshoty.Shoty rybackie zwiększają szanse na złapanie ryby, używaj więc ich, aby mieć obfitszy połów.Możesz kupować shoty rybackie u członków gildii rybackiej i używać ich automatycznie, tak jak soulshotów.

Co robić z rybami
Złapane ryby możesz zabrać do członków gildii rybackiej i wymienić je na potrawkę rybną, gwiezdny pył oraz proch elcyum. Możesz też po prostu sprzedać je w sklepie.

Srebrna/zwykła przynęta
Aby łapać ryby, potrzebujesz przynęty.Możesz kupować ją od członków gildii rybackiej.Używaj zwykłej przynęty do łapania pospolitych rodzajów ryb. Korzystając ze srebrnej przynęty, możesz jednak złapać wieloryba.Więcej o wędkowaniu możesz dowiedzieć się od członków gildii rybackiej.

Рыбалка
Подготовка к рыбалке
Если Вы решили заняться рыбалкой, то первое, что нужно сделать, - найти подходящее место. Как только Вы окажетесь в рыбном месте, справа появится кнопка "Рыбалка". И если у Вас есть удочка и наживка, Вы сможете немедленно начать рыбачить.Все необходимое для рыбалки можно купить у NPC из Гильдии Рыболовов.

Места для рыбалки
Место для рыбалки - это место, где водится рыба, которую можно поймать на удочку.Вот список таких мест: Гавань Гирана, Гавань Глудина, Окрестности Гирана, Окрестности Адена, окрестности Озера Фельмер, южный берег Пустоши, берег Поселения Ящеров Лангк, окрестности Деревни Флоран, водоемы на юге Долины Ящеров, водоемы к западу от Башни Слоновой Кости, Озеро Нарсилл.

Поплавок
Поплавок был создан в Гильдии Черной Наковальни по просьбе основателя Гильдии Рыболовов Амфитри с практическим приложением теории Заряда Души к рыбной ловле.Поплавок увеличивает вероятность того, что рыба клюнет и будет выловлена. При правильном использовании поплавок помогает не допустить ошибок при подсекании рыбы.Поплавок можно купить у NPC из Гильдии Рыболовов. Он используется автоматически, как и Заряд Духа.

Что делать с пойманной рыбой
Пойманную рыбу можно обменять у Члена Гильдии на Рагу, Звездную Пыль, Порошок Эльсиума. Или продать в магазине.

Серебряная Наживка/ Обычная Наживка
Для рыбалки требуется наживка.Для рыбалки требуется наживка, которую можно купить у Членов Гильдии Рыболовов.Если Вы используете обычную наживку, то сможете поймать обычную рыбу. Если же Вы используете серебряную наживку, то сможете поймать кита.Чтобы узнать больше о рыбалке, поговорите с NPC из Гильдии Рыболовов.

0
65 討伐 Purge Purga Czystka Зачистка 0 3652 3017 1
討伐システム
狩り場で狩りをすると討伐ポイントを獲得し
ゲージが100%に到達するとカギを入手できます。
討伐ポイントは、サイハの恩寵の適用時のみ獲得できます。
ただし、モンスターとのレベル差が15以上ある場合は
討伐ポイントを獲得することができません。
Purge System
You get purge points for hunting in purge hunting zones. When the number of points reach 100%, you will get a key.
Purge points can be acquired only with Sayha's Grace active.
If the level gap between you and a monster is 15 or more, no purge points are given.
Sistema de purga
El personaje recibirá puntos de purga al cazar en zonas de caza de purga. Cuando los puntos lleguen al 100% el personaje obtendrá una llave.
Los puntos de purga solamente se pueden conseguir con la Bendición de Sayha activa.
Si la diferencia de nivel entre tu personaje y el monstruo es de 15 o más, el personaje no conseguirá puntos de purga.
System czystki
Postać otrzymuje punkty czystki za polowania na terenach łowieckich czystki. Kiedy poziom punktów osiągnie 100%, postać otrzymuje klucz.
Punkty czystki można zdobywać jedynie z aktywną łaską Sayhy.
Jeśli różnica poziomów między twoją postacią a potworem wynosi 15 lub więcej, nie otrzymasz punktów czystki.
Система зачистки
Охотясь в зонах охоты зачистки персонаж будет получать очки зачистки, а когда их число достигнет 100%, получит ключ.
Очки зачистки можно получить только при наличии Покровительства Сайхи.
Если разница в уровнях между монстром и персонажем 15 и более, то персонаж не получит очки зачистки.
1
66 討伐 Purge Purga Czystka Зачистка 0 3652 3017 2
討伐報賞
カギと手数料を消費すると、指定のアイテムの中から一定確率で報賞を1種受け取ることができます。
シーズンは、月曜午前0時~日曜午後11時59分までで区切られており
シーズンごとにカギの最大獲得数が決まっています。
Purge Rewards
If you use the key and pay a fee, you will get a random reward from the reward list.
The Purge is held in seasons, each season goes on from 0:00 of Monday till 12:00 of Sunday. The maximum number of keys you can get is limited.
Recompensas de purga
Si utilizas la llave y pagas un coste, conseguirás una recompensa aleatoria de la lista de recompensas.
La purga se realiza por temporadas, cada temporada dura del lunes a las 00:00 hasta el domingo a las 12:00. El número máximo de llaves que tu personaje puede tener es limitado.
Nagrody czystki
Jeśli użyjesz klucza i uiścisz opłatę, otrzymasz losową nagrodę z listy.
Czystka odbywa się sezonowo. Każdy sezon trwa od północy w poniedziałek do niedzieli w południe. Maksymalna liczba kluczy, jaką może zdobyć twoja postać, jest ograniczona.
Награда за зачистку
Использовав полученный ключ и заплатив определенную сумму, можно получить случайную награду из имеющегося списка.Зачистка проводится одним сезоном с 0:00 в понедельник до 12:00 в воскресенье. Максимальное число ключей, которые может получить персонаж, ограничено.
1
67 討伐 Purge Purga Czystka Зачистка 0 3652 3017 3
討伐ランキング
獲得した討伐ポイントに応じてランキングが狩り場ごとに集計されます。
シーズン終了後、上位5位のキャラクターに
ランキング報賞が郵便で支給されます。
シーズン終了後に獲得した討伐ポイントとカギは
シーズン終了後に初期化されます。
毎日、HOTタイム中は通常より多くの討伐ポイントを獲得できます。
Purge Rankings
You get a rank for each purge zone according to your purge points.
At the end of each season top-5 characters receive a reward by mail. Purge points and keys are reset at the end of each season. You can get more purge points during hot hours.
Clasificación de purga
Tu personaje consigue un rango por cada zona de purga dependiendo de la cantidad de puntos de purga obtenidos.
Al final de cada temporada, los 5 mejores personajes reciben una recompensa por correo. Los puntos de purga y las llaves se restablecen al final de cada temporada. Se pueden conseguir más puntos de purga durante las horas punta.
Rankingi czystki
Twoja postać zdobywa pozycję w rankingu za każdą strefę czystki w oparciu o liczbę zdobytych punktów czystki.
Na koniec każdego sezonu 5 najlepszych postaci otrzymuje pocztą nagrodę. Punkty czystki i klucze są resetowane na koniec każdego sezonu. Podczas godzin szczytu możesz zdobyć więcej punktów czystki.
Рейтинг зачистки
Персонаж получает рейтинг в каждой из зон зачистки в зависимости от того, сколько очков зачистки было получено.
В конце сезона персонажи, занявшие места с 1-го по 5-е, получают награду по почте. Очки зачистки и полученные ключи обнуляются в конце каждого сезона. Во время часа пик можно получить больше очков зачистки.
1
68 コレクション Collection Colección Kolekcje Коллекция 0 3652 3018 1
アイテム コレクション
アイテムを登録してコレクションを完成させると
さまざまな効果を得ることができます。
コレクションに登録可能なアイテムを獲得すると
画面右下にコレクション アイコンが表示されます。
アイコンをクリックすると
該当するコレクション リストをすぐに表示できます。
Item Collections
You can get various effects by adding items to collections and making full collections.
When you get an item that can be added to a collection, you will see the corresponding notification.
Click on such an item to immediately add it to a collection.
Colecciones de objetos
Se pueden conseguir varios efectos añadiendo objetos a las colecciones y haciendo colecciones completas.
Cuando el personaje consigue un objeto que se puede añadir a la colección, verás una notificación correspondiente.
Haz clic en ese objeto para añadirlo a la colección de inmediato.
Kolekcje przedmiotów
Możesz zdobywać rozmaite efekty, dodając przedmioty do swoich kolekcji, aby je skompletować.
Kiedy postać zdobędzie przedmiot nadający się do kolekcji, otrzymasz stosowne powiadomienie.
Kliknij taki przedmiot, aby natychmiast dodać go do kolekcji.
Коллекции предметов
Добавляя предметы и собирая полные коллекции, можно получить различные эффекты.
Когда персонаж получает предмет, который можно добавить в коллекцию, это отражается в окне уведомлений.
Такой предмет можно немедленно добавить в коллекцию, щелкнув по нему.
1
69 コレクション Collection Colección Kolekcje Коллекция 0 3652 3018 2
コレクション アイテムの登録
精錬や魂吸収されていないアイテムがコレクションに登録できます。
登録可能なアイテムは、コレクション ウィンドウに表示され
コレクションに登録すると消滅します。
一度登録したアイテムは取り出すことができないのでご注意ください。
Adding Items to Collections
You cannot add enchanted or compounded items to a collection. If you have an item eligible for a collection, you will see it in the Collections UI.
The item disappears after being added to a collection.
Añadir objetos a las colecciones
Los objetos encantados o sintetizados no pueden añadirse a la colección. Si tienes un objeto seleccionable para una colección, los verás en la ventana de colecciones.
El objeto desaparecerá tras haber sido añadido a una colección.
Dodawanie przedmiotów do kolekcji
Nie możesz dodawać do kolekcji zaklętych ani złączonych przedmiotów. Jeśli masz przedmiot nadający się do kolekcji, ujrzysz go w oknie kolekcji.
Po dodaniu do kolekcji przedmiot zniknie.
Добавление предметов в коллекцию
В коллекцию нельзя добавлять предметы, подвергшиеся зачарованию или синтезу. Если имеется предмет, который можно добавить в коллекцию, он отображается в окне коллекций.
После добавления в коллекцию сам предмет исчезает.
1
70 コレクション Collection Colección Kolekcje Коллекция 0 3652 3018 3
コレクション効果
アイテムをすべて登録してコレクションが完成すると、
効果が即時適用されます。
ウィンドウ上部ですべてのコレクション状況を確認することができます。
コレクション状況および効果は
アカウント内のすべてのキャラクターに適用されます。
Collection Effects
Collection effects apply right after completion of a collection, when all necessary items are added.
You can check all applicable effects in the collection status.
Collection are shared among all characters on an account, so their effects also apply to the whole account.
Efectos de colección
Los efectos de colección se aplican tras completar una colección, cuando se hayan añadido todos los objetos necesarios.
Se pueden comprobar todos los efectos aplicables en el estado de la colección.
Las colecciones se aplican a todos los personajes de la cuenta, así que los efectos se aplican a toda la cuenta.
Efekty kolekcji
Efekty kolekcji nakładane są natychmiast po jej skompletowaniu, czyli dodaniu wszystkich niezbędnych przedmiotów.
Wszelkie mające zastosowanie efekty możesz sprawdzić w statusie kolekcji.
Kolekcje są wspólne dla wszystkich postaci na koncie, efekty więc również stosują się do każdej z nich.
Эффекты коллекций
Эффект коллекции применяется сразу после ее завершения, когда все нужные предметы добавлены.
В статусе коллекции можно проверить все применяемые эффекты.
Коллекции являются общими для всех персонажей на аккаунте, так что эффекты также применяются для всего аккаунта.
1
71 アイテム基本情報 Item Info Info. de objeto Informacje o przedmiotach Информация о предметах 0 3653 4001 1
アイテム基本情報
装備武器や防具などの、狩りに必須なアイテムを一般的に装備と呼びます。インベントリで装備アイテムをダブルクリックすると、アイテムを着用できます。着用中のアイテムは装備ウィンドウに表示されます。装備ウィンドウのアイテムをダブルクリックするか、インベントリにドラッグ アンド ドロップすることで装備を解除できます。

祝福されたアイテム装備アイテムは祝福された状態のアイテムがあります。祝福された装備アイテムは一般アイテムよりも能力が高く、エンチャント成功時に、より高い性能が付与されます。

消耗アイテムポーションやソウル ショットなど、狩りに役立つアイテムのことを消耗アイテムといいます。ダブルクリックで使用でき、一定時間が過ぎると効果が消えます。

材料アイテムアイテムの製作に必要となるものを材料アイテムといいます。おもにモンスターからのドロップやクエスト、システム報賞などで獲得できます。

クエスト アイテムクエスト関連のアイテムでインベントリの「クエスト」タブに入っています。トレード、販売、ドロップはできませんが、クエストを完了/キャンセルすると消滅し、一部アイテムは破壊可能です。

Item Info
EquipmentItems necessary for combat such as weapons or armor are generally called equipment. You can equip such an item in your inventory by double-clicking on it.Equipped items can be seen in your equipment UI. To unequip an item, double-click on it in the equipment UI or drag it into the inventory.

Blessed ItemsEquipment can be common and Blessed. Blessed equipment has higher default stats than common and show greater performance when enchanted.

ConsumablesItems like potions or soulshots are called consumables. Double-click to use them. Their effects disappear after a certain period of time.

MaterialsThese are items needed for crafting. You can usually obtain them through monster hunting or quests.

Quest ItemsThese quest-related items are listed in the Quest tab of your inventory. They cannot be exchanged, sold or dropped. Some of them can be destroyed. However, they may disappear if you complete or give up the quest.
Info. de objeto
EquipamientoLos objetos necesarios para cazar, como las armas o armadura, se llaman equipamiento. Se puede equipar un objeto de equipamiento en el inventario haciendo doble clic en el objeto en el inventario.Se pueden ver los objetos equipados en la ventana de equipamiento del personaje. Para desequipar un objeto, haz doble clic sobre él en la ventana de equipamiento o arrástralo al inventario.

Objetos benditosLos objetos de equipamiento se dividen en normales y benditos. Los objetos de equipamiento benditos tienen mejores estadísticas por defecto que los normales y muestran un mayor rendimiento cuando están encantados.

ConsumiblesObjetos como las pociones o las cápsulas de alma. Haz doble clic sobre ellos para usarlos. Sus efectos desaparecen después de un tiempo determinado.

MaterialesObjetos necesarios para crear objetos. Puedes conseguirlos por lo que sueltan los monstruos, en misiones o en recompensas del sistema.

Objetos de misiónEstos objetos de misión se encuentran en la pestaña de misiones del inventario. No se pueden intercambiar, vender ni desechar. Algunos se pueden destruir. Sin embargo, pueden desaparecer si completas o abandonas la misión.
Podstawowe informacje o przedmiotach
WyposażeniePrzedmioty niezbędne do polowań, jak broń czy pancerz, zwane są ogólnie wyposażeniem. Przedmioty możesz dodać do wyposażenia z ekwipunku, dwukrotnie je klikając.Przedmioty na wyposażeniu możesz przeglądać w oknie wyposażenia postaci. Aby usunąć przedmiot z wyposażenia, kliknij go dwukrotnie w oknie wyposażenia lub przeciągnij do ekwipunku.

Błogosławione przedmiotyPrzedmioty z wyposażenia dzielą się na zwykłe i błogosławione. Błogosławione elementy wyposażenia mają wyższe domyślne statystyki, a ich zaklinanie przynosi lepsze efekty.

Przedmioty jednorazowePrzedmioty takie jak mikstury czy soulshoty. Aby ich użyć, kliknij je dwukrotnie. Ich efekt ustaje po określonym czasie.

MateriałyPrzedmioty niezbędne w rzemieślnictwie. Zwykle zdobywasz je od potworów, dzięki zadaniom lub jako nagrody systemowe.

Przedmioty związane z zadaniamiPowiązane z zadaniami przedmioty widnieją w zakładce zadań w ekwipunku. Nie mogą one zostać wymienione, sprzedane ani wyrzucone. Niektóre z nich mogą zostać zniszczone. Wszystkie mogą zniknąć, jeśli ukończysz zadanie lub z niego zrezygnujesz.
Информация о предметах
СнаряжениеСнаряжением обычно называют предметы, необходимые в бою, к примеру, оружие или доспехи. Чтобы экипировать тот или иной предмет, дважды щелкните по нему в окне инвентаря.Увидеть экипированные предметы можно в окне снаряжения персонажа. Вы можете снять предмет, щелкнув по нему дважды в окне снаряжения или перетащив его иконку в окно инвентаря.

Благословенные предметыСреди предметов встречаются благословенные предметы. Характеристики благословенных предметов лучше, чем обычных, и растут быстрее при успешном усилении.

Расходные предметыТакие расходные предметы, как зелья или Заряды Души, которые помогают в бою, можно использовать двойным щелчком мыши. Через определенное время эффект от использования таких предметов исчезает.

МатериалыМатериалы необходимы для создания определенных предметов. Материалы можно добыть при охоте на монстров, получить в качестве награды за выполнение задания и так далее.

Квестовые предметыПредметы, связанные с выполнением заданий, расположены во во вкладке инвентаря Задания. Такие предметы нельзя обменять, продать, выбросить и т. д., однако их можно уничтожить. Также они исчезают при выполнении задания.
0
72 装備セット変更 Equipment Set Change Alternar juegos de equipamiento Zmiana zestawu ekwipunku Смена комплектов снаряжения 0 3653 4002 1
装備セット変更
A/Bの2つの装備セットを設定し、状況に合わせて着用状態を変更できます。
適用されていない装備セットは着用待機状態となり、
セットを切り換えると即時に着用できます。
一部着用スロットは、セットの区分に関係なく共通で適用されます。
Equipment Set Change
You can create equipment sets A and B to switch between them when needed.
Equipment from an unused set is in the hold mode and gets equipped immediately when you switch between the sets.
Sets have some shared equipment slots.
Cambio de conjuntos de equipamiento
Puedes configurar dos conjuntos, A y B, y alternar entre ellos según necesites.
El equipamiento incluido en el conjunto no utilizado pasa al modo de espera y se equipa en cuanto cambias el conjunto.
Algunas ranuras de equipamiento de los conjuntos son compartidas.
Zmiana zestawu ekwipunku
Możesz ustalić dwa zestawy wyposażenia (A i B), między którymi będziesz się przełączać, kiedy zechcesz.
Sprzęt z nieużywanego zestawu znajduje się w stanie rezerwacji i jest przenoszony na wyposażenie natychmiast po przełączeniu się na ten zestaw.
Pamiętaj, że niektóre miejsca w obydwu zestawach są takie same.
Смена комплектов снаряжения
Вы можете настроить два комплекта, A и B, и переключаться между ними по необходимости.
Снаряжение, включенное в неиспользуемый комплект, переходит в режим удержания и надевается сразу же, как только Вы меняете комплект.
Некоторые ячейки экипировки у комплектов общие.
1
73 装備セット変更 Equipment Set Change Alternar juegos de equipamiento Zmiana zestawu ekwipunku Смена комплектов снаряжения 0 3653 4002 2
紋様の力のオプション変更
インベントリで紋様ごとに紋様の力のオプションを設定できます。
紋様の力のオプションは、A/Bそれぞれのセットで設定ができ、
紋様/紋様の力ウィンドウから現在着用中のセット情報を確認できます。
紋様はセットの区分に関係なく共通で適用されます。
Hidden Power Settings
You can customize settings for the hidden power of patterns in the inventory. Sets A and B have different hidden power settings.
You can customize each pattern and then check the info of a set being used at the moment in the Patterns and Hidden Power menu.
Keep in mind that both sets share the same patterns.
Configuración de poder oculto
En el inventario se puede configurar el poder oculto de los patrones. La configuración de poder oculto de los juegos A y B es distinta.
Se puede configurar cada patrón por separado, luego podrás visualizar los detalles del juego en uso en la ventana "Patrones y poder oculto".
Recuerda que los dos juegos comparten los patrones.
Zmiana ustawienia ukrytej mocy
Ukrytą moc swojego wzoru możesz ustalić dla zestawu wyposażenia A i B w ekwipunku.
Po ustaleniu każdego wzoru możesz sprawdzać informacje o używanym zestawie w interfejsie wzorów i ukrytej mocy.
Pamiętaj, że wzory są takie same dla obydwu zestawów.
Изменение настроек скрытой силы
В инвентаре можно установить настройки скрытой силы для узоров. У комплектов A и B настройки скрытой силы разные.
Можно настроить каждый узор, затем в окне "Узоры и скрытая сила" посмотреть данные комплекта, используемого в данный момент.
Помните, что сами узоры общие для обоих комплектов.
1
74 装備セット変更 Equipment Set Change Alternar juegos de equipamiento Zmiana zestawu ekwipunku Смена комплектов снаряжения 0 3653 4002 3
装備セット設定時の注意事項
装備セットを設定するときは、次の内容にご注意ください。
同時着用/解除スロットベルト、ブローチ、右ブレスレット、左ブレスレットに装着する装備は、セットの区分に関係なく共通で適用されます。共通着用装備の着用を解除すると、現在選択していない装備セットも同時に着用が解除されます。
装備変更が正常に行われない場合適用中でないセットに設定している装備を強化、またはトレードしてインベントリに保有していない状態の場合、セットの切り換えを行うとエラー メッセージが表示されることがあります。この時、画面中央のキャラクター右側にポップアップされる変更アイコンをクリック、またはインベントリ スロット部分にある確認ボタンをクリックすると、正常な状態に戻ります。利用不可状態
アイテムを着用/解除できない状態の場合、装備セット変更も利用できません。
Equipment Sets Note
Take note of the following information when customizing equipment sets.
Shared Equipment SlotsItems in the slots for belts, brooches, right and left bracelets belong to both sets. If you remove shared equipment from one set, it will disappear from the other as well.
If equipment change fails,a message with an error will appear. This can happen if items from an unequipped set have been enchanted or sold, and they cannot be found in the inventory.
To return, press the set change icon in the center of the screen, to the right of the character, or the Confirm button near the inventory slot.
Unavailable items cannot be equipped or unequipped, so the set change function gets disabled.
Advertencia sobre la configuración de los juegos de equipamiento
Por favor, ten en cuenta la siguiente información al configurar los juegos de equipamiento.
Ranuras compartidas de quitar/ ponerEquipamiento que se encuentre en las ranuras de cinturón, broche, brazaletes izquierdo y derecho, es compartido para los dos juegos de equipamiento. Si se elimina equipamiento de uno de los juegos, se eliminará del otro.
Si no se ha podido cambiar de equipamiento,aparecerá un aviso de error. Esto puede suceder si has modificado o vendido el equipamiento del juego que no esté en uso, y no se encuentra en el inventario.
Para regresar, pulsa en el ícono de cambio de equipamiento que se encuentra a la derecha del personaje en el centro de la pantalla, o bien en el botón "Aceptar" al lado de la ranura del inventario.
Objetos no disponibles se vuelven inaccesibles para quitar o poner, así que la opción de cambio del juego queda desactivada.
Uwaga!
Pamiętaj o następujących kwestiach dotyczących zmiany zestawu wyposażenia.
Te same miejsca dla obydwu zestawówPrzedmioty w miejscach na pasy, broszki i lewą oraz prawą bransoletę należą do obydwu zestawów. Jeśli usuniesz współdzielone wyposażenie z jednego zestawu ekwipunku, zniknie ono także z drugiego.
Jeśli nie jesteś w stanie zmienić zestawu,pojawi się odpowiednia wiadomość o błędzie. Może się tak stać, jeśli przedmioty z nieużywanego zestawu zostały zaklęte lub sprzedane i nie znajdują się dłużej w ekwipunku.
Aby dokonać ponownej zmiany, kliknij ikonę zmiany wyposażenia po prawej od postaci na środku ekranu lub przycisk akceptacji przy miejscach w ekwipunku.
Niedostępnych przedmiotów nie można umieszczać ani usuwać z wyposażenia, dlatego funkcja zmiany zestawu jest dla nich niedostępna.
Предостережение при настройке комплектов снаряжения
Обратите внимание на следующую информацию при настройке комплектов снаряжения.
Общие ячейки надевания/ снятияСнаряжение, экипируемое в ячейки пояса, броши, правого и левого браслетов, общее для обоих комплектов. Если удалить общее снаряжение из одного комплекта, то оно пропадет и из другого.
Если сменить снаряжение не получилось,появится сообщение с ошибкой. Такое может случиться, если Вы модифицировали или продали снаряжение из ненадетого комплекта, и его нет в инвентаре.
Чтобы вернуться, нажмите на иконку смены комплекта справа от персонажа в центре экрана или же на кнопку "Принять" возле ячейки инвентаря.
Недоступные предметы становится нельзя экипировать или снять, поэтому функция смены комплекта отключается.
1
75 アイテムを拾う Picking Up Items Como recoger objetos Podnoszenie przedmiotów Как подобрать предмет 0 3653 4003 1
アイテムを拾う
ショートカット ウィンドウに登録された「拾う」を押すと、
地面に落ちているアイテムを拾うことができます。
Picking Up Items
Press the Pick Up button registered in the Shortcut panel to pick up items on the ground.
Como recoger objetos
Los objetos dropeados se pueden recoger con la tecla de acceso rápido situada en la barra de acceso rápido.
Podnoszenie przedmiotów
Aby zbierać przedmioty z ziemi, naciskaj przycisk podnoszenia w oknie skrótów.
Как подобрать предмет
Упавшие на землю предметы можно подобрать горячей клавишей, вынесенной на панель быстрого доступа.
1
76 アイテム使用 Using Items Utilizar objetos Używanie przedmiotów Использование предметов 0 3653 4004 1
アイテム確認
メニューのインベントリ ボタンを押すと自分の所持アイテムを確認できます。
Checking Items
Open your inventory to see what items you have at your disposal.
Objetos en la disponibilidad
Abre la ventana del inventario para ver los objetos que tiene el personaje.
Przeglądanie przedmiotów
Możesz nacisnąć przycisk ekwipunku w menu, aby przeglądać swoje przedmioty.
Предметы в наличии
Чтобы посмотреть на имеющиеся у персонажа предметы, откройте окно инвентаря.
1
77 アイテム使用 Using Items Utilizar objetos Używanie przedmiotów Использование предметов 0 3653 4004 2
インベントリの整頓
インベントリの自動整列ボタンを押すと、アイテムを整頓することができます。
Arranging Items
Press the Auto-arrange button in your inventory to arrange your items.
Ordenar inventario
Para ordenar los objetos que tiene tu personaje, haz clic en el botón "Ordenar" en la ventana de Inventario.
Sortowanie ekwipunku
Naciśnij przycisk sortowania w oknie ekwipunku, aby wyświetlać przedmioty w określonej kolejności.
Сортировка предметов
Чтобы отсортировать имеющиеся у персонажа предметы, нажмите кнопку "Сортировать" в окне инвентаря.
1
78 アイテム使用 Using Items Utilizar objetos Używanie przedmiotów Использование предметов 0 3653 4004 3
アイテム使用およびショートカット登録
インベントリにあるアイテムは、ダブルクリックすると使用できます。
よく使うアイテムは、ショートカット ウィンドウに登録すると
便利に使用できます。
Using Items and Registering Shortcuts
Double-click on an item in your Inventory to use it.
Items that are used often can be dragged to the shortcut panel,
so you can use them more conveniently.
Utilizar objetos y la barra de acceso rápido
Haz doble clic en el objeto del inventario para utilizarlo.
Si tienes intención de utilizar este objeto con frecuencia,
arrástralo a la barra de acceso rápido.
Używanie przedmiotów i rejestracja skrótów klawiszowych
Kliknij dwukrotnie przedmiot w ekwipunku, aby go użyć.
Często używane przedmioty możesz przeciągnąć do okna skrótów i je tam zarejestrować,
aby korzystanie z nich było wygodniejsze.
Использование предметов и панель быстрого доступа
Чтобы использовать предмет в инвентаре, дважды щелкните по нему левой кнопкой мыши.
Если Вы собираетесь использовать этот предмет часто,
то перетащите его на панель быстрого доступа.
1
79 アイテムトレード Buying and Selling Items Comprar y vender objetos Kupno i sprzedaż przedmiotów Покупка и продажа предметов 0 3653 4005 1
NPCを使ったアイテム取引
村の中にいる商人NPCを通してアイテムの売買ができます。
地域ごとに税率による価格の差や販売アイテムが異なる場合があります。
買戻し機能を使うと、自分が商店に売ったアイテムを買い戻せます。
Trading Items with NPCs
You can use NPCs in towns to buy and sell items.
Their merchandise may vary depending on their region. Also, prices may vary according to
the tax rate in a zone. The Repurchase function lets you buy back items that you have sold.
Comerciar con objetos mediante PNJ
Se pueden utilizar los PNJ mercaderes de los pueblos para comprar y vender objetos.
Su mercancía puede variar en las distintas regiones, y los precios también difieren de acuerdo con
la tasa de impuesto del territorio en el que está el mercader. La opción de recompra te permite volver a comprar objetos que habías vendido.
Handel przedmiotami z postaciami niezależnymi
Przedmioty możesz kupować i sprzedawać w miastach u postaci niezależnych będących kupcami.
Ich asortyment może różnić się w zależności od regionu. Wysokość cen zależna jest od
podatku terytorium, na którym przebywa kupiec. Opcja odkupowania pozwala na ponowne wykupienie sprzedanych przez ciebie przedmiotów.
Покупка предметов у NPC
Вы можете покупать и продавать предметы у NPC-торговцев в городах и в деревнях.
В разных областях у торговцев в наличии могут быть различные предметы.
Цены также могут отличаться, поскольку они зависят от величины налога в той или иной области. Проданный предмет можно приобрести вновь с помощью функции выкупа.
1
80 アイテムトレード Buying and Selling Items Comprar y vender objetos Kupno i sprzedaż przedmiotów Покупка и продажа предметов 0 3653 4005 2
トレード
トレードする相手をターゲットし、
アクション アイコンの「トレード」を押すか、コマンド「/trade」を入力すると
他のキャラクターとアイテムをトレードできます。
Trade
Target a character you want to trade with, and press the Exchange button
or enter the '/trade' command.
Comerciar
Para intercambiar objetos con el personaje seleccionado pulsa el icono de Intercambio
o introduce el comando /intercambio.
Handel
Obierz za cel postać, z którą chcesz handlować, i kliknij ikonę wymiany
lub wprowadź komendę /trade.
Торговля
Чтобы обменяться предметами с выбранным персонажем, нажмите кнопку "Обмен" на
панели действий или используйте команду /trade.
1
81 武器情報 Weapon Info Info. de arma Informacje o broni Информация об оружии 0 3653 4006 1
武器情報
武器とは?リネージュ2の世界には様々な武器があります。各装備はさらにファイター/メイジごとに適したものに分かれています。

武器別の特徴剣(カッター、スラッシャー、バスター)攻撃速度は比較的速く、ダメージも一定しています。片手剣は片方にシールドやシギルを着用でき、両手剣は物理攻撃力が高いかわりに攻撃速度が遅いです。二刀流(デュアル ソード)攻撃速度は普通ですが、両手で連続攻撃するため攻撃の効率が高いです。細身剣攻撃速度は片手剣よりも速いですが物理攻撃力が低く、攻撃のダメージのバラつきが大きいです。ヒューマン、エルフ、ダークエルフ、真カマエルのみ着用できます。古代剣両手剣より物理攻撃力は弱いですが攻撃速度が速く、攻撃ダメージのばらつきが大きい方です。ドワーフ、オーク(バンガード以外)、真カマエルのみ着用できます。鈍器(アベンジャー、キャスター、レトリビューター)攻撃速度は比較的速く、ダメージのバラつきが大きい方です。剣と同じく片手/両手鈍器があります。メイジ用鈍器はファイター用鈍器より物理攻撃力は劣りますが魔力に優れています。片手鈍器の場合片方にシールドやシギルを着用できます。デュアル ブラントは攻撃速度は普通ですが、両手で連続攻撃するため攻撃の効率が高いです。短剣(シェイパー)攻撃速度は非常に速いですが、物理攻撃力が低いです。片手のみで使用でき、クリティカル率が高いです。デュアル ダガーはRグレード未満では攻撃速度は高く、両手で連続攻撃するため攻撃の効率が高いです。 槍(ストーマー)両手武器で、攻撃速度は遅いですが、基本的に多数の対象に範囲ダメージを与えることができます。バンガードが着用時、通常攻撃の対象が単一に固定されます。格闘用武器(ファイター)両手武器で、攻撃速度が比較的速く、命中率も高いです。デュアル ソードと同じく一度の攻撃で2回ダメージを与えます。弓(スロワー)両手武器で、最も高い物理攻撃力を持ちますが、攻撃速度が遅く、リロード時間が長いです。シューター:両手武器で高い攻撃力を持ち、リロード時間がありません。シューター使用のためにはインベントリに武器と同等のエレメンタル オーブを所持していなければなりません。
Weapon Info
WeaponsThe world of Lineage II offers many kinds of weapons.Each weapon type has its own unique properties useful for certain classes.

Weapon PropertiesSwords: Feature comparatively fast Atk. Spd. and inflict a fixed amount of damage. One-handed swords allow you to equip a shield in your other hand. Two-handed swords have greater P. Atk., but slower Atk. Spd.Dual Swords: Have mediocre Atk. Spd., but it cancels out as you strike with both swords alternately.Rapiers: Have faster Atk. Spd., but less P. Atk. compared to one-handed swords. However, rapiers have a higher random hit damage and work at longer distance. Only Humans, Elves, Dark Elves and Kamaels can use rapiers.Ancient Swords: Have less P. Atk. than two-handed swords, but higher Atk. Spd. and a higher chance to deal great damage. Only Dwarves, Orcs (except Vanguard Riders) and Kamaels can use ancient swords.Blunt Weapons: Have moderate Atk. Spd., but high damage. Like swords, blunt weapons can be one-handed and two-handed. Magic blunt weapons have lower P. Atk., but impressive M. Atk. A one-handed blunt weapon allows you to equip a shield in your other hand.Daggers: Feature high Atk. Spd. despite having weak P. Atk. This one-handed weapon has a high critical damage rate.Spears: These two-handed weapons lack in Atk. Spd., but their passive skills allow you to inflict damage to multiple targets. Vanguard Riders' basic attacks hit only one target.Fist Weapons: Feature comparatively fast Atk. Spd. and a high level of Accuracy. Like dual swords, fist weapons can deal double damage per attack.Bows: Feature the highest P. Atk., but low Atk. Spd. with a cooldown.Firearms: These two-handed weapons have high P. Atk. and do not have a cooldown. You will need an Elemental Orb of the same grade as your weapon to use any firearm. (You cannot use firearms at the Talking Island server.)
Información sobre las armas
ArmasEl mundo de Lineage II tiene muchas armas distintas que ofrecer.Cada tipo de arma tiene características únicas que se pueden utilizar para varias clases.

Características de las armasEspadas: tienen una Vel. Atq relativamente alta e infligen una cantidad de daño fija. Si utilizas una espada de una mano, puedes equipar un escudo en la otra mano. Los mandobles tienen un mayor Atq. F., pero una Vel. Atq. inferiorEspadas dobles: Las espadas dobles tienen una Vel. Atq media, pero las usan de manera alterna para una mayor eficacia.Estoque: los Estoques tienen una mayor Vel. Atq., pero un Atq. F. inferior en comparación a las espadas de una mano. Sin embargo, al utilizar los estoques, hay una alta probabilidad de causar un daño significativo y la distancia de ataque es mayor. Sólo los Humanos, los Elfos, los Elfos Oscuros y los Kamael pueden utilizar estoquesEspada Antigua: Es inferior a las espadas de dos manos en cuanto a fuerza, pero tiene una mayr Vel. Atq. También hay una alta probabilidad de infligir un daño significativo al usar la espada antigua. Solo los Enanos, los Orcos (excepto los Jinetes de Vanguardia) y los Kamael pueden utilizar las espadas antiguas.Armas contundentes: Vel. Atq. moderada, pero un daño alto. Al igual que las espadas, las armas contundentes pueden ser de una o de dos manos. Las armas contundentes de las clases mágicas tienen un Atq. F. bajo, pero su Atq. M. es alto. Las armas contundentes de una mano te permiten equipar un escudo en la otra mano.Daga: Velocidad de ataque muy alta, pero las dagas infligen poco daño. Hay una alta probabilidad de infligir daño crítico. Lanza: Al igual que las demás armas de dos manos, tiene una Vel. Atq media, pero puede infligir daño a varios enemigos simultáneamente gracias a sus habilidades pasivas. Cuando lo utilizan los Jinetes de la Vanguardia el ataque normal inflige daño a un solo objetivo.Armas de puño: Tienen una velocidad de ataque relativamente rápida y una gran precisión. Al igual que las espadas dobles, las armas de puño pueden hacer el doble de daño con cada ataque.Arco: Estas armas de dos manos cuentan con el mayor Atq. F., pero una baja velocidad de ataque y de recarga.Armas de fuego: Estas armas de dos manos tienen un potente Atq. F. y no requieren tiempo de recarga. Para utilizar un arma de fuego, necesitarás un orbe elemental del mismo rango que tu arma. (Las armas de fuego no se pueden utilizar en el servidor de la Isla Parlanchina.
Informacje o broni
BrońW świecie Lineage II istnieje wiele różnych rodzajów broni.Każdy z nich ma wyjątkową charakterystykę i jest dostępny dla różnych klas.

Cechy broniMiecze: miecze mają stosunkową dużą szybkość ataku i zadają z góry ustaloną ilość obrażeń. Miecze jednoręczne pozwalają na używanie w drugiej dłoni tarczy. Miecze dwuręczne mają większą siłę ataku, lecz mniejszą jego szybkość.Podwójne miecze: mają zwykłą szybkość ataku, lecz są skuteczniejsze - rekompensuje to niewygodę związaną z zajęciem obu rąk.Rapiery: mają większą szybkość ataku, lecz mniejszą siłę ataku w porównaniu z mieczami jednoręcznymi. Cechuje je również wyższa losowość obrażeń od trafienia i większy zasięg. Rapierów mogą używać wyłącznie ludzie, elfy, mroczne elfy i kamaele.Pradawne miecze: mają mniejszą siłę ataku niż miecze dwuręczne, lecz cechuje je większa szybkość ataku i duża szansa na zadanie wysokich obrażeń. Pradawnych mieczy mogą używać wyłącznie krasnoludy, orkowie (poza jeźdźcami straży przedniej) oraz kamaele.Broń obuchowa: przeciętna szybkość ataku, lecz wysokie obrażenia. Podobnie jak miecze, broń obuchowa ma wersje jedno- i dwuręczne. Broń obuchowa magów ma mniejszy atak fizyczny niż ta dla wojowników, lecz potężny atak magiczny. Władanie jednoręczną bronią obuchową umożliwia korzystanie również z tarczy.Sztylety: sztylety dysponują dużą szybkością ataku, lecz niską siłą ataku. To jednoręczna broń o wysokiej częstotliwości zadawania obrażeń krytycznych. Włócznie: ta dwuręczna broń nie ma dużej szybkości ataku, lecz jej umiejętności pasywne pozwalają zadawać obrażenia obszarowe wielu celom naraz. Wyjątkiem są tu jeźdźcy straży przedniej, których zwykłe ataki włócznią trafiają pojedyncze cele.Kastety: broń zakładana na pięści o stosunkowo wysokiej szybkości ataku oraz celności. Podobnie jak podwójne miecze, może zadawać dwukrotnie większe obrażenia na cios.Łuki: ta dwuręczna broń ma najwyższą siłę ataku, lecz niską szybkość i długi czas przeładowania.Broń palna: ta dwuręczna broń ma wysoką siłę ataku i nie dotyczy jej czas przeładowania. Aby z niej korzystać, musisz mieć kulę żywiołów takiej samej rangi. (Na serwerze Talking Island nie można używać broni palnej).
Информация об оружии
ОружиеВ Lineage II есть множество разных типов оружия.Кроме того, каждое оружие обладает особыми характеристиками, которые будут полезны для определенного класса.

Особенности типов оружияМеч: Имеет сравнительно высокие показатели Скор. Атк. С помощью меча можно нанести фиксированный урон. Если Вы используете одноручный меч, в другую руку можете экипировать щит. У двуручных мечей высокие показатели Физ. Атк., но низкие показатели Скор. Атк.Парные мечи: У парных мечей средние показатели Скор. Атк., однако за счет того, что они используются попеременно, эффективность возрастает.Рапира: У рапир более высокие показатели Скор. Атк., чем у обычного меча, но показатели Физ. Атк. ниже. Однако при использовании рапир высока вероятность нанести значительный урон и дистанция атаки длиннее. Рапиры могут использовать только Люди, Эльфы, Темные Эльфы и Камаэль.Древний меч: Уступают по силе двуручным мечам, но имеют более высокий показатель Скор. Атк., также при использовании древнего меча высока вероятность нанести значительный урон. Древние мечи могут использовать только Гномы, Орки (кроме Всадников Авангарда) и Камаэль.Дробящее оружие: Умеренная Скор. Атк., но высокий урон. Как и мечи, дробящее оружие подразделяется на одноручное и двуручное. У дробящего оружия для магических классов низкие показатели Физ. Атк., но высокие показатели Маг. Атк. Если использовать одноручное дробящее оружие, в другую руку можно экипировать щит.Кинжал: Очень высокая Скор. Атк., но кинжалы наносят мало урона. Существует высокая вероятность нанесения критического урона. Копье: Как и у всех видов двуручного оружия, показатель Скор. Атк. средний, но за счет использования пассивных умений позволяет наносить урон нескольким противникам одновременно. При использовании Всадниками Авангарда обычная атака наносит урон одной цели.Кастеты: Двуручное оружие с умеренными показателями Скор. Атк., но с высокой Точностью. При использовании кастетов, как и при использовании парных мечей, за одну атаку можно нанести двойной урон.Лук: Двуручное оружие отличается самой высокой Физ. Атк., но обладает низкой Скор. Атк. и перезарядки.Огнестрельное оружие: Двуручное оружие с высоким показателем Физ. Атк., времени на перезарядку не требует. Чтобы использовать огнестрельное оружие, требуется Стихийная Сфера того же ранга, что и оружие. (Огнестрельное оружие нельзя использовать на сервере Говорящего Острова.)
0
82 防具情報 Armor Info Info. de armadura Informacje o pancerzu Информация о доспехах 0 3653 4007 1
防具情報
防具防具は武器と同様に様々な種類がありますが、機能によって重装備、軽装備、ローブに分けられます。防具の種類は、その防具を装備するキャラクターがどんなマスタリー スキルを習得しているかで決まります。

防具マスタリー別の特徴ヘビー アーマー(重装備)主に防御力中心のファイター系のキャラクターが使用します。ライト アーマー(軽装備)主に回避力中心のファイター/クレリック系のキャラクターが使用します。覚醒前のカマエル種族は軽装備のみ着用することができます。ローブMP最大量が増加、または魔法詠唱速度が向上する効果があるので、魔法を使うキャラクターが使います。
Armor Info
ArmorThe game offers players a large variety of armor. These are generally grouped into 3 categories: heavy armor, light armor and robes. The armor type you can equip depends on your mastery skills.

Armor TypesHeavy Armor: Heavy armor offers a lot of protection and is usually used by fighters.Light Armor: Light armor has less protection but higher evasion, and is usually equipped by fighters and clerics.Robes: Robes increase Max MP, Casting Spd. and other magic-related stats, and is usually used by mage classes.
Info. de armadura
ArmaduraHay tantos tipos de armadura como armas. Por lo general, se pueden agrupar en 3 tipos: armadura pesada, armadura ligera y túnicas. El tipo de armadura que lleves dependerá de tus habilidades de maestría.

Tipos de armadurasArmadura pesada: La maestría de armadura pesada acentúa el poder defensivo y la usan mayormente personajes tipo luchador.Armadura ligera: La maestría de armadura ligera acentúa el poder de evasión y la usan mayormente personajes tipo guerrero o clérigo.Túnicas: La maestría de túnicas aumenta los PM máximos y la Vel. Conjuración., y la usan mayormente personajes que utilizan magia.
Informacje o pancerzu
PancerzIstnieje tyle samo rodzajów pancerzy, co broni. Są one ogólnie pogrupowane na 3 kategorie: ciężki pancerz, lekki pancerz i szaty. Rodzaj noszonego przez ciebie pancerza zależy od twoich umiejętności mistrzowskich.

Rodzaje pancerzaCiężki pancerz: mistrzostwo ciężkiego pancerza kładzie nacisk na siłę obronną - ten rodzaj zbroi używany jest zazwyczaj przez postacie będące wojownikami.Lekki pancerz: mistrzostwo lekkiego pancerza kładzie nacisk na uniki - ten rodzaj zbroi używany jest zazwyczaj przez postacie będące wojownikami/kapłanami.Szaty: mistrzostwo szat zwiększa maksymalną liczbę PM i szybkość rzucania czarów - ten rodzaj zbroi używany jest głównie przez postacie władające magią.
Информация о доспехах
ДоспехиВ игре существует много видов как доспехов, так и оружия. В функциональном плане среди доспехов можно выделить тяжелые и легкие, а также магические. Если у персонажа развито владение каким-либо из этих видов доспехов, он может их экипировать.

Особенности различных видов доспеховТяжелые доспехи: Используются, как правило, воинами с целью защиты.Легкие доспехи: Используются, как правило, воинами/ клериками для защиты и уклонения.Магические доспехи: Используют персонажи, специализирующиеся в магии. Наделяют владельца такими эффектами, как повышение макс. MP, повышение Скор. Маг. и так далее.
0
83 防具情報 Armor Info Info. de armadura Informacje o pancerzu Информация о доспехах 0 3653 4007 2
防具情報
セット防具同じ名前を持っていたり同じデザインのピースで構成された防具はセットとして構成されます。セットをなす防具はツール チップを通してセット防具ピースを確認することができ、一定のピース以上を一緒に着用すると、固有のオプションの効果が付与されます。

セット エンチャント効果各部位別に+6以上のエンチャントが施されている場合、エンチャントの数値によってセット エンチャント効果が適用されます。追加で防具のエフェクトの色が以下のように変更されます。+6以上:ホワイト系エフェクト+8以上:イエロー系エフェクト+10以上:ブルー系エフェクト
Armor Info
Armor SetsArmor that have several parts under the same name is called a set. Use item tooltips to learn what parts are included in a set. If you collect a specific number of such parts, a set effect will be enabled.

Set Enchant EffectIf the enchant value of each set part is +6 or higher, you will get an enchant effect according to the enchant value.Also, your armor will glow, the glow color depending on the enchant value:+6 or higher: white+8 or higher: yellow+10 or higher: blue
Info. de armadura
Conjuntos de armaduraUna armadura compuesta por partes con el mismo nombre forma un conjunto. Utiliza las descripciones para saber qué partes están incluidas en el conjunto. Si te haces con un número determinado de estas partes, se activará el efecto del conjunto.

Efecto del conjunto modificadoSi el valor de modificación de cada parte del conjunto es de +6 o superior, se activa el efecto de modificación del conjunto acorde al valor de la modificación.El color de efecto de la armadura también cambia de la siguiente forma.+6 o superior: brillo blanco+8 o superior: brillo amarillo+10 o superior: brillo azul
Informacje o pancerzu
Zestawy pancerzaPancerz złożony z elementów o takiej samej nazwie stanowi zestaw. Używaj podpowiedzi wyświetlanych po najechaniu na elementy, aby sprawdzać, z jakich części składa się dany zestaw. Jeśli zbierzesz określoną liczbę części, aktywuje się efekt zestawu.

Efekt zaklęcia zestawuJeśli wartość zaklęcia każdej części zestawu wynosi +6 lub więcej, zyskasz zależny od niej efekt.Kolor efektu wizualnego pancerza również ulegnie zmianie. +6 lub wyższy: biała poświata+8 lub wyższy: żółta poświata+10 lub wyższy: niebieska poświata
Информация о доспехах
КомплектыДоспехи, состоящие из частей, носящих одинаковое название, составляют комплект. Чтобы узнать, какие части входят в комплект, можно воспользоваться подсказкой. Если собрать определенное число таких частей, будет активирован уникальный эффект комплекта.

Эффект модифицированного комплектаЕсли значение модификации каждой части +6 и выше, активируется эффект модификации набора, равный значению модификации.От значения модификации зависит также цвет свечения вокруг доспеха. +6 и выше: белое свечение+8 и выше: желтое свечение+10 и выше: синее свечение
0
84 タリスマン Talismans Talismanes Talizmany Талисманы 0 3653 4008 1
ブレスレットとタリスマン
インベントリの右ブレスレット スロットにブレスレットを着用すると、
タリスマンを装着することができます。
Talisman Bracelets
Talisman bracelets are equipped in the right bracelet slot.
You can insert only talismans to talisman bracelets.
Brazaletes de talismán
Los brazaletes de talismán se equipan en la ranura de la mano derecha.
Los brazaletes de talismán solamente pueden contener talismanes.
Bransolety na talizmany
Bransolety na talizmany umieszcza się w miejscu na prawej ręce.
Do bransolet tych można wkładać wyłącznie talizmany.
Браслеты для талисманов
Браслеты для талисманов носят в слоте браслетов для правой руки.
В браслеты для талисманов можно вставлять только талисманы.
1
85 タリスマン Talismans Talismanes Talizmany Талисманы 0 3653 4008 2
タリスマン強化
タリスマンは種類によってエンチャント、合成など様々な方法で強化できます。
強化に失敗した場合、タリスマンが破壊されることもあります。
Talisman Upgrade
Talismans can be upgraded according to their type. There are various upgrade methods (for example, compounding).
Failed upgrade may result in destruction of your talisman.
Mejorar talismanes
Los talismanes se pueden mejorar según su tipo. Hay varios métodos de mejora (por ejemplo, la composición).
Una mejora fallida puede resultar en la destrucción de tu talismán.
Ulepszanie talizmanów
Talizmany można ulepszać zgodnie z ich typem. Istnieje szereg różnych metod ulepszania (na przykład złączanie).
Nieudane ulepszenie może poskutkować zniszczeniem talizmanu.
Усиление талисманов
Талисманы можно усиливать согласно их типу. Усиление возможно разными способами, например, при помощи синтеза.
Неудачное усиление может привести к разрушению талисмана.
1
86 アガシオン Agathions Agationes Agathiony Агатионы 0 3653 4009 1
アガシオンのブレスレット
インベントリの左ブレスレット スロットに
アガシオンのブレスレットを着用すると、アガシオンを装着できます。
アガシオンはメインとサブに分かれ、
メイン アガシオンは召喚することができます。
Agathion Bracelet
Agathions are inserted in left-hand bracelets.
Such bracelets have one main and several additional agathion slots. An agathion can be summoned only from the main slot.
Brazalete de agatión
Los agationes se insertan en los brazaletes equipados en la ranura de la mano izquierda.
Los brazaletes tienen una ranura de agatión principal y varias adicionales. Solo se puede invocar un agatión de la ranura principal.
Bransolety na agathiony
Agathiony umieszcza się w bransoletach zakładanych na lewą rękę.
Bransolety te mają jedno główne i kilka dodatkowych miejsc na agathiony. Agathiona można przyzwać tylko z głównego miejsca.
Браслет Агатиона
Агатионы вставляется в браслет, который носится в ячейке для левой руки.
На браслете есть основная и дополнительные ячейки агатиона. Призвать можно агатиона из основной ячейки.
1
87 アガシオン Agathions Agationes Agathiony Агатионы 0 3653 4009 2
アガシオンの成長
アガシオン強化スクロールを使用すると、
アガシオンを成長させることができます。
+3までは安全に成長でき、+4以降失敗時には消滅します。
Enchanting Agathions
Agathions can be enchanted with Scrolls: Enchant Agathion.
Enchanting is safe up to +3, further attempts may cause the agathion to disappear in case of failure.
Modificar agationes
Los agationes pueden modificarse con el Pergamino: Modificar Agatión.
Modificación segura: +3, los intentos posteriores podrían hacer desaparecer el agatión en caso de fallo.
Zaklinanie agationów
Agathiony można zaklinać zwojem "Zaklęcie agathiona".
Zaklinanie jest bezpieczne do poziomu +3. Dalsze próby mogą w razie niepowodzenia spowodować zniknięcie agathiona.
Модификация агатионов
Агатионов можно модифицировать при помощи Свитков: Модифицировать Агатиона.
Модификация безопасна до +3, далее в случае неудачи агатион может исчезнуть.
1
88 宝石 Jewels Gemas Klejnoty Самоцветы 0 3653 4010 1
ブローチ
インベントリのブローチ スロットにブローチを着用すると、
宝石が装着できます。
ブローチの性能によって装着できる宝石の個数が変わります。
Brooches
Brooches are equipped in the brooch slot. You can insert jewels into a brooch.
The better your brooch is, the more jewels can be inserted.
Broches
Si colocas el broche en la ranura de broches, podrás colocar gemas en él.
Cuanto mejor sea un broche, más gemas se le podrá colocar.
Broszki
Broszki umieszcza się w miejscu na nie i można ulepszać je przy pomocy klejnotów.
Im lepsza jest dana broszka, tym więcej klejnotów można w niej umieścić.
Броши
Если вы поместите брошь в ячейку для броши, то сможете вставить в нее драгоценные камни.
Число драгоценных камней, которые возможно вставить в брошь, зависит от ее показателей.
1
89 宝石 Jewels Gemas Klejnoty Самоцветы 0 3653 4010 2
宝石強化
レベルと種類が同じ宝石が複数ある場合、合成をして強化することができます。
合成に失敗すると、合成した宝石のうち1つが消滅します。
Jewel Upgrade
Several jewels of the same level can be compounded to create a new one of a higher level.
In case of failure one of the jewels used in the compounding attempt is destroyed.
Mejora de Gemas
Varias gemas del mismo nivel pueden ser mejoradas mediante la sintetización.
En caso de fallo se destruirá una de las gemas.
Ulepszanie klejnotów
Kilka klejnotów tego samego poziomu można złączyć, tworząc nowy o wyższym poziomie.
W razie niepowodzenia jeden z klejnotów ulega zniszczeniu.
Усиление самоцветов
Несколько драгоценных камней одного уровня можно усилить путем синтеза.
При неудачном синтезе один из самоцветов разрушается.
1
90 アイテム エンチャント Enchanting Items Modificación de objetos Zaklinanie przedmiotów Модификация предмета 0 3653 4011 1
エンチャントとは?
アイテム エンチャントとは、
強化スクロールを利用してアイテムを強化するシステムです。
アイテムの種類に応じて使用できるスクロールが異なる場合があります。
Enchanting System
Enchanting allows you to enhance equipment using enchant scrolls.
There are different enchant scrolls for different item types.
Qué es la modificación
La modificación es un sistema que te permite utilizar pergaminos de modificación para mejorar tu equipamiento.
Existen distintos pergaminos de modificación, según el tipo de objeto.
Czym jest zaklinanie
Zaklinanie to system umożliwiający wzmacnianie wyposażenia za pomocą zwojów zaklęcia.
Istnieją różne rodzaje zwojów zaklęcia przeznaczone dla różnych typów przedmiotów.
Что такое модификация
Модификация - система, позволяющая усиливать экипировку при помощи свитков модификации.
Свитки модификации бывают разными, в зависимости от типа предмета.
1
91 アイテム エンチャント Enchanting Items Modificación de objetos Zaklinanie przedmiotów Модификация предмета 0 3653 4011 2
エンチャント方法
インベントリの強化スクロールをダブルクリックすると、
アイテムを強化できます。
選択した強化スクロールで強化可能なアイテムは、
右側の強化アイテム ウィンドウに表示されます。
ただし、着用中のアイテムは強化できません。
Enchanting Process
Double-click on an enchant scroll in your inventory to open the Enchantment UI.
Items you can enchant with the selected scroll will be shown in the enchant window to the right.
You cannot enchant equipped items.
Cómo modificar un objeto.
Para modificar un objeto, haz doble clic en el pergamino de modificación correspondiente de tu inventario.
Los objetos que se pueden modificar con el pergamino seleccionado se muestran en la ventana de modificación de objetos de la derecha.
Los objetos equipados no se pueden modificar.
Jak zakląć przedmiot
Możesz zakląć przedmiot, klikając dwukrotnie odpowiedni zwój w oknie ekwipunku.
Przedmioty, które możesz zakląć za pomocą wybranego zwoju, pojawią się w oknie zaklinania po prawej.
Nie możesz zaklinać przedmiotów, które masz na wyposażeniu.
Как модифицировать предмет
Предмет можно модифицировать, дважды кликнув на соответствующий свиток модификации в инвентаре.
Предметы, которые можно модифицировать при помощи выбранного свитка отображаются в окне модификации предметов справа.
Экипированные предметы модифицировать нельзя.
1
92 アイテム エンチャント Enchanting Items Modificación de objetos Zaklinanie przedmiotów Модификация предмета 0 3653 4011 3
多重強化
多重強化は、複数のアイテムを同時に強化できるエンチャント システムです。
エンチャント失敗時に破壊(クリスタライズ)させる
一般強化スクロールでのみ多重強化が可能です。
同じ強化スクロールで強化可能なアイテムを同時に強化できます。
Mass Enchanting
The mass enchant system allows you to enchant several items at one go.
You can use only common enchant scrolls for the mass enchant, so in case of failure the items are destroyed (crystallized).
You can only mass enchant items that require the same type of enchant scrolls.
Modificación en masa
El sistema de modificación en masa te permite modificar varios objetos a la vez.
Para la modificación en masa sólo se pueden utilizar pergaminos normales, así que en caso de fallo los objetos se destruyen (se cristalizan).
Las modificaciones en masa se pueden hacer en objetos que utilizan el mismo tipo de pergamino de modificación.
Masowe zaklinanie
System masowego zaklinania pozwala zakląć kilka przedmiotów naraz.
Do masowego zaklinania możesz używać tylko pospolitych zwojów zaklęcia, w razie niepowodzenia przedmioty ulegają więc zniszczeniu (krystalizacji).
Możesz zaklinać masowo przedmioty wymagające takiego samego typu zwojów zaklinania.
Массовая модификация
Система массовой модификации позволяет модифицировать несколько предметов за раз.
Для массовой модификации можно использовать только обычные свитки, поэтому в случае неудачи предметы уничтожаются (кристаллизируются).
Массово модифицировать можно предметы, для модификации которых используются свитки модификации одного типа.
1
93 チャンス ポイント Challenge Points Puntos de desafío Punkty wyzwania Очки решимости 0 3653 4012 1
エンチャント チャンス ポイントとは?
一部アイテムは強化時にチャンス ポイントで
さまざまな補助効果を利用できます。
チャンス ポイントに関連したアイテム情報は、
下のアイコンを通して確認できます。
チャンス ポイントは最大150までチャージ可能です。
超過したポイントは消滅します。
Challenge Points in Enchanting
You can use additional options, such as challenge points, when enchanting some items.
You can find info on an item's challenge points by clicking on an icon below the item.
The amount of challenge points cannot exceed 150.
¿Qué son los puntos de desafío de modificación?
Al modificar ciertos elementos, puedes aprovechar las opciones adicionales, como puntos de desafío.
Puedes encontrar información sobre los puntos de desafío del objeto haciendo clic en el icono que aparece en la parte inferior.
Puedes ganar hasta 150 puntos de desafío.
Czym są punkty wyzwania zaklinania
Podczas zaklinania niektórych przedmiotów możesz zdecydować się na użycie dodatkowych opcji - jedną z nich są punkty wyzwania.
Informacje o punktach wyzwania przedmiotów możesz sprawdzić, klikając ikonę pod przedmiotem.
Możesz mieć maksymalnie 150 punktów wyzwania.
Что такое очки решимости модификации
При модификации некоторых предметов можно воспользоваться дополнительными опциями, например, очками решимости.
Информацию об очках решимости предмета можно найти, щелкнув на иконку внизу.
Можно набрать до 150 очков решимости, но больше набрать нельзя.
1
94 チャンス ポイント Challenge Points Puntos de desafío Punkty wyzwania Очки решимости 0 3653 4012 2
チャンス ポイント獲得
一部アイテムはエンチャント失敗による破壊(クリスタライズ)時に
チャンス ポイントを獲得できます。
アイテムが破壊されている場合にのみ獲得可能です。
エンチャントの失敗によって
低下、維持、初期化された場合には獲得できません。
Acquiring Challenge Points
You can get challenge points for failed enchant attempts.
Challenge points are added only if the item is destroyed.
If the item is safe after an enchant failure (for example, with lowered enchant value), you will not get any challenge points.
Cómo conseguir puntos de desafío
Los puntos de desafío pueden obtenerse destruyendo ciertos objetos cuando la modificación falla.
Los puntos de desafío sólo pueden obtenerse destruyendo un objeto,
si el objeto se guarda después de una modificación fallida (por ejemplo, si su valor de modificación se reduce), los puntos no se obtienen.
Jak zdobyć punkty wyzwania
Możesz zdobywać punkty wyzwania w razie niepowodzenia zaklinania i po zniszczeniu niektórych przedmiotów.
Punkty wyzwania przyznawane są jedynie, jeśli przedmiot ulegnie zniszczeniu.
Jeśli przedmiot jest bezpieczny w razie niepowodzenia zaklinania (będzie miał na przykład jedynie obniżoną wartość zaklęcia), nie otrzymasz punktów wyzwania.
Как получить очки решимости
Очки решимости можно получить при разрушении некоторых предметов при неудачной модификации.
Очки решимости можно получить только при разрушении предмета,
если предмет сохраняется после неудачной модификации (например, если понижается значение его модификации), очки не начисляются.
1
95 チャンス ポイント Challenge Points Puntos de desafío Punkty wyzwania Очки решимости 0 3653 4012 3
チャンス ポイントの使用
獲得したチャンス ポイントは、関連アイテムのエンチャントに使用できます。
強化対象アイテムの使用条件を満たしている場合、
費用を消費し、強化補助効果を適用させて強化することができます。
Using Challenge Points
You can use challenge points while enchanting some items.
If the item meets the requirements,
you can pay a fee for using challenge points to get an additional enchant effect.
Uso de los Puntos de desafío
Los puntos de desafío se pueden utilizar para modificar ciertos objetos.
Si el objeto cumple las condiciones,
los puntos de desafío pueden ser utilizados (con una comisión) como efecto adicional en la modificación.
Używanie punktów wyzwania
Możesz użyć punktów wyzwania, zaklinając niektóre przedmioty.
Jeśli przedmiot spełnia wymagania,
możesz wykorzystać punkty wyzwania i zapłacić odpowiednią kwotę, aby otrzymać dodatkowy efekt zaklęcia.
Использование очков решимости
Очки решимости можно использовать для модификации некоторых предметов.
Если предмет соответствует условиям,
то очки решимости за комиссию можно использовать в качестве дополнительного эффекта при модификации.
1
96 破壊/クリスタライズ Destruction/Crystallization Destrucción/ Cristalización Niszczenie/krystalizacja Разрушение/ Кристаллизация 0 3653 4014 1
破壊/クリスタライズ
アイテムの破壊不要なアイテムはインベントリ ウィンドウの右下にあるゴミ箱にドラッグすれば破壊できます。

アイテムのクリスタライズクリスタライズというスキルを習得したドワーフは、グレードがついている装備をクリスタライズできます。アイテムをクリスタライズすると、アイテムは消えます。クリスタライズしたアイテムと同じグレードのクリスタルを獲得できます。グレードの高いアイテムをクリスタライズするには、より高いクリスタライズ スキルが必要です。クリスタルにはアイテム製作や魔法の材料等、さまざまな使い道があります。ドワーフは、インベントリの「クリスタライズ」アイコンにアイテムをドラッグすればクリスタライズできます。
Destruction/Crystallization
DestructionYou can dispose of items by dragging them to the recycle bin in the bottom right corner of your inventory.

Item CrystallizationDwarves with the learned Crystallization skill can crystallize graded equipment.When an item is crystallized, it disappears and leaves behind a crystal of the same grade.To crystallize a high-grade item, you need a superior Crystallization skill.These crystals are used in various ways such as for crafting other items or as ingredients for a spell.Dwarves make crystals by dragging the item you wish to crystallize to the crystallization icon in the bottom part of the inventory.
Destrucción/ Cristalización
DestrucciónPuedes deshacerte de objetos arrastrándolos a la papelera de la parte inferior derecha de la ventana de inventario.

Cristalización de objetosLos enanos con la habilidad de cristalización aprendida y todos los personajes que hayan completado el cuarto cambio de clase pueden cristalizar equipamiento que tiene rango.Cuando se cristalice un objeto, este desaparecerá y en su lugar aparecerá un cristal del mismo rango.Para cristalizar un objeto avanzado se necesita una habilidad de cristalización superior.Estos cristales se utilizan de distintas maneras, como para fabricar otros objetos o como ingredientes magicos.Los pueden crear cristales arrastrando el objeto que quieres cristalizar al icono de cristalización en la parte inferior de la ventana del inventario.
Niszczenie/krystalizacja
NiszczeniePrzedmiotów możesz pozbywać się, przeciągając je do kosza na śmieci w prawym dolnym rogu okna ekwipunku.

Krystalizacja przedmiotówKrasnoludy posiadające umiejętność krystalizacji oraz wszystkie postacie po 4. zmianie klasy mogą krystalizować wyposażenie.Kiedy przedmiot ulega krystalizacji, znika i pozostawia po sobie kryształ tej samej rangi.Aby skrystalizować przedmiot wysokiej rangi, musisz mieć wysoki poziom umiejętności krystalizacji.Kryształy wykorzystuje się na różne sposoby, na przykład do wytwarzania innych przedmiotów lub jako składniki czarów.Krasnoludy tworzą kryształy, przeciągając przedmiot, który chcą skrystalizować, na ikonę krystalizacji w ekwipunku.
Разрушение/ Кристаллизация
Разрушение предметовНенужные предметы можно уничтожить, перетащив их на иконку удаления (в виде мусорного бака) в правом нижнем углу окна инвентаря.

Кристаллизация предметовГном, обладающий умением кристаллизации, может кристаллизировать снаряжение, имеющее ранг.Кристаллизация уничтожает предмет, однако позволяет получить кристалл того же ранга, что и предмет.Для кристаллизации предмета высокого ранга необходим более высокий уровень умения кристаллизации.Кристаллы используются в различных целях, в том числе для создания предметов, в качестве магических ингредиентов и так далее.Гномы также могут создавать кристаллы, перемещая предметы на иконку Кристаллизации в нижней части окна инвентаря.
0
97 装備昇級 Equipment Upgrade Mejora de equipamiento Ulepszanie ekwipunku Улучшение снаряжения 0 3653 4015 1
装備昇級
装備昇級とは、各種装備アイテムを上位等級に変更することです。アデン城の村の鍛冶頭パリスを通して昇級が可能です。
精錬またはソウル ストーンの効果が適用された武器は昇級できず、防具一般昇級時、Bグレード以上のグローブ、ブーツ、ヘルムは封印された状態でのみ昇級させることができます。
鍛冶頭パリスを通して装備を昇級させる方法は次の通りです。


装備昇級方法
1装備昇級画面で昇級可能アイテムを確認
2昇級させるアイテムをクリックして登録
3昇級ボタンをクリックして昇級に必要な材料を確認
4材料説明の下部で昇級後のアイテムを確認可能
5昇級ボタンをクリックして装備昇級を実行

Equipment Upgrade
Upgrade for weapons and armor means increasing its grade. Ferris, the head blacksmith of Aden, is in charge of it.
Equipment augmented with special properties and with inserted runes cannot be enchanted. Gloves, boots, and head accessories of B-grade and higher can be enchanted only when sealed.
Equipment can be upgraded by Head Blacksmith Ferris.


Upgrading Equipment
1)Items that can be upgraded are shown in the Upgrade UI.
2)Click on an item you want to upgrade.
3)Click the Upgrade button.
4)You will see the upgrade material list in the bottom of your screen.
5)Click the button to start the upgrade process.

Mejora de equipamiento
Mejorar las armas y armaduras significa aumentar su rango. El Herrero Jefe de Aden Ferris se encarga de mejorar el equipamiento
No se pueden modificar el equipamiento que tenga runas insertadas o que tenga propiedades especiales. Los guantes, las botas y los cascos de Rango B y superior solamente se pueden modificar si están sellados.
Se puede mejorar el equipamiento con la ayuda del Herrero Jefe Ferris.


Cómo mejorar el equipamiento
Primero:Los objetos que se pueden mejorar se muestran en la ventana de mejora del equipamiento.
Segundo:Haz clic en el objeto para seleccionarlo para mejorar.
Tercero:Haz clic en el botón activo Modificar.
Cuarto:Verás una lista de materiales necesarios para la modificación.
Quinto:Haz clic en el botón para iniciar la modificación.

Ulepszanie ekwipunku
Ulepszanie broni i pancerza oznacza podnoszenie ich rangi. Zajmuje się tym naczelny kowal Aden, Ferris.
Wyposażenia wzmocnionego specjalnymi właściwościami oraz posiadających umieszczone runy nie można zaklinać. Rękawiczki, buty oraz akcesoria na głowę rangi B lub wyższej można zaklinać tylko wtedy, gdy są one zapieczętowane.
Wyposażenie można ulepszać u naczelnego kowala Ferrisa.


Ulepszanie wyposażenia
1)Przedmioty, które mogą zostać ulepszone, są widoczne w interfejsie ulepszania.
2)Kliknij przedmiot, który chcesz ulepszyć.
3)Kliknij przycisk ulepszenia.
4)U dołu ekranu zobaczysz listę materiałów do ulepszenia.
5)Kliknij przycisk, aby rozpocząć proces ulepszania.

Улучшение снаряжения
Улучшение оружия и доспехов означает повышение их ранга. Улучшением снаряжения занимается Главный Кузнец Адена Феррис.
Нельзя модифицировать снаряжение, в которое вставлены руны или которому приданы особые свойства. Перчатки, ботинки/ сапоги и шлемы ранга B и выше могут быть модифицированы только в запечатанном виде.
Снаряжение можно улучшить при помощи Главного Кузнеца Ферриса.


Как улучшить снаряжение
Первое:Предметы, которые можно улучшить, отображаются на экране улучшения снаряжения.
Второе:Щелкните по предмету, чтобы выбрать его для улучшения.
Третье:Нажмите на активную кнопку "Модифицировать".
Четвертое: В нижней части окна появится список материалов, необходимых для модификации.
Пятое:Нажмите на кнопку, чтобы начать модификацию.

0
98 精錬 Augmentation Encantamiento Wzmacnianie Зачарование 0 3653 4016 1
精錬
精錬石を使用して武器、防具、シールド/シギル、アクセサリーに
効果オプションを付与することを精錬と言います。
Augmentation
Augmentation adds various properties to weapons, armor, shields/ sigils and accessories.
It uses Augmenting Stones.
Encantamiento
El encantamiento es un proceso para otorgar diferentes efectos a las armas, armaduras, escudos, símbolos y accesorios
utilizando la Piedra de Encantamiento.
Wzmacnianie
Wzmacnianie to proces dodawania różnych efektów do broni, pancerza, tarcz/sigilów i akcesoriów.
Wykorzystuje się do niego kamienie wzmacniające.
Зачарование
Зачарование - придание различных эффектов оружию, доспехам, щитам/ символам и аксессуарам
при помощи Камня Зачарования.
1
99 精錬 Augmentation Encantamiento Wzmacnianie Зачарование 0 3653 4016 2
精錬方法
インベントリにある精錬石をダブルクリックすると、精錬できます。
精錬には一定の手数料が必要となります。
Augmentation Process
Double-click on an Augmenting Stone in your inventory
to augment an item. Also, you will have to pay a fee.
Métodos de encantamiento
Haz doble clic en la Piedra de Encantamiento en tu inventario
para encantar un objeto. El encantamiento tiene un coste.
Proces wzmacniania
Kliknij dwukrotnie kamień wzmacniający w ekwipunku,
aby wzmocnić przedmiot. Wzmacnianie wymaga uiszczenia opłaty.
Способы зачарования
Дважды щелкните по Камню Зачарования в инвентаре,
чтобы зачаровать предмет. За зачарование предметов необходимо платить.
1
100 精錬 Augmentation Encantamiento Wzmacnianie Зачарование 0 3653 4016 3
精錬したアイテム
精錬を通じて付与される能力は一定確率で決まり、
祝福された精錬石はより強い能力が付与されます。
Augmented Items
Augmentation-added properties are random and follow set probabilities.
Blessed Augmenting Stones grant better effects.
Objetos encantados
Las propiedades de los objetos encantados se determinan de forma aleatoria según las probabilidades dadas.
Las Piedras de Encantamiento Benditas confieren propiedades más fuertes.
Wzmocnione przedmioty
Statystyki przedmiotu po wzmocnieniu są losowe w oparciu o ustalone z góry zasady prawdopodobieństwa.
Błogosławione kamienie wzmacniające zapewniają lepsze statystyki.
Зачарованные предметы
Свойства, которые предмет обретает после зачарования, определяются в случайном порядке согласно заданным вероятностям.
Благословенные Камни Зачарования наделяют более сильными свойствами.
1
Количество страниц: 2
Количество записей в таблице: 137