classtreedesc_classic

classtreedesc_classic

ID classID jp_desc eu_desc es_desc pl_desc ru_desc
1 fighter 肉体の力を修練する者です。 様々な武器で戦います。 Mighty warriors who rely mostly on their strength. Can use various types of weapon in combat. Guerrero que posee una gran fuerza. A la hora del combate puede usar varios tipos de armas. Potężni wojownicy polegający głównie na swej sile. Potrafią używać w walce różnych rodzajów broni. Воин, обладающий большой физической силой. В бою может использовать различные виды оружия.
2 mage 魔法学校で魔法を学び始めた初心者メイジです。 魔法を活用する方法を習得するようになる段階であり、各種初級魔法を使用します。 Mages making their first steps on the path of magic wisdom. Can use various beginning-level spells. Vidente que apenas empieza sus estudios en magia. Puede usar varios hechizos de nivel principiante. Magowie stawiający pierwsze kroki na drodze do magicznej świetności. Potrafią używać wielu różnych czarów na podstawowym poziomie. Мистик, только начавший изучение магии. Способен применять различные заклинания начального уровня.
3 elven_fighter あらゆる敵から自分たちの森と種族を守るために、肉体を鍛錬するエルフのファイターです。 素早い移動速度と、自然の力を利用したヒールをベースにして戦います。 Elven warriors who fight to protect their people and lands. Rely on agility in combat and can recover health drawing power from nature. Guerrero Elfo que lucha por proteger a su gente y sus tierras. A la hora del combate se apoya en su agilidad y aprovecha las fuerzas de la naturaleza para la sanación. Elficcy wojownicy, którzy walczą, aby chronić swój lud oraz ziemię. W walce polegają na zwinności, a dodatkowo potrafią odzyskiwać zdrowie, czerpiąc energię z natury. Воин из народа Эльфов, сражающийся ради защиты своих соплеменников и родных земель. В бою полагается на скорость, использует силы природы для лечения.
4 elven_mage 世の中を包む気について研究する、エルフのメイジです。 黒魔法を使わず独自の視点で見つめる力を研究し、自然の力をベースに戦います。 Elven mages who study powers of nature to learn the secrets of the energy that is woven into the world. They cast aside dark magic in order to master the power of nature, which they use in combat. Mago Elfo que estudia las fuerzas de la naturaleza para aprender los secretos de la energía que permea el mundo. Dejó la magia negra para dominar el poder de la naturaleza, la cual emplea en combate. Elficcy magowie, którzy studiują siły natury, aby poznać tajemnice energii wplecionej w materię tego świata. Odrzucają czarną magię, aby ujarzmić naturę i wykorzystywać ją w walce. Маг из народа Эльфов. Изучает силы природы, чтобы постичь тайны энергии, пронизывающий мир. Отринул темную магию ради обретения силы природы, которую использует в бою.
5 dark_fighter ダークエルフの領地と種族を守るために戦うファイターです。 多種族より高い物理クリティカル ダメージを持ちます。 Dark Elven warriors who fight to protect their people and lands. Their P. Critical Damage is higher than that of other races. Guerrero de los Elfos Oscuros que lucha por su gente y por su hogar. Su Daño Crítico F. es mayor que el del resto de las razas. Wojownicy mrocznych elfów, którzy walczą, aby chronić swój lud oraz ziemię. Zadawane przez nich fizyczne obrażenia krytyczne są wyższe niż w przypadku innych ras. Воин Темных Эльфов, который сражается ради защиты сородичей и собственного дома. Его сила Физ. Крит. Атк. выше, чем у прочих рас.
6 dark_mage 強力な黒魔法を研究するダークエルフのメイジです。 ダークエルフ特有の高い魔力は彼らが追加した強力な力をベースに黒魔法を研究します。 Dark Elven mages who study dark sorcery. This race has created their own dark magic of incredible might. Mago de los Elfos Oscuros que estudia el arte de la magia negra. Esta raza ha creado su propia magia negra de un poder inconmensurable. Magowie mrocznych elfów, którzy studiują czarną magię. Rasa ta stworzyła własny, niezwykle potężny rodzaj czarów. Маг Темных Эльфов, изучающий темные колдовские искусства. Этот народ создал собственную черную магию, которая невероятно сильна.
7 orc_fighter 強力な肉体をベースに火の神パアグリオを崇める者です。 オーク特有の強い体力をベースに戦闘を進行します。 Robust Orc warriors who serve the Fire Lord Pa'agrio. Rely on their insane strength, which is common among Orcs. Robusto guerrero Orco que sirve al Señor del Fuego Pa'agrio. En el combate se apoya en su increíble fuerza, característica para todos los Orcos. Wytrzymali wojownicy, którzy służą Władcy Płomienia Pa'agrio. Polegają na swej niesamowitej sile powszechnej wśród orków. Крепкий телом воин народа Орков, служитель Бога Огня Паагрио. В бою полагается на высокую силу, которой отличаются все Орки.
8 orc_mage 火の神殿で幼少期から司祭入門の教育を受けていた者です。 火の神の力をベースにした初級的な呪術を習得するようになります。 Orc mystics who are raised in the Temple of Pa'agrio. They study quite primitive magic, which was given to them by Pa’agrio himself. Sacerdote Orco criado en el Templo del Fuego. Estudia una magia bastante primitiva otorgada por el mismo Pa'agrio. Mistycy orków wychowywani w świątyni Pa'agrio. Studiują oni prymitywną magię, którą podarował ich rasie sam Pa'agrio. Жрец расы Орков, которого растили в храме Бога Огня. Изучает не слишком сложную магию, подаренную самим Паагрио.
9 dwarven_fighter 各種アイテム製作方法と材料収集方法を学ぶ者です。 アイテム製作と収集に対する様々な技術を習得するようになります。 Warriors who can gather various resources and craft items from them. They study craft and gathering. Capaz de recolectar diferentes recursos y crear objetos a partir de ellos. Estudia métodos de artesanía y recolección. Wojownicy, którzy potrafią zbierać różne surowce i wytwarzać z nich przedmioty. Studiują rzemiosło i zbieractwo. Способен изготавливать разнообразные предметы и собирать различные материалы. Изучает способы создания и сбора предметов.
10 jin_kamael_soldier 真カマエルの力を解放し始めた者です。 攻撃スキルを習得することはできませんが、真カマエル本来の力を開放し始めたばかりであり、多種族より高い基本戦闘能力を持ちます。 Warriors that make their first steps on the path of Kamael people. In spite of the fact that Kamael do not have a lot of attacking skills at first, they are more capable in combat than other races. Apenas está empezando a descubrir la fuerza de los Kamael. A pesar de que los Kamael no tienen muchas habilidades de ataque al principio, son más hábiles en combate a comparación con las otras razas. Wojownicy stawiający pierwsze kroki na drodze ludu kamaeli. Mimo iż rasa ta nie posiada początkowo wielu umiejętności ofensywnych, radzi sobie w walce lepiej niż inne. Только начинает постигать силу народа Камаэль. Несмотря на то, что поначалу у Камаэль мало атакующих умений, их боевые способности выше, чем у других рас.
11 warrior 肉体の強さを追求する傭兵です。 自分の力を強化して敵に応戦します。 Mighty warriors who rely mostly on their insane strength. They can handle even the mightiest enemies. Poderoso guerrero que se apoya principalmente en su increíble fuerza. Capaz de derrotar hasta a los enemigos más poderosos. Potężni wojownicy polegający głównie na swej niesamowitej sile. Potrafią poradzić sobie z najtrudniejszymi nawet wrogami. Могучий боец, более всего полагающийся на свою неистовую силу. Способен справиться даже с самыми могучими противниками.
12 knight 国家の正規軍で、国家と君主のために命を捧げる覚悟ができている騎士です。 シールドを利用した近接戦闘をします。 Skilled soldiers who are ready to give their lives for their country and king. Use shields in combat. Soldado experimentado dispuesto a dar su vida por su país y su rey. Emplea escudo en el combate. Wykwalifikowani żołnierze gotowi oddać życie za swój kraj oraz króla. Podczas walki używają tarcz. Опытный солдат, готовый отдать свою жизнь ради страны и монарха. В бою использует щит.
13 rogue 実利を重要視するファイターです。 素早い動きで移動し戦います。 Don't underestimate these warriors. Agile warriors with fast attacks. No subestimes a este guerrero. Es capaz de desplazarse con agilidad para atacar. Wojownicy, których nie można lekceważyć. Są bardzo zwinni i dysponują szybkimi atakami. Не стоит недооценивать этого воина. Он способен быстро перемещаться и атаковать.
14 wizard 世の中を包む気の根源を理論的な体系で究明し、魔法を研究する者です。 火の特性をより生かした戦闘と、各種弱化魔法を使用した魔法戦闘で戦います。 Mages who are able to master the magic, which penetrates the world. Use fire magic and debuffs in combat. Este mago puede dominar la magia que permea el mundo. A la hora de combate prefiere utilizar la magia del fuego, al igual que los efectos negativos. Magowie, którzy potrafią ujarzmić energię przenikającą świat. W walce używają magii ognia oraz debuffów. Этот маг способен подчинить магию, которая пронизывает весь мир. В бою предпочитает использовать магию огня и отрицательные эффекты.
15 cleric 世の中を包む気の根源を神であると考え、神の力を借りてその奇跡を行うメイジです。 治癒魔法と強化魔法を習得し、神の力をベースにした魔法で戦います。 Mages who are able to do miracles with the power of their faith. Gods favor them. Mages who study support and healing magic given by the Goddess of Light. Este mago es capaz de hacer milagros con el poder de su fe. Los dioses le favorecen. Está estudiando la magia de apoyo y de sanación, otorgada por la Diosa de la Luz. Magowie, którzy potrafią czynić cuda dzięki potędze swej wiary. Sprzyja im bóg. Magowie, którzy studiują magię wsparcia oraz uzdrawiającą podarowaną przez boginię światła. Этот маг способен творить чудеса благодаря силе своей веры. Ему благоволят боги. Изучает магию исцеления и усиления, подаренную Богиней Света.
16 elven_knight 剣術を専門的に習得したエルフのファイターです。 専門的に剣を使用し、剣を利用した技術を一つずつ練磨して戦います。 Elven warriors skilled with swords. Indispensable in combat thanks to their swordsmanship mastery. Guerrero Elfo que ha perfeccionado el arte de esgrima. Irremplazable en el combate por sus habilidades. Elficcy wojownicy świetnie władający mieczami. Niezastąpieni w walce ze względu na swoje umiejętności szermierskie. Воин Эльфов, который в совершенстве изучил искусство владения мечом. Благодаря своим умениям незаменим на поле битвы.
17 elven_scout エルフの戦闘スタイルで戦うようになった者です。 素早い身のこなしを誇るエルフのスタイルのままに、楽な動きを駆使する者です。 They fight using Elven fencing art. Move with incredible speed thanks to sharply honed skills. Lucha utilizando el arte marcial de los Elfos. Se mueve a una velocidad increíble gracias a sus habilidades afinadas. Wojownicy wyspecjalizowani w elfickiej sztuce szermierskiej. Poruszają się z niesamowitą szybkością dzięki swym wyjątkowym umiejętnościom. Сражается, используя военное искусство Эльфов. Двигается очень быстро благодаря отточенным навыкам.
18 elven_wizard 素早い速度の中級水属性魔法と白魔法を研究する者です。 素早い魔法詠唱速度をベースにした、敵の移動速度を遅らせる水属性魔法で敵を牽制して戦います。 Mages that study magic of light, they are fast in casting the spells. They use water magic in combat and also are able to slow down their enemies. Estudia la magia blanca, la cual puede utilizar con bastante rapidez. Emplea la magia acuática en el combate, además, tiene la habilidad de ralentizar a sus enemigos. Magowie, którzy studiują czary światła i potrafią bardzo szybko je rzucać. W walce używają magii wody, spowalniając wrogów. Изучает белую магию, которую способен использовать довольно быстро. В бою использует магию воды, а также замедляет противников.
19 oracle 神に祈り、神の力で未来の出来事を予言する預言者です。 味方を治癒する力を持ちます。 Worships Pa'agrio, the God of Fire, and can foresee the future. Can heal their allies. Sirve a Pa'agrio, el Dios del Fuego, y puede ver el futuro. Puede curar a sus aliados. Czczą Władcę Płomienia Pa'agrio i potrafią przewidywać przyszłość. Umieją też leczyć swych sojuszników. Поклоняется Богу Огня Паагрио и предсказывает будущее. Может лечить союзников.
20 palus_knight 光の神に従い、君主と正義を守るために戦う高貴なエルフのナイトです。 聖なる剣を用いて防御スキルを使いながら戦闘を続けていきます。 Noble Elven warriors that follow the path of light and fight to protect their lord and justice. Use swords and protective moves in combat. Guerrero nobles Elfo que sigue el sendero de la luz y lucha por proteger a su señor y por la justicia. En el combate emplea espadas y varias técnicas defensivas. Szlachetni elficcy wojownicy, którzy podążają ścieżką światła i walczą w obronie swego pana oraz sprawiedliwości. W walce używają mieczy i ruchów ochronnych. Благородный воин Эльфов, который следует путем света и сражается ради защиты своего господина и справедливости. В бою использует меч, а также защитные приемы.
21 assasin 動きやすい楽なアーマーを纏い、隠密に動くダークエルフのファイターです。 高いクリティカル ダメージをベースに、遅くても強力な攻撃を駆使して戦います。 Dark Elven warriors who wear special armor that helps them move stealthily, avoiding their enemies' sight. Their attacks are slow, but they deal a lot of damage, especially if it is a critical hit. Este guerrero de los Elfos Oscuros lleva una armadura especial que le ayuda a pasar desapercibido y no limitan sus movimientos. Sus ataques son lentos pero infligen mucho daño, especialmente si atestan un golpe crítico. Wojownicy mrocznych elfów, którzy noszą specjalne pancerze pomagające im w skradaniu się i unikaniu wrogów. Ich ataki są powolne, ale zadają wysokie obrażenia, szczególnie jeśli trafią krytycznie. Этот воин Темных Эльфов передвигается незримо и бесшумно благодаря особым доспехам, которые не сковывают движений. Его атаки медленные, но наносят много урона, особенно в случае критического удара.
22 dark_wizard 強力なダメージを与える中級風属性魔法と黒魔法を研究するダークエルフのメイジです。 風の特性をより生かした戦闘と深淵の力を使って戦います。 Dark Elven mage who studies wind magic and dark arts. Can deal a lot of damage. Use powers of wind and abyss in combat. Mago de los Elfos Oscuros que estudia la magia del viento y las artes oscuras. Puede causar considerable daño. A la hora del combate utiliza los poderes del viento y del abismo. Magowie mrocznych elfów, którzy studiują czary wiatru i czarną magię. Potrafią zadawać bardzo wysokie obrażenia. W walce sięgają po siły wiatru oraz otchłani. Маг народа Темных Эльфов, изучающий магию ветра и черную магию. Способен нанести большой урон. В бою предпочитает использовать силу бездны и стихии ветра.
23 shillien_oracle 死の力と神の力を継承し、共に用いるダークエルフの司祭です。 聖なる白魔法と深淵の黒魔法の力を共に使います。 Shillien Saints can use both magic of darkness and light. They command powers of Holiness and Abyss. El Santo de Shillien puede utilizar tanto la magia negra como la de la luz. Tiene poderes de lo sagrado y del abismo. Święci Shillien potrafią używać magii, czerpiąc zarówno z mroku, jak i światłości. Władają siłami świętości oraz otchłani. Жрец Шилен способен использовать как магию тьмы, так и света. Обладают силами святости и бездны.
24 orc_raider 武器を使用する武術を、より磨きぬくオークのファイターです。 憤怒の力を使って自分の能力を向上させ、武器に応じて追加的により強くなります。 Elite Orc fighters who mastered martial arts to perfection. Use their rage to increase attack power and wield various weapons. Guerrero de élite Orco que domina las artes marciales a la perfección. Usa su ira para aumentar el poder de ataque, y se vuelve más temible gracias al manejo de diferentes armas. Elitarni wojownicy orków, którzy do perfekcji opanowali sztuki walki. Wykorzystują swój szał, aby zwiększyć siłę ataku, i używają różnych rodzajów broni. Элитный воин расы Орков, который в совершенстве владеет боевыми искусствами. Использует ярость для увеличения боевых способностей, а различное оружие делает его еще более опасным.
25 orc_monk 肉体の力のみで強くなることを望むオークのファイターです。 格闘用武器を使用して近接戦で素早く戦います。 Orc Warriors devoted to achieving the perfection of the body. Uses fist weapons to deal fast ferocious blows. Guerrero Orco que aspira obtener un cuerpo extremadamente fuerte. Emplea armas de puño para atestar rápidos golpes. Wojownicy orków, którzy poświęcają się osiągnięciu idealnych ciał. Używają kastetów, aby zadawać szybkie, brutalne ciosy. Воин Орков, который стремится обрести невероятно сильное тело. В сражении использует кастеты, которыми наносит быстрые удары.
26 orc_shaman 火の神の恩寵を受け正式的に呪術師の道を歩む者です。 敵のHPを吸収する呪術で戦います。 Warriors who were blessed by the God of Fire and became shamans. Uses magic to consume their enemies’ health. Guerrero que fue bendecido por el Dios del Fuego y se convirtió en un chamán. En el combate utilizan la magia para consumir la salud de sus enemigos. Wojownicy, którzy zostali poświęceni przez Władcę Ognia i stali się szamanami. Używają magii, aby absorbować PŻ wrogów. Этот воин получил благословение Бога Огня и стал шаманом. В бою с помощью магии поглощает здоровье противников.
27 scavenger 各種材料を集めるために全世界を旅する者です。 スポイルを使用して敵から様々なアイテムを獲得できます。 Travel the world in search of rare resources. Can use the Spoil skill to obtain additional trophies. Viajan por el mundo en busca de diferentes recursos. Utiliza la habilidad Saquear para hacerse con distintos objetos recolectados de los cadáveres de los enemigos vencidos. Przemierzają świat w poszukiwaniu rzadkich surowców. Potrafią używać umiejętności złupienia, aby zdobyć dodatkowe nagrody. Путешествует по всему миру в поисках различных материалов. С помощью умения Оценка умеет добывать различные предметы с тел поверженных врагов.
28 trooper 真カマエル本来の肉体の力を使い始めた者です。 古代剣を使用して敵を強力に攻撃し応戦します。 Mighty Kamael warriors who rely mostly on their strength. Fights with an Ancient Sword. Guerrero Kamael caracterizado por una inmensa fortaleza física. Pelea con una espada antigua. Potężni wojownicy kamaeli polegający głównie na swej sile. Walczą pradawnymi mieczami. Воин Камаэль, обладающий большой физической силой. Сражается древним мечом.
29 soul_finder 魂の力を細身剣に宿らせるようになった者です。 細身剣を利用した素早い攻撃をします。 Use power of souls in combat. Deal fast blows with their rapiers. En el combate utiliza el poder de las ánimas. Atesta veloces golpes con un estoque. W walce sięgają po siłę dusz. Zadają szybkie ciosy swoimi rapierami. В сражении использует силу душ. Способен быстро атаковать рапирой.
30 warder 真カマエルの本来の力と弓の力を結合し始めた者です。 強力な矢を利用して敵を攻撃します。 Skilled Kamael archers. Their arrows deal serious damage. Guerrero Kamael dedicado al arte de arquería. Sus flechas infligen severo daño. Wykwalifikowani łucznicy kamaeli. Ich strzały zadają spore obrażenia. Воин Камаэль, посвятивший себя искусству стрельбы из лука. Его стрелы наносят большой урон.
31 bounty_hunter 様々なアイテムを収集する者です。 様々なアイテムを収集する技術を持っています。 They are always on the hunt for rare items. No one can compare to them in the art of gathering staff. Siempre están en búsqueda de objetos raros. Nadie puede compararse con ellos en el arte de la recolección. Zawsze poszukują rzadkich przedmiotów. Jeśli chodzi o sztukę zbieractwa, nie mają sobie równych. Охотится за редкими предметами. В искусстве сбора предметов им нет равных.
32 gladiator 様々な攻撃を駆使し、敵に応戦するグラディエーターです。 気力を利用し敵に剣気を放って応戦します。 Swordsmen that use a range of fencing tactics. Their attacks are filled with special energy. Espadachín que hace uso de un abanico de técnicas de esgrima. Sus ataques están cargados de una energía especial. Fechmistrzowie dysponujący szerokim wachlarzem taktyk szermierskich. Ich ataki są przepełnione specjalną energią. Мечник, использующий разнообразные боевые приемы. Его атаки заряжены особой энергией.
33 warlord 巧みな腕前で槍を使いこなすことができるファイターです。 槍を利用した様々な攻撃を使用します。 Experiences warriors who prefer spears in fight. Have a great range of attacks. Guerrero experimentado que prefiere combatir con una lanza. Tiene un gran rango de ataques. Doświadczeni wojownicy preferujący walkę włóczniami. Dysponują szeroką gamą ataków. Опытный воин, который сражается древковым оружием. Обладает большим набором атак.
34 paladin 光の神の恩寵を受け仲間を守るために戦う守護騎士です。 回復をベースにした戦闘を繰り広げるナイトです。 Mystics that use the powers endowed by the Goddess o Light to protect their allies. These knights can restore their health. Utiliza poderes otorgados por la Diosa de la Luz para proteger a sus aliados. Este caballero sabe cómo recuperar su salud. Mistycy, którzy używają mocy nadanych przez boginię światła, aby chronić swych sojuszników. Rycerze ci potrafią przywracać własne zdrowie. Использует силы, полученные благодаря покровительству Богини Света, для защиты своих соратников. Этот рыцарь умеет восстанавливать здоровье.
35 dark_avenger 復讐のためにすべてを闇の神に捧げたナイトです。 自分の憎悪を込めた闇の力を利用してダーク パンサーと共に戦います。 Knights who gave up everything to the Goddess of Darkness in the name of revenge. Use dark powers that rise out of their hatred and can summon a Dark Panther to help them in battle. Caballero que le dio todo a la Diosa de la Oscuridad en esperanza de vengarse. Utiliza poderes oscuros que emergen de su odio y puede invocar una pantera negra para que lo ayude en el combate. Rycerze, którzy oddali wszystko bogini ciemności w imię zemsty. Źródłem ich mrocznych mocy jest ich nienawiść. Potrafią przyzywać mroczną panterę, która pomaga im w walce. Рыцарь, отдавший все Богине Тьмы ради осуществления мести. Использует темную силу, которую черпает из своей ненависти, и призывает на помощь Темную Пантеру.
36 treasure_hunter 金と名誉を求めてあちこちを巡り、一攫千金を狙う冒険者です。 軽い動きであちこちを巡ります。 Wanderers who travel the world in search of wealth and glory. They are very fast at the battlefield. Viajero que vaga por el mundo en busca de riqueza y gloria. Se desplaza velozmente por el campo de batalla. Wędrowcy przemierzający świat w poszukiwaniu bogactwa i chwały. Na polu bitwy są wyjątkowo szybcy. Странствует в надежде обрести богатство и славу. Быстро перемещается по полю боя.
37 hawkeye 鷹の目を持つアーチャーです。 敵に正確に矢を放って応戦します。 Eagle-eyed shooters. Use bows to strike their enemies down with precise shots. Tiene una excelente puntería. Ataca a sus enemigos con un arco. Strzelcy o sokolim wzroku. Używają łuków, aby zgładzać wrogów precyzyjnymi trafieniami. Меткий стрелок. Отлично поражает врагов из лука.
38 sorcerer 元素魔法を学び自然について知るメイジです。 各種強化された火属性魔法を使用します。 Mages who prefer elemental spells and power of nature. Use higher fire magic. Mago estudioso de los conjuros elementales y poderes de la naturaleza. Usa magia del fuego superior. Magowie preferujący czary żywiołów oraz siły natury. Używają wyższej magii ognia. Маг, изучающий стихийные заклинания и силы природы. Использует высшую магию огня.
39 necromancer 死者を召喚する黒魔法を操る者たちです。 死体やスケルトンを召喚して戦い、カーズド ボーンを利用して敵を攻撃します。 Can summon the dead using dark spells. Also they attack enemies with Cursed Bones. Puede invocar a los muertos mediante los conjuros oscuros. También ataca al enemigo con Huesos Malditos. Potrafią przyzywać umarłych, korzystając z czarnej magii. Atakują wrogów przy pomocy przeklętych kości. С помощью черной магии способен призывать мертвецов. Также атакует противников Проклятой Костью.
40 warlock 元素の魔法の力を利用し、異界から召喚獣を呼び出す魔法を習得した者たちです。 アルカナ通路を利用した召喚獣を召還し、共に戦います。 Mages who specialize in summoning and elemental magic. These servitors help them in combat. Domina la magia elemental y la invocación de los sirvientes. Estos sirvientes le asisten en el combate. Magowie specjalizujący się w przyzywaniu oraz czarach żywiołów. W walce pomagają im przywołańce. Владеет магией четырех стихий и призывает слуг. Эти слуги помогают в бою.
41 bishop アインハザードを崇める光の信教団で、教団の教えに従う者です。 治癒魔法を使用して体力が回復します。 Healers from the Temple of Einhasad, the Goddess of Light, who can cure almost every wound. Uses healing spells to recover health. Sanador del Templo de Einhasad, la Diosa de la Luz, que puede curar todas las heridas. Conoce conjuros de sanación que ayudan a recuperar la salud. Uzdrowiciele ze świątyni Einhasad, bogini światła, którzy potrafią wyleczyć każdą niemal ranę. Znają różne czary przywracające zdrowie. Этот целитель из храма Богини Света Эйнхасад способен излечить любые травмы. Использует магию исцеления для восстановления здоровья.
42 prophet 奇跡を起こすためには多少手荒な手段を使ってもやむを得ないと考える司祭です。 各種強化魔法を使用し、どのような状況でも柔軟に戦うことができます。 Priests of Einhasad who declare that the victory of Light must be achieved by all possible means. Applies various buffs in combat. Este sacerdote está convencido de que cualquier medio es justificado si lleva al triunfo. Aplica diversos efectos positivos en el combate. Kapłani Einhasad żywiący przekonanie, iż światłość musi zwyciężyć za wszelką cenę. W walce nakładają różnego rodzaju buffy. Эти жрецы считают, что для победы можно использовать любые средства. В бою накладывает различные положительные эффекты.
43 temple_knight 仲間の守護を優先視する守護騎士です。 エヴァの力を通した味方の保護を優先視し、敵と戦います。 Knights who protect their allies. Protect their allies in combat using the power bestowed by Eva. Caballero que protege a sus aliados. Protege a sus aliados durante el combate utilizando poderes otorgados por la diosa Eva. Rycerze, którzy skupiają się na ochronie swoich sojuszników. W walce używają mocy nadanej im przez Evę. Рыцарь, который защищает союзников. В бою прикрывает соратников с помощью сил, полученных от богини Евы.
44 swordsinger 精霊の歌を歌う者です。 歌を利用した強化魔法を用いて能力を強化し、敵と戦います。 Summon spirits with songs. Sings magic songs to strengthen their allies with buffs. Invoca a los espíritus con sus canciones. Aplica diversos efectos positivos de potenciación cantando canciones mágicas. Potrafią przyzywać duchy za pomocą swoich pieśni. Magia ta pozwala im też wzmacniać sojuszników różnymi buffami. Песнями призывает духов. С помощью песен накладывает усиливающие положительные эффекты.
45 plain_walker 世界のあちこちを巡って生活する者たちであり、野外生活に慣れているといいます。 自由奔放に世界を回り、素早い移動速度をベースに戦います。 Warriors who like to wander around the world and live in the wild. Thanks to their way of life they have become very fast. Este guerrero escoge vagar por el mundo y vivir sin techo. Gracias a su estilo de vida viajero se ha vuelto muy veloz. Wojownicy, którzy lubią przemierzać świat i pozostawać wśród natury. Dzięki takiemu stylowi życia są bardzo szybcy. Этот воин любит скитаться и жить под открытым небом. Благодаря своим странствиям по миру он научился быстро перемещаться.
46 silver_ranger 長距離でヒット アンド アウェイの戦闘を楽しむ者です。 素早い移動速度をベースに動きながら戦います。 Prefer to attack their enemies from a distance. Agile warriors. Prefiere atacar a sus enemigos desde la distancia. Capaz de desplazarse ágilmente. Preferują atakowanie wrogów z dystansu. Niezwykle zręczni wojownicy. Предпочитает атаковать на большом расстоянии. Способен быстро перемещаться.
47 spellsinger 4大元素の内水に対する魔法を研究し、水を利用して戦うメイジです。 上級水属性魔法と白魔法で敵を牽制しつつ戦うことに特化しています。 They are able to master all the four elements, but prefer water. Uses powerful water attacks in combat. Es capaz de dominar los cuatro elementos, sin embargo, prefiere el agua. Combate con unos poderosos ataques de agua. Choć potrafią okiełznać wszystkie cztery żywioły, preferują wodę. W walce używają potężnych ataków wodnych. Способен подчинить силу четырех стихий, однако предпочитает использовать воду. Сражается с помощью мощных атак стихией воды.
48 elemental_summoner エルフ固有の想像魔法の力を擬人化し、自然現象という信仰をベースに召喚魔法を使用する者です。 力を通してユニコーンを召喚し、敵と戦います。 Elven summoners developed their own summoning technique and rely on their willpower. Can summon mighty unicorns to assist in combat. Los Elfos invocadores desarrollaron su propia técnica de invocación y su fuerte es la fuerza de voluntad. Puede invocar un poderoso Unicornio para que les ayude en el combate. Elficcy przywoływacze, którzy wykształcili własną technikę opierającą się na ich sile woli. Potrafią przyzywać potężne jednorożce asystujące w walce. Призыватели народа Эльфов разработали собственные методы вызова слуг и полагаются на силу своей воли. Призывает могучего Единорога для помощи в бою.
49 elder 様々な補助魔法で味方を治療するヒーラーです。 各種治療魔法と防御能力を増加させる魔法を使用します。 Cast various healing spells to help their allies. Use magic to heal and protect. Aplica varios conjuros de sanación a favor de sus aliados. Emplea magia para curar y proteger. Rzucają różne czary przywracające zdrowie sojusznikom. Używają magii, aby leczyć i chronić. Использует различные заклинания, чтобы лечить союзников. С помощью магии исцеляет и усиливает защиту.
50 shillien_knight シーレンを崇めるナイトです。 シーレンの力をベースにした神鳴魔法を使って敵を制圧します。 Knights that server Shillien. Strike their enemies down with the magic of lightning presented to them by Shillien. Caballero dedicado a aservir a la diosa Shillien. Derriban a sus enemigos con la magia del rayo otorgada por Shillien. Rycerze służący Shillien. Atakują wrogów magią błyskawic, której nauczyła ich sama bogini. Рыцарь-служитель богини Шилен. В сражении использует магию молний, дарованную Шилен.
51 bladedancer 死と破壊の嵐を連れて来る亡者の舞を舞う者です。 亡者の舞を利用して能力を強化し、敵に直接立ち向かって戦います。 Dark Elven warriors who command the power of death and help their allies with magic dances. Can increase attack power of their party members. Este guerrero domina ls energía de la muerte y ayuda a sus aliados con bailes mágicos que atraen la destrucción. Su danza intensifica las habilidades de combate. Wojownicy mrocznych elfów, którzy władają mocą śmierci i wspierają sojuszników magicznymi tańcami. Potrafią wzmacniać siłę ataków członków drużyny. Этот воин повелевает энергией смерти, а для помощи соратникам исполняет особые танцы во славу разрушения. Его танцы усиливают боевые способности.
52 abyss_walker 深淵の中に隠れ、敵を制圧するローグです。 静かに潜み敵を奇襲することが特徴です。 Rogues who are excellent in secret operations. Sneak up on their enemies and assault them unexpectedly. Bandido que sabe esconderse increíblememnte bien. Se cuela entre sus enemigos y los asalta por sorpresa. Łotrzykowie, którzy najlepiej radzą sobie z tajnymi działaniami. Potrafią podkradać się do wrogów i atakować ich z zaskoczenia. Разбойник, который прекрасно умеет скрываться. Тихо подкрадывается к противнику и неожиданно атакует.
53 phantom_ranger ターゲットを決して逃さないアーチャーです。 致命的な矢を敵に放ち、遅くても一撃が強力な弓術を駆使して戦います。 Sharp shooters. They spend quite a lot of time reloading and taking aim, but their shots deal devastating damage to their enemies. Un tirador atinadísimo. Invierte mucho tiempo en recargar y apuntar, lo cual queda recompensado por un inmenso poder de su tiro. Strzelcy wyborowi. Przeładowywanie i celowanie zajmują im dość sporo czasu, ale trafienia zadają niszczycielskie obrażenia. Стреляет без промаха. Выпускает стрелы медленно, но компенсирует это невероятной мощностью каждого выстрела.
54 spellhowler 誰よりも強力な魔法を使用しますが、黒魔法に汚染されたという理由で象牙の塔から追放された者です。 強力な魔法を通して敵を攻撃します。 Powerful mages who’d been expelled from the Ivory Tower for using dark magic. Use powerful magic in combat. Poderosos magos que fueron expulsados de la Torre de Marfil por el uso de la magia oscura. Emplea una magia poderosa en el combate. Magowie, którzy zostali wyrzuceni z Wieży Kości Słoniowej za używanie czarnej magii. W walce korzystają z potężnych czarów. Эти маги невероятно сильны, однако их исключили из Башни Слоновой Кости за использование темного колдовства. В бою используют мощную магию.
55 phantom_summoner 幽霊のような闇の召喚獣を操る者です。 闇の召喚獣を利用し戦闘に参戦します。 Can summon ghosts. These servitors help them in combat. Puede invocar fantasmas. Los sirvientes invocados les ayudan en el combate. Potrafią przyzywać duchy. Przywołańce te pomagają im w walce. Может вызвать себе на помощь призраков. Призванные слуги помогают в бою.
56 shillien_elder 黒魔法をより研究し、深淵の力を引き上げる者です。 敵に弱化魔法を使用し、治癒の力を同時に使用します。 They devote their lives to dark arts and master the abyssal energy. They can weaken their enemies with magic spells and restore their health at the same time. Dedicó su vida al perfeccionamiento en las artes oscuras y aprendió a dominar la energía del abismo. Puede debilitar a sus enemigos con hechizos mágicos recuperando su salud al mismo tiempo. Poświęcają swoje życie czarnej magii oraz opanowaniu energii otchłani. Swymi czarami potrafią jednocześnie osłabiać wrogów i przywracać własne zdrowie. Посвятил жизнь изучению темной магии и научился управлять энергией бездны. Может ослабить противника магическими умениями и одновременно излечиться.
57 destroyer 大多数の武器を専門的に扱うことができる戦闘のベテランです。 武器を使用した様々な攻撃を通して戦います。 Experienced warriors with mastery of various weapons. Have a great range of attacks. Guerrero experimentado que domina diversas armas. Tiene un gran rango de ataques. Doświadczeni wojownicy, którzy potrafią władać różnymi rodzajami broni. Dysponują szeroką gamą ataków. Опытный воин, который пользуется различным оружием. Обладает большим набором атак.
58 tyrant トーテムのエナジーを利用し自らの肉体をより鍛錬した者です。 自然の力を込めたトーテムを通して強力になった肉体で敵を制圧します。 Use various totems to gain strength. Thanks to the natural magic of the totems they deal great damage to the enemies. Usa tótems para ganar fuerza. Gracias a la magia natural de los tótems, infligen un severo daño a los enemigos. Używają różnego rodzaju totemów, aby zyskiwać siłę. Dzięki naturalnej magii tych przedmiotów mogą zadawać wrogom ogromne obrażenia. Использует различные тотемы, чтобы стать сильнее. Благодаря силе природы, заключенной в тотемах, наносит противникам большой урон.
59 overlord 火の神の力が宿った呪術を唱え、戦闘に参戦する者です。 火の神パアグリオの力を利用した呪術を習得し、戦闘能力を向上させます。 Command powerful magic, which was received from the God of Fire. Use magic of Pa’agrio in combat. Domina una poderosa magia recibida del Dios del Fuego. Emplea la magia de Pa'agrio en el combate. Władają potężną magią podarowaną przez Władcę Ognia. W walce korzystają z czarów Pa'agrio. Обладает мощной магией, полученной от Бога Огня. В бою использует магию, дарованную Паагрио.
60 warcryer オーク種族の強靭さを表す呪術を習得した者です。 オーク固有の呪術をより強化した呪術を通して戦闘能力を向上させます。 Command unique Orc magic allowing to increase strength. Use secret magic of their people to increase attack power. Domina un tipo de magia única de los Orcos que aumenta la fuerza. Hace uso de una especia de magia secreta de su gente para aumentar el poder de ataque. Władają unikalną magią orków, która pozwala zwiększać siłę. Sekrety ich ludu zapewniają im lepsze umiejętności w walce. Обладает особой магией племени Орков, увеличивающую силу. С помощью тайного колдовства своего народа усиливает боевые способности.
61 artisan 工房でアイテムを製作し、アイテムを作ることを主とする者です。 モンスターの内部に変化を与え、様々なアイテムを収集できるようにします。 They spend most of their lives crafting items in their workshops. Has a chance to get various trophies from monsters. Invierte gran parte de su vida en la creación de objetos en el taller. Juegan con la posibilidad de obtener distintos trofeos de los monstruos. Większość swego życia spędzają na rzemiośle w swych warsztatach. Mają szanse na zdobywanie różnych trofeów z pokonanych potworów. Его главное занятие - изготовление предметов в мастерской. С определенным шансом способен добыть из монстров различные вещи.
62 warsmith 攻城を保護する兵器、戦闘系ゴーレム等様々な戦闘兵器を製作する者です。 各種兵器を製作し敵を攻撃します。 They are able to make golems that are very useful in battles and sieges. Attack enemies with various weapons. Son capaces de invocar gólems muy útiles en batallas y asedios. Ataca al enemigo con distintas armas. Potrafią tworzyć golemy przydatne podczas bitew i oblężeń. Atakują wrogów różnymi rodzajami broni. Может призвать големов для различных целей - от помощи в битве до осады. Атакует противников различным оружием.
63 berserker 狂気のように疾走して飛び掛る狂戦士です。 突進し続けて飛び掛り、敵に応戦します。 Berserkers who move at incredible speeds. Charge their enemies and crush them. Bersérker que se mueve a velocidades inconcebibles. Carga contra sus enemigos y los derriba. Berserkowie poruszający się z niesamowitą szybkością. Atakują wrogów szarżami. Берсерк, который двигается очень быстро. Бросается на противников и сокрушает их.
64 soul_breaker 魂の力を用いて敵を容赦なく破壊する者です。 魔法と細身剣術の結合で、敵を絶え間なく攻撃します。 Destroy their enemies with the power of souls. Bring a swirl of blows and magic spells down on their enemies. Destruye a sus enemigos con el poder de las ánimas. Desata una serie de golpes y hechizos contra sus enemigos. Niszczą wrogów przy pomocy potęgi dusz. W walce używają wiru ciosów oraz czarów. Уничтожает противников, используя силу душ. Обрушивает на цель шквал ударов и магии.
65 arbalester 敵に徐々に強力になる矢で制圧する者です。 攻撃ごとにより細かく矢を放ちます。 Attacks enemies with arrows dealing more and more damage. Power of the shot is increased with every attack. Ataca a los enemigos con flechas infligiendo más y más daño paulatinamente. El poder del disparo aumenta con cada nuevo ataque. Atakują wrogów strzałami zadającymi coraz więcej obrażeń. Moc trafienia wzrasta wraz z każdym uderzeniem. Атакует врага стрелами, которые постепенно наносят все больше урона. С каждой атакой возрастает мощность выстрела.
66 duelist 一対一の戦闘で最も強力と呼ばれる最高のブレーダーです。 デュアル ソードを活用した強力な一対一戦闘を楽しみます。 Mighty warriors who are among the most dangerous opponents in duels. They are excellent in dual swords fencing. Uno de los oponentes más peligrosos para un duelo. Dominan el combate con espadas dobles. Potężni wojownicy stanowiący jednych z najniebezpieczniejszych przeciwników w pojedynkach. Mistrzowie szermierki władający podwójnymi mieczami. Один из самых опасных противников в сражении один на один. Прекрасно сражается парными мечами.
67 dreadnought 隠された古代の力を継承し再生した者です。 槍を活用した戦闘に特化しており、様々な槍術を使用します。 Spearmen gifted with the ancient power to be reborn again and again. Prefer spears in fight. Un poder ancestral la permitió renacer. Experimentado en el manejo de lanzas. Wojownicy posiadający pradawną moc, która pozwala im się odradzać. W walce preferują włócznie. Скрытая древняя сила помогла этому воину переродиться. Отлично сражается древковым оружием.
68 phoenix_knight 光の神に従い、君主と正義を守るために戦う高貴なナイトです。 治癒魔法と防御魔法で味方を保護し、戦場へ出て戦います。 Noble warriors that follow the path of light and fight to protect their lord and justice. Use healing and protecting spells to support their allies. Noble guerrero que sigue el sendero de la luz y lucha por proteger a su señor y por la justicia. Emplea hechizos de sanación y protección para asistir a sus aliados. Szlachetni wojownicy, którzy podążają ścieżką światła i walczą w obronie swego pana oraz sprawiedliwości. Używają czarów uzdrawiających oraz ochronnych, aby wspierać sojuszników. Благородный воин, который следует путем света и сражается ради защиты своего господина и справедливости. С помощью исцеляющей и защитной магии помогает соратникам в битве.
69 hell_knight 自分のすべての憎悪を敵に注ぎ込む地獄のナイトです。 敵に強力な弱化魔法をかけて応戦します。 Knights who concentrate all their hatred to deal powerful blows to their enemies. Cast debuffs on their enemies. Caballero que utiliza la fuerza de su odio en el combate. Aplica efectos negativos a los enemigos. Rycerze, którzy skupiają swą nienawiść, aby zadawać wrogom potężne ciosy. Rzucają na przeciwników debuffy. Рыцарь, который использует силу ненависти во время сражений. Накладывает на противников отрицательные эффекты.
70 sagittarius 最高のアーチャーの称号を受けし者です。 ボウを利用した戦闘に特化しています。 Best archers of the world. Specialize in archery. Uno de los mejores arqueros del mundo. Se especializa en la arquería. Najlepsi strzelcy na świecie. Specjalizują się w łucznictwie. Один из лучших стрелков в мире. Специализируется на стрельбе из лука.
71 adventurer 身分や地位に囚われない、自由奔放な魂を持つ冒険者です。 どこでも楽しく冒険し、様々な技術を駆使して敵に応戦します。 Noble warriors who do not seek glory and acknowledgement from other people. Adventurers who have mastered a wide range of combat tactics. Noble guerrero que no busca gloria ni reconocimiento. Aventurero que ha dominado un amplio abanico de técnicas de combate. Szlachetni wojownicy, którym nie zależy na chwale ani uznaniu innych. Ci poszukiwacze przygód opanowali szeroki wachlarz taktyk bojowych. Воин, который не ищет признания и одобрения общества. Искатель приключений, который использует множество боевых приемов.
72 archmage 元素を研究し、その内最高の火属性魔法を駆使することができるメイジです。 様々な火属性魔法で敵を制圧します。 They are able to master all the four elements, but prefer fire. Attacks with fire spells. Este mago es capaz de dominar los cuatro elementos, aunque prefiere el fuego. Ataca con hechizos de fuego. Choć potrafią okiełznać wszystkie cztery żywioły, preferują ogień. W walce używają potężnych ataków ogniowych. Этот маг способен подчинить силу четырех стихий, однако предпочитает использовать огонь. Атакует заклинаниями со стихией огня.
73 soultaker 死者の魂を操り、様々な呪い魔法と攻撃魔法で戦うメイジです。 多くの弱化魔法を習得しており、呪いを込めた技術を使用します。 Mages that command souls of the dead and casts curses. Cast multiple debuffs on their enemies. Este mago controla las almas de los muertos y echa maldiciones. Aplica numerosos efectos negativos a sus enemigos. Magowie, którzy władają duszami umarłych i potrafią korzystać z klątw. Rzucają na przeciwników debuffy. Этот маг управляет душами мертвых, а также накладывает проклятия. Накладывает на противников множество отрицательных эффектов.
74 arcana_lord 召喚術に使用される力の通路、アルカナを完璧に操ることができる者です。 アルカナ通路を通して渡って来たキャットとのシナジーを最大限発揮して戦います。 Excellent magicians who use their power to summon servitors. Can summon cats to assist in combat. Excelente mago que emplea su poder para invocar a los sirvientes. Puede invocar gatos para que ayuden en combate. Uzdolnieni magowie, którzy potrafią przyzywać przywołańce. W walce asystują im koty. Превосходно владеет магией и использует свою силу для призыва слуг. Призывает кошек для помощи в бою.
75 cardinal 教団の教えを越え、新たな境地に到達した者です。 新たな境地に到達し、多くの人々に奇跡を見せて最上級の回復魔法を習得しています。 Clerics who understand the difference between miracles and holy magic. They are masters of healing magic and can save lives of their allies. Este guerrero comprendió la diferencia entre milagros y la magia sagrada, y consecuentemente logró una perfecta iluminación. Es maestro de la magia sanadora y puede salvar las vidas de sus aliados. Kapłani, którzy rozumieją różnicę między cudami a świętą magią. Są mistrzami czarów uzdrawiających i potrafią ratować życie swoim sojusznikom. Этот воин осознал разницу между чудом и светлой магией, после чего достиг истинного просветления. В совершенстве владеет исцеляющей магией, которой спасает жизни членов группы.
76 hierophant 運命の囁き以降新たな白魔法の境地に目覚めた者です。 強化魔法の極限に到達し、身体を強化する強化魔法を使用します。 Clerics chosen by the Fate. They have traveled this path to the very end and mastered the highest holy magic. Can use their spiritual energy to step beyond any boundaries and strengthen their bodies. Este guerrero elegido por el Destino, recorrió el camino hasta el final y perfeccionó la magia sagrada única. Utiliza una poderosa magia para sobrepasar los límites y fortalecer su cuerpo. Kapłani, których wybrało przeznaczenie. Przebyli tę drogę do samego końca i opanowali najwyższą świętą magię. Potrafią używać energii duchowej, aby przekraczać wszelkie granice i wzmacniać swe ciała. Этот воин услышал шепот судьбы, прошел эту дорогу и освоил особую светлую магию. Использует сильную магию, чтобы раздвинуть границы возможного и укрепить свое тело.
77 evas_templar シーレンの没落以降、女神エヴァに剣を捧げたナイトです。 エヴァの保護を受け、強力な防御能力を持っています。 Knights who swore their allegiance to Eva after the downfall of Shillien. Eva herself bestowed them with special skills to protect them in combat. Caballero que juró su alianza a la diosa Eva tras la caída de Shillien. La propia Eva le otorgó unas habilidades especiales para protegerlo en el combate. Rycerze, którzy przysięgli posłuszeństwo Evie po upadku Shillien. Bogini ta obdarowała ich specjalnymi umiejętnościami, które chronią ich podczas walki. Рыцарь, присягнувший богине Еве после падения Шилен. Сама Ева подарила ему особые умения для защиты в бою.
78 sword_muse 戦場で女神の加護を受けた精霊歌を歌うことができる者です。 敵に完全な沈黙の歌を歌い、敵を眠らせて倒します。 Can summon a spirit of divine protection in combat. Casts sleep and overthrows enemies with magic songs. Puede invocar un espíritu de protección divina en combate. Provoca sueño y derriba a los oponentes con canciones especiales. W walce potrafią przyzywać boską ochronę w formie duchów. Usypiają i pokonują wrogów magicznymi pieśniami. В разгар боя способен призвать духа, обладающего божественной защитой. Усыпляет и валит противников на землю звуками особых песен.
79 wind_rider 風のごとく現れては消えるという噂の者たちです。 風に乗り素早い移動速度と攻撃速度で戦場を撹乱します。 These warriors come and go as suddenly as a gust of wind. Uses power of wind to move faster and increase attack speed. Este guerrero viene y va tan rápido como una ráfaga de viento. Usa el poder del viento para desplazarse más rápido y aumentar la velocidad de los ataques. Wojownicy, którzy pojawiają się i znikają równie niespodziewanie, co podmuchy wichru. Używają siły wiatru, aby zwiększać swoją szybkość ruchu i ataku. Этот воин появляется и исчезает так же неожиданно, как порыв ветра. Использует силу стихии ветра, чтобы двигаться быстрее и увеличить скорость атак.
80 moonlight_sentinel エルフ種族の内、最高のアーチャーの称号を付与された者です。 空から矢の雨を降らして多数の敵を攻撃します。 The best archer among Elves. Attacks multiple enemies with a storm of arrows. El mejor arquero entre los Elfos. Ataca a varios enemigos a la vez con una lluvia de flechas. Najlepsi łucznicy wśród elfów. Potrafią atakować wielu wrogów naraz przy użyciu deszczu strzał. Лучший лучник народа Эльфов. Дождем стрел с неба атакует множество противников.
81 mystic_muse 力に人格を付与し、最高レベルの元素魔法を司る者です。 様々な水属性魔法で敵を制圧します。 Masters of higher elemental magic. Attacks with water spells. Se volvió maestro de la magia más alta de los cuatro elementos. Ataca con hechizos de agua. Mistrzowie wyższej magii żywiołów. W walce używają potężnych ataków wodnych. Сумел освоить высшую магию четырех стихий. Атакует заклинаниями со стихией воды.
82 elemental_master 力を極大化し、究極の召喚術を司る者です。 ユニコーンを召喚し多彩に戦います。 Increase their strength to the limit using higher summoning magic. Summon mighty unicorns to assist in combat. Aumenta su fuerza hasta el tope empleando magia más alta de invocación. Invoca al Unicornio para que les ayude en el combate. Używają magii przywoływania, aby zwiększać swą siłę do granic możliwości. Potrafią przyzywać potężne jednorożce asystujące w walce. До предела увеличивает собственную силу, используя высшую магию призыва. Призывает Единорога для помощи в бою.
83 evas_saint エヴァの司祭の内、最高の頂点に達した者です。 エヴァの力を利用した強力な回復魔法と水の力をベースにし、誰よりも高いMPを持ちます。 The most powerful among Priests. Thanks to the favor of Eva they can use higher healing magic and has great reserves of MP. El más poderoso entre los Sacerdotes. Gracias al apoyo de Eva, posee la magia sanadora superior y tiene grandes reservas de PM. Najpotężniejsi wśród kapłanów. Dzięki łasce Evy potrafią używać wyższej magii uzdrawiającej i dysponują większą ilością many. Сильнейший среди Жрецов. Благодаря покровительству богини Евы обладает высшей магией исцеления и большим запасом МР.
84 shillien_templar シーレンの加護を受け、より強力となったナイトです。 強力になった神鳴魔法と敵の命を奪う黒魔法、各種弱化魔法で武装したまま敵に応戦します。 Shillien’s favor places these knights among the strongest. Use dark magic to consume life of their enemy and finish them off with various debuffs. El apoyo de Shillien coloca a este caballero entre los más fuertes. Usa la magia negra para consumir la vida de sus enemigos y acabar con ellos con distintos efectos negativos. Łaska Shillien czyni tych rycerzy jednymi z najsilniejszych wojowników. Używają czarnej magii, aby absorbować życie wrogów, oraz korzystają z debuffów. Покровительство Шилен делает этого рыцаря одним из самых сильных. При помощи темной магии забирает жизненную силу противника, добивая его различными отрицательными эффектами.
85 spectral_dancer 深淵の力を引き出せる者です。 より強化されたダンス スキルを駆使します。 Warriors who find their strength in the power of Abyss. Excellent magic dancers. Guerrero que encuentra su fuerza en el poder del abismo. Danzante mágico por excelencia. Wojownicy, którzy czerpią siłę z mocy otchłani. Wspaniali magiczni tancerze. Этот воин способен черпать силу из бездны. В совершенстве освоил искусство танца.
86 ghost_hunter 敵に自身の存在を感じさせることなく死をもたらす暗殺のプロです。 暗殺に特化しており、敵を死に近づけます。 Masters of silent killings. Their victims die long before they know what happened. Reached the highest mastery of assassins’ art. Maestro de asesinar en silencio. Sus víctimas mueren antes de saber lo que les está pasando. Alcanzó la maestría en el arte del asesinato. Mistrzowie cichych zabójstw. Ich ofiary umierają, zanim są w stanie zorientować się w sytuacji. Wojownicy ci do perfekcji opanowali sztukę skrytobójstwa. Мастер бесшумных убийств. Его жертва умирает раньше, чем понимает, что с ней произошло. Достиг наивысшего мастерства в искусстве убийства.
87 ghost_sentinel 高い破壊力で敵を即死させるアーチャーです。 強力な一撃攻撃で敵を無力化させます。 Archers who attack their enemies with fast deadly shots. Can kill with a single powerful attack. Arquero que ataca a su enemigo con rápidos y letales disparos. Capaz de matar en un único poderoso ataque. Łucznicy, którzy atakują wrogów szybkimi, śmiercionośnymi strzałami. Potrafią zabić jednym potężnym trafieniem. Лучник, атакующий врага быстрыми и разрушительными стрелами. Способен убить одной мощной атакой.
88 storm_screamer 最上位の風の魔法と黒魔法を司り、より強力な魔法威力を持つメイジです。 強力な風属性魔法と黒魔法で敵を無力化させます。 Use higher wind magic combined with dark arts making their spells very strong. Attack with wind and dark magic. Usa la magia del viento superior combinada con las artes oscuras, resultando en los conjuros entre los más potentes que hay. Ataca con fuerza elemental del viento y la magia negra. Używają wyższych czarów wiatru oraz czarnej magii, które czynią ich niezwykle silnymi. Atakują wrogów dzięki potędze wichru oraz mroku. Использует высшую магию ветра и темное колдовство, что делает его заклинания одними из самых мощных. Атакует силой стихии ветра и темной магией.
89 spectral_master 深淵に眠っている召喚獣を呼び出し、戦闘することに特化した召喚師です。 敵に呪いをかける召喚獣と共に戦います。 Summoners who specialize in summoning servitors to help in combat. Can summon a servitor who casts curses on the enemy. Invocador especializado en invocar sirvientes para ayudarlo en el combate. Pueden invocar a un sirviente que maldiga a su enemigo. Specjalizują się w przyzywaniu przywołańców, które pomagają w walce. Potrafią wezwać istotę, która rzuca klątwy na wrogów. Призыватель, специализирующийся на призыве слуг для помощи в бою. Способен призвать слугу, который накладывает на противника проклятье.
90 shillien_saint 深淵に眠っている母なる女神、シーレンを崇める忠実な司祭です。 シーレンの能力を利用し、敵を死に至らしめる黒司祭です。 Dark Elven healers who are part of the dark Shillien cult. Wreak death using the power given by Shillien. Sanador de los Elfos Oscuros que forma parte del culto oscuro de Shillien, encarcelada en el abismo. Siembra la muerte haciendo uso del poder otorgado por Shillien. Uzdrowiciele mrocznych elfów należący do kultu Shillien. Sieją zagładę, używając mocy podarowanej im przez boginię. Целитель Темных Эльфов, член культа запертой в бездне Шилен. Сеет смерть, используя дарованную Шилен силу.
91 titan 戦場の先陣で敵を容赦なく踏みにじる者です。 戦闘をする度により強くなる憤怒の力で敵を倒します。 Charge first in combat destroying everything on their way. The longer is the fight, the brighter burns their rage giving them strength to defeat their enemies. Se lanza al ataque uno de los primeros, destruyendo todo a su paso. Cuanto más largo sea el combate, más brillará su furia y mayor será su fuerza para vencer a sus enemigos. W walce szarżują pierwsi, niszcząc wszystko na swej drodze. Im dłużej trwa starcie, tym większy staje się ich szał, zapewniając im siłę do pokonania wrogów. Вступает в бой одним из первых, безжалостно уничтожая всех на своем пути. Чем дольше находится в бою, тем сильнее его гнев, в котором он черпает силу для расправы с противниками.
92 grand_khavatari 真なる肉体の強さを追求するタイラントの中で、武術カバタリの最高境地に達した者です。 強化された格闘術と素早い攻撃速度で敵を一瞬にして制圧します。 Mighty warriors who are considered among the best of the best in battle. Fighters who mastered martial arts of Khavatari. Attacks enemies with fist weapon, their attack speed is incredible. Uno de los mejores guerreros que se apoyan en su fortaleza física. Domina las artes marciales Khavatari. Maneja las armas de puño de una manera sobresaliente, su velocidad de ataque es increíble. Potężni wojownicy uznawani za jednych z najlepszych. Do perfekcji opanowali sztuki walki khavatari. Atakują wrogów przy pomocy kastetów i dysponują niesamowitą szybkością ciosów. Один из лучших воинов, полагающихся на физическую силу. В совершенстве владеет боевым искусством Аватаров. Прекрасно сражается кастетами, скорость его атак невероятна.
93 dominator 自分に従う戦士たちが戦場で勝利できるよう信頼を与える者です。 火の神パアグリオを完全に継承する呪術の力で強力となった強化魔法を持ち、戦場で勝利に導きます。 Inspire their allies and instill faith. Use the power of Pa’agrio, God of Fire, to fill their combat spells with power. Uses buffs to decide a battle in favor of their allies. Inspira a sus aliados e inculcan fe en la victoria. Utiliza el poder de Pa'agrio, el Dios del Fuego, para intensificar la fuerza de sus hechizos de ataque. Con la ayuda de efectos positivos, puede inclinar la balanza de la batalla a favor de su grupo. Inspirują swych sojuszników i wzmacniają ich wiarę. Używają mocy Pa'agrio, Władcy Ognia, która potęguje efekty ich czarów bojowych. Korzystają z buffów, aby przechylać szalę zwycięstwa na stronę sojuszników. Вдохновляет соратников и вселяет в них веру в победу. Использует силу Бога Огня Паагрио, чтобы сделать атакующие заклинания еще мощнее. При помощи положительных эффектов может склонить исход битвы в сторону своей группы.
94 doomcryer 呪術の最高境地に到達した者です。 オーク固有の呪術を極限まで習得しオークのみの強化魔法スキルを駆使します。 Can use higher magic. Learned all secrets of Orc magic and uses it to cast buffs. Puede usar la magia superior. Ha aprendido todos los secretos de la magia de los Orcos y la emplea para aplicar efectos positivos. Potrafią używać magii wyższej. Poznali wszystkie tajemnice znanych orkom czarów i wykorzystują je, aby rzucać buffy. Способен использовать высшую магию. В совершенстве изучил магию Орков и использует ее для наложения положительных эффектов.
95 fortune_seeker コレクティングの技術が頂点に達した最高の実力者です。 敵の防御を無視しスタン状態に陥れ、一定確率で有益な効果を解除します。 There is no match to them in the ability to find materials. Stun the enemy ignoring defense. Has a chance to cancel enemies' buffs. Inigualable en la habilidad de encontrar materiales. Aturde al enemigo, ignora su defensa. Con cierta probabilidad, anula los efectos positivos. Jeśli chodzi o umiejętność znajdowania materiałów, nie mają sobie równych. Potrafią ogłuszać wrogów, pomijając ich obronę. Mają szansę na zdjęcie buffów nałożonych na przeciwników. В деле поиска материалов ему нет равных. Игнорируя защиту, оглушает противника. С определенным шансом отменяет действие положительных эффектов.
96 maestro 熟練の職人の内、最高の頂点に達した者です。 様々な物品を製作することに特化している最高の製作者です。 The best artisan. They are legendary craftsmen. El mejor de los artesanos. Se volvió legendario por su habilidad de crear objetos. Najlepsi rzemieślnicy. Ich umiejętności wytwórcze są wręcz legendarne. Лучший среди ремесленников. Достиг невероятных высот в искусстве создания предметов.
97 doombringer 応戦した敵を無力化し、敵に破滅をもたらす者です。 敵を完璧に破壊する方式で無力化させます。 Disarm and crush their enemies. Real machine of destruction. Desarma y abate a los enemigos. Una verdadera máquina de destrucción. Potrafią rozbrajać i miażdżyć wrogów. Są prawdziwymi maszynami zniszczenia. Обезоруживает и сокрушает противников. Настоящая машина разрушения.
98 soul_hound 魂の力を最大に引き上げ、どんな敵でも窮地に陥れる魔剣士です。 魂の力を細身剣に宿らせ、絶え間なく敵を攻撃します。 Their soul energy is so high that they can suppress any enemy. Deals multiple rapier attacks. Su energía espiritual es tan alta que puede suprimir a cualquier enemigo. Asesta numerosos ataques de estoque sin esfuerzo. Ich energia duchowa jest tak ogromna, że potrafi przytłoczyć wroga. Zadają wielokrotne ciosy rapierem. Обладает настолько мощной энергией душ, что уничтожает любого противника. Без устали атакует мощными ударами рапиры.
99 trickster 様々な矢を使用し、敵を混乱させるアーチャーです。 敵に烙印を刻みクリティカル ダメージを減少させます。 Archers that are capable of wreaking havoc among their enemies using arrows with various effects. They can mark their enemies decreasing critical damage from them. Arquero que puede sembrar pánico y caos entre los enemigos echando flechas con distintos efectos. Aplica un estigma en el enemigo para disminuir el daño crítico que recibe. Łucznicy, którzy potrafią siać chaos w szeregach wroga dzięki swym strzałom wywołującym różne efekty. Mogą oznaczać wrogów, zmniejszając w ten sposób otrzymywane od nich obrażenia krytyczne. Лучник, способный посеять панику и хаос рядах противника, выпуская разнообразные стрелы. Ставит на врага клеймо и уменьшает получаемый от него критический урон.
100 human_deathknight_0 ヴァラカス遠征以降、呪われた身となったヒューマンです。 デスナイト特有の剣術で敵を制圧します。 Human warriors cursed in a battle with Valakas. Destroy their enemies with a unique sword of the Death Knights. Guerrero Humano que recibió la maldición en la batalla con Valakas. Destruye a sus oponentes con una espada única de los Caballeros de la Muerte. Ludzcy wojownicy, którzy zostali przeklęci podczas starcia z Valakasem. Niszczą swych wrogów przy użyciu unikatowych mieczy rycerzy śmierci. Человек, на которого пало проклятие в битве с Валакасом. Уничтожает врагов уникальным мечом Рыцаря Смерти.
Количество страниц: 2
Количество записей в таблице: 127